2 Corinthians 2:1-10
2 Corinthians 2:1-10 King James Version (KJV)
But I determined this with myself, that I would not come again to you in heaviness. For if I make you sorry, who is he then that maketh me glad, but the same which is made sorry by me? And I wrote this same unto you, lest, when I came, I should have sorrow from them of whom I ought to rejoice; having confidence in you all, that my joy is the joy of you all. For out of much affliction and anguish of heart I wrote unto you with many tears; not that ye should be grieved, but that ye might know the love which I have more abundantly unto you. But if any have caused grief, he hath not grieved me, but in part: that I may not overcharge you all. Sufficient to such a man is this punishment, which was inflicted of many. So that contrariwise ye ought rather to forgive him, and comfort him, lest perhaps such a one should be swallowed up with overmuch sorrow. Wherefore I beseech you that ye would confirm your love toward him. For to this end also did I write, that I might know the proof of you, whether ye be obedient in all things. To whom ye forgive any thing, I forgive also: for if I forgave any thing, to whom I forgave it, for your sakes forgave I it in the person of Christ
2 Corinthians 2:1-10 New International Version (NIV)
So I made up my mind that I would not make another painful visit to you. For if I grieve you, who is left to make me glad but you whom I have grieved? I wrote as I did, so that when I came I would not be distressed by those who should have made me rejoice. I had confidence in all of you, that you would all share my joy. For I wrote you out of great distress and anguish of heart and with many tears, not to grieve you but to let you know the depth of my love for you. If anyone has caused grief, he has not so much grieved me as he has grieved all of you to some extent—not to put it too severely. The punishment inflicted on him by the majority is sufficient. Now instead, you ought to forgive and comfort him, so that he will not be overwhelmed by excessive sorrow. I urge you, therefore, to reaffirm your love for him. Another reason I wrote you was to see if you would stand the test and be obedient in everything. Anyone you forgive, I also forgive. And what I have forgiven—if there was anything to forgive—I have forgiven in the sight of Christ for your sake
2 Corinthians 2:1-10 New Living Translation (NLT)
So I decided that I would not bring you grief with another painful visit. For if I cause you grief, who will make me glad? Certainly not someone I have grieved. That is why I wrote to you as I did, so that when I do come, I won’t be grieved by the very ones who ought to give me the greatest joy. Surely you all know that my joy comes from your being joyful. I wrote that letter in great anguish, with a troubled heart and many tears. I didn’t want to grieve you, but I wanted to let you know how much love I have for you. I am not overstating it when I say that the man who caused all the trouble hurt all of you more than he hurt me. Most of you opposed him, and that was punishment enough. Now, however, it is time to forgive and comfort him. Otherwise he may be overcome by discouragement. So I urge you now to reaffirm your love for him. I wrote to you as I did to test you and see if you would fully comply with my instructions. When you forgive this man, I forgive him, too. And when I forgive whatever needs to be forgiven, I do so with Christ’s authority for your benefit
2 Corinthians 2:1-11 The Message (MSG)
That’s why I decided not to make another visit that could only be painful to both of us. If by merely showing up I would put you in an embarrassingly painful position, how would you then be free to cheer and refresh me? That was my reason for writing a letter instead of coming—so I wouldn’t have to spend a miserable time disappointing the very friends I had looked forward to cheering me up. I was convinced at the time I wrote it that what was best for me was also best for you. As it turned out, there was pain enough just in writing that letter, more tears than ink on the parchment. But I didn’t write it to cause pain; I wrote it so you would know how much I care—oh, more than care—love you! Now, regarding the one who started all this—the person in question who caused all this pain—I want you to know that I am not the one injured in this as much as, with a few exceptions, all of you. So I don’t want to come down too hard. What the majority of you agreed to as punishment is punishment enough. Now is the time to forgive this man and help him back on his feet. If all you do is pour on the guilt, you could very well drown him in it. My counsel now is to pour on the love. The focus of my letter wasn’t on punishing the offender but on getting you to take responsibility for the health of the church. So if you forgive him, I forgive him. Don’t think I’m carrying around a list of personal grudges. The fact is that I’m joining in with your forgiveness, as Christ is with us, guiding us. After all, we don’t want to unwittingly give Satan an opening for yet more mischief—we’re not oblivious to his sly ways!
2 Corinthians 2:1-10 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
But I determined this for my own sake, that I would not come to you in sorrow again. For if I cause you sorrow, who then makes me glad but the one whom I made sorrowful? This is the very thing I wrote you, so that when I came, I would not have sorrow from those who ought to make me rejoice; having confidence in you all that my joy would be the joy of you all. For out of much affliction and anguish of heart I wrote to you with many tears; not so that you would be made sorrowful, but that you might know the love which I have especially for you. But if any has caused sorrow, he has caused sorrow not to me, but in some degree—in order not to say too much—to all of you. Sufficient for such a one is this punishment which was inflicted by the majority, so that on the contrary you should rather forgive and comfort him, otherwise such a one might be overwhelmed by excessive sorrow. Wherefore I urge you to reaffirm your love for him. For to this end also I wrote, so that I might put you to the test, whether you are obedient in all things. But one whom you forgive anything, I forgive also; for indeed what I have forgiven, if I have forgiven anything, I did it for your sakes in the presence of Christ
2 Corinthians 2:1-10 New Century Version (NCV)
So I decided that my next visit to you would not be another one to make you sad. If I make you sad, who will make me glad? Only you can make me glad—particularly the person whom I made sad. I wrote you a letter for this reason: that when I came to you I would not be made sad by the people who should make me happy. I felt sure of all of you, that you would share my joy. When I wrote to you before, I was very troubled and unhappy in my heart, and I wrote with many tears. I did not write to make you sad, but to let you know how much I love you. Someone there among you has caused sadness, not to me, but to all of you. I mean he caused sadness to all in some way. (I do not want to make it sound worse than it really is.) The punishment that most of you gave him is enough for him. But now you should forgive him and comfort him to keep him from having too much sadness and giving up completely. So I beg you to show that you love him. I wrote you to test you and to see if you obey in everything. If you forgive someone, I also forgive him. And what I have forgiven—if I had anything to forgive—I forgave it for you, as if Christ were with me.
