Acts 24:14-15
Acts 24:14-15 New International Version (NIV)
However, I admit that I worship the God of our ancestors as a follower of the Way, which they call a sect. I believe everything that is in accordance with the Law and that is written in the Prophets, and I have the same hope in God as these men themselves have, that there will be a resurrection of both the righteous and the wicked.
Acts 24:14-15 English Standard Version Revision 2016 (ESV)
But this I confess to you, that according to the Way, which they call a sect, I worship the God of our fathers, believing everything laid down by the Law and written in the Prophets, having a hope in God, which these men themselves accept, that there will be a resurrection of both the just and the unjust.
Acts 24:14-15 The Message (MSG)
“But I do freely admit this: In regard to the Way, which they malign as a dead-end street, I serve and worship the very same God served and worshiped by all our ancestors and embrace everything written in all our Scriptures. And I admit to living in hopeful anticipation that God will raise the dead, both the good and the bad. If that’s my crime, my accusers are just as guilty as I am.
Acts 24:14-15 King James Version (KJV)
But this I confess unto thee, that after the way which they call heresy, so worship I the God of my fathers, believing all things which are written in the law and in the prophets: and have hope toward God, which they themselves also allow, that there shall be a resurrection of the dead, both of the just and unjust.
Acts 24:14-15 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
But this I admit to you, that according to the Way which they call a sect I do serve the God of our fathers, believing everything that is in accordance with the Law and that is written in the Prophets; having a hope in God, which these men cherish themselves, that there shall certainly be a resurrection of both the righteous and the wicked.
Acts 24:14-15 New Century Version (NCV)
But I will tell you this: I worship the God of our ancestors as a follower of the Way of Jesus