Acts 20:18-21
Acts 20:17-21 The Message (MSG)
From Miletus he sent to Ephesus for the leaders of the congregation. When they arrived, he said, “You know that from day one of my arrival in Asia I was with you totally—laying my life on the line, serving the Master no matter what, putting up with no end of scheming by Jews who wanted to do me in. I didn’t skimp or trim in any way. Every truth and encouragement that could have made a difference to you, you got. I taught you out in public and I taught you in your homes, urging Jews and Greeks alike to a radical life-change before God and an equally radical trust in our Master Jesus.
Acts 20:18-21 King James Version (KJV)
And when they were come to him, he said unto them, Ye know, from the first day that I came into Asia, after what manner I have been with you at all seasons, serving the Lord with all humility of mind, and with many tears, and temptations, which befell me by the lying in wait of the Jews: and how I kept back nothing that was profitable unto you, but have shewed you, and have taught you publickly, and from house to house, testifying both to the Jews, and also to the Greeks, repentance toward God, and faith toward our Lord Jesus Christ.
Acts 20:18-21 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
And when they had come to him, he said to them, “ Y ou yourselves know, from the first day that I set foot in Asia, how I was with you the whole time, serving the Lord with all humility and with tears and with trials which came upon me through the plots of the Jews; how I did not shrink from declaring to you anything that was profitable, and teaching you publicly and from house to house, solemnly testifying to both Jews and Greeks of repentance toward God and faith in our Lord Jesus Christ.
Acts 20:18-21 New Century Version (NCV)
When they came to him, he said, “You know about my life from the first day I came to Asia. You know the way I lived all the time I was with you. The evil people made plans against me, which troubled me very much. But you know I always served the Lord unselfishly, and I often cried. You know I preached to you and did not hold back anything that would help you. You know that I taught you in public and in your homes. I warned both Jews and Greeks to change their lives and turn to God and believe in our Lord Jesus.
Acts 20:18-21 American Standard Version (ASV)
And when they were come to him, he said unto them, Ye yourselves know, from the first day that I set foot in Asia, after what manner I was with you all the time, serving the Lord with all lowliness of mind, and with tears, and with trials which befell me by the plots of the Jews; how I shrank not from declaring unto you anything that was profitable, and teaching you publicly, and from house to house, testifying both to Jews and to Greeks repentance toward God, and faith toward our Lord Jesus Christ.
Acts 20:18-21 New International Version (NIV)
When they arrived, he said to them: “You know how I lived the whole time I was with you, from the first day I came into the province of Asia. I served the Lord with great humility and with tears and in the midst of severe testing by the plots of my Jewish opponents. You know that I have not hesitated to preach anything that would be helpful to you but have taught you publicly and from house to house. I have declared to both Jews and Greeks that they must turn to God in repentance and have faith in our Lord Jesus.
Acts 20:18-21 New King James Version (NKJV)
And when they had come to him, he said to them: “You know, from the first day that I came to Asia, in what manner I always lived among you, serving the Lord with all humility, with many tears and trials which happened to me by the plotting of the Jews; how I kept back nothing that was helpful, but proclaimed it to you, and taught you publicly and from house to house, testifying to Jews, and also to Greeks, repentance toward God and faith toward our Lord Jesus Christ.
Acts 20:18-21 Amplified Bible (AMP)
And when they arrived he said to them: “ Y ou know well how I [lived when I] was with you, from the first day that I set foot in Asia [until now], serving the Lord with all humility and with tears and trials which came on me because of the plots of the Jews [against me]; [you know] how I did not shrink back in fear from telling you anything that was for your benefit, or from teaching you in public meetings, and from house to house, solemnly [and wholeheartedly] testifying to both Jews and Greeks, urging them to turn in repentance to God and [to have] faith in our Lord Jesus Christ [for salvation].
Acts 20:18-21 New Living Translation (NLT)
When they arrived he declared, “You know that from the day I set foot in the province of Asia until now I have done the Lord’s work humbly and with many tears. I have endured the trials that came to me from the plots of the Jews. I never shrank back from telling you what you needed to hear, either publicly or in your homes. I have had one message for Jews and Greeks alike—the necessity of repenting from sin and turning to God, and of having faith in our Lord Jesus.
Acts 20:18-21 The Passion Translation (TPT)
When they arrived, he said to them, “All of you know how I’ve lived and conducted myself while I was with you. From the first day I set foot in western Turkey I’ve operated in God’s miracle power with great humility and served you with many tears. I’ve endured numerous ordeals because of the plots of the Jews. You know how I’ve taught you in public meetings and in your homes, and that I’ve not held anything back from you that would help you grow. I urged both Jews and non-Jews to turn from sin to God and to have faith in our Lord Jesus.
Acts 20:18-21 English Standard Version Revision 2016 (ESV)
And when they came to him, he said to them: “You yourselves know how I lived among you the whole time from the first day that I set foot in Asia, serving the Lord with all humility and with tears and with trials that happened to me through the plots of the Jews; how I did not shrink from declaring to you anything that was profitable, and teaching you in public and from house to house, testifying both to Jews and to Greeks of repentance toward God and of faith in our Lord Jesus Christ.