2 Corinthians 2:1-10 American Standard Version (ASV)
But I determined this for myself, that I would not come again to you with sorrow. For if I make you sorry, who then is he that maketh me glad but he that is made sorry by me? And I wrote this very thing, lest, when I came, I should have sorrow from them of whom I ought to rejoice; having confidence in you all, that my joy is the joy of you all. For out of much affliction and anguish of heart I wrote unto you with many tears; not that ye should be made sorry, but that ye might know the love which I have more abundantly unto you. But if any hath caused sorrow, he hath caused sorrow, not to me, but in part (that I press not too heavily) to you all. Sufficient to such a one is this punishment which was inflicted by the many; so that contrariwise ye should rather forgive him and comfort him, lest by any means such a one should be swallowed up with his overmuch sorrow. Wherefore I beseech you to confirm your love toward him. For to this end also did I write, that I might know the proof of you, whether ye are obedient in all things. But to whom ye forgive anything, I forgive also: for what I also have forgiven, if I have forgiven anything, for your sakes have I forgiven it in the presence of Christ
2 Corinthians 2:1-10 New King James Version (NKJV)
But I determined this within myself, that I would not come again to you in sorrow. For if I make you sorrowful, then who is he who makes me glad but the one who is made sorrowful by me? And I wrote this very thing to you, lest, when I came, I should have sorrow over those from whom I ought to have joy, having confidence in you all that my joy is the joy of you all. For out of much affliction and anguish of heart I wrote to you, with many tears, not that you should be grieved, but that you might know the love which I have so abundantly for you. But if anyone has caused grief, he has not grieved me, but all of you to some extent—not to be too severe. This punishment which was inflicted by the majority is sufficient for such a man, so that, on the contrary, you ought rather to forgive and comfort him, lest perhaps such a one be swallowed up with too much sorrow. Therefore I urge you to reaffirm your love to him. For to this end I also wrote, that I might put you to the test, whether you are obedient in all things. Now whom you forgive anything, I also forgive. For if indeed I have forgiven anything, I have forgiven that one for your sakes in the presence of Christ
2 Corinthians 2:1-10 Amplified Bible (AMP)
But I made up my mind not to grieve you with another painful visit. For if I cause you grief [by a well-deserved rebuke], who then provides me enjoyment but the very one whom I have made sad? And I wrote this same thing to you, so that when I came, I would not be filled with sorrow by those who ought to make me glad, for I trusted in you and felt confident that my joy would be shared by all of you. For I wrote to you out of great distress and with an anguished heart, and with many tears, not to cause you sorrow but to make you realize the [overflowing] love which I have especially for you. But if someone has caused [all this] sorrow, he has caused it not to me, but in some degree—not to put it too severely—[he has distressed and grieved] all of you. For such a one this punishment by the majority is sufficient, so instead [of further rebuke, now] you should rather [graciously] forgive and comfort and encourage him, to keep him from being overwhelmed by excessive sorrow. Therefore I urge you to reinstate him in your affections and reaffirm your love for him. For this was my purpose in writing, to see if you would stand the test, whether you are obedient and committed to following my instruction in all things. If you forgive anyone anything, I too forgive [that one]; and what I have forgiven, if I have forgiven anything, has been for your sake in the presence of [and with the approval of] Christ
2 Corinthians 2:1-10 The Passion Translation (TPT)
So until these issues were settled, I decided against paying you another painful visit. For if I brought you pain, you would be unable to bring me joy. And this was the very point I made in my letter, for I didn’t want to come and find sadness filling the very ones who should give me cheer. But I’m confident that you will do what’s right so that my joyous delight will be yours. I wrote you previously sobbing and with a broken heart. I was filled with anguish and deep distress. I had no intention of causing you pain but to convey the overwhelming measure of my love for you. For the one who has caused me grief has not only grieved me but, to some extent, has caused you all grief as well. I believe that your united rebuke has been punishment enough for him. Instead of more punishment, what he needs most is your encouragement through your gracious display of forgiveness. I beg you to reaffirm your deep love for him. You see, I wrote previously in order to see if your hearts would pass the test and if you were willing to follow my counsel in everything. If you freely forgive anyone for anything, then I also forgive him. And if I have forgiven anything, I did so for you before the face of Christ
2 Corinthians 2:1-10 English Standard Version Revision 2016 (ESV)
For I made up my mind not to make another painful visit to you. For if I cause you pain, who is there to make me glad but the one whom I have pained? And I wrote as I did, so that when I came I might not suffer pain from those who should have made me rejoice, for I felt sure of all of you, that my joy would be the joy of you all. For I wrote to you out of much affliction and anguish of heart and with many tears, not to cause you pain but to let you know the abundant love that I have for you. Now if anyone has caused pain, he has caused it not to me, but in some measure—not to put it too severely—to all of you. For such a one, this punishment by the majority is enough, so you should rather turn to forgive and comfort him, or he may be overwhelmed by excessive sorrow. So I beg you to reaffirm your love for him. For this is why I wrote, that I might test you and know whether you are obedient in everything. Anyone whom you forgive, I also forgive. Indeed, what I have forgiven, if I have forgiven anything, has been for your sake in the presence of Christ