2 Corinthians 2:3-5
2 Corinthians 2:3-5 New King James Version (NKJV)
And I wrote this very thing to you, lest, when I came, I should have sorrow over those from whom I ought to have joy, having confidence in you all that my joy is the joy of you all. For out of much affliction and anguish of heart I wrote to you, with many tears, not that you should be grieved, but that you might know the love which I have so abundantly for you. But if anyone has caused grief, he has not grieved me, but all of you to some extent—not to be too severe.
2 Corinthians 2:3-8 The Message (MSG)
That was my reason for writing a letter instead of coming—so I wouldn’t have to spend a miserable time disappointing the very friends I had looked forward to cheering me up. I was convinced at the time I wrote it that what was best for me was also best for you. As it turned out, there was pain enough just in writing that letter, more tears than ink on the parchment. But I didn’t write it to cause pain; I wrote it so you would know how much I care—oh, more than care—love you! Now, regarding the one who started all this—the person in question who caused all this pain—I want you to know that I am not the one injured in this as much as, with a few exceptions, all of you. So I don’t want to come down too hard. What the majority of you agreed to as punishment is punishment enough. Now is the time to forgive this man and help him back on his feet. If all you do is pour on the guilt, you could very well drown him in it. My counsel now is to pour on the love.
2 Corinthians 2:3-5 King James Version (KJV)
And I wrote this same unto you, lest, when I came, I should have sorrow from them of whom I ought to rejoice; having confidence in you all, that my joy is the joy of you all. For out of much affliction and anguish of heart I wrote unto you with many tears; not that ye should be grieved, but that ye might know the love which I have more abundantly unto you. But if any have caused grief, he hath not grieved me, but in part: that I may not overcharge you all.
2 Corinthians 2:3-5 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
This is the very thing I wrote you, so that when I came, I would not have sorrow from those who ought to make me rejoice; having confidence in you all that my joy would be the joy of you all. For out of much affliction and anguish of heart I wrote to you with many tears; not so that you would be made sorrowful, but that you might know the love which I have especially for you. But if any has caused sorrow, he has caused sorrow not to me, but in some degree—in order not to say too much—to all of you.
2 Corinthians 2:3-5 New Century Version (NCV)
I wrote you a letter for this reason: that when I came to you I would not be made sad by the people who should make me happy. I felt sure of all of you, that you would share my joy. When I wrote to you before, I was very troubled and unhappy in my heart, and I wrote with many tears. I did not write to make you sad, but to let you know how much I love you. Someone there among you has caused sadness, not to me, but to all of you. I mean he caused sadness to all in some way. (I do not want to make it sound worse than it really is.)
2 Corinthians 2:3-5 American Standard Version (ASV)
And I wrote this very thing, lest, when I came, I should have sorrow from them of whom I ought to rejoice; having confidence in you all, that my joy is the joy of you all. For out of much affliction and anguish of heart I wrote unto you with many tears; not that ye should be made sorry, but that ye might know the love which I have more abundantly unto you. But if any hath caused sorrow, he hath caused sorrow, not to me, but in part (that I press not too heavily) to you all.
2 Corinthians 2:3-5 New International Version (NIV)
I wrote as I did, so that when I came I would not be distressed by those who should have made me rejoice. I had confidence in all of you, that you would all share my joy. For I wrote you out of great distress and anguish of heart and with many tears, not to grieve you but to let you know the depth of my love for you. If anyone has caused grief, he has not so much grieved me as he has grieved all of you to some extent—not to put it too severely.
2 Corinthians 2:3-5 Amplified Bible (AMP)
And I wrote this same thing to you, so that when I came, I would not be filled with sorrow by those who ought to make me glad, for I trusted in you and felt confident that my joy would be shared by all of you. For I wrote to you out of great distress and with an anguished heart, and with many tears, not to cause you sorrow but to make you realize the [overflowing] love which I have especially for you. But if someone has caused [all this] sorrow, he has caused it not to me, but in some degree—not to put it too severely—[he has distressed and grieved] all of you.
2 Corinthians 2:3-5 New Living Translation (NLT)
That is why I wrote to you as I did, so that when I do come, I won’t be grieved by the very ones who ought to give me the greatest joy. Surely you all know that my joy comes from your being joyful. I wrote that letter in great anguish, with a troubled heart and many tears. I didn’t want to grieve you, but I wanted to let you know how much love I have for you. I am not overstating it when I say that the man who caused all the trouble hurt all of you more than he hurt me.
2 Corinthians 2:3-5 The Passion Translation (TPT)
And this was the very point I made in my letter, for I didn’t want to come and find sadness filling the very ones who should give me cheer. But I’m confident that you will do what’s right so that my joyous delight will be yours. I wrote you previously sobbing and with a broken heart. I was filled with anguish and deep distress. I had no intention of causing you pain but to convey the overwhelming measure of my love for you. For the one who has caused me grief has not only grieved me but, to some extent, has caused you all grief as well.
2 Corinthians 2:3-5 English Standard Version Revision 2016 (ESV)
And I wrote as I did, so that when I came I might not suffer pain from those who should have made me rejoice, for I felt sure of all of you, that my joy would be the joy of you all. For I wrote to you out of much affliction and anguish of heart and with many tears, not to cause you pain but to let you know the abundant love that I have for you. Now if anyone has caused pain, he has caused it not to me, but in some measure—not to put it too severely—to all of you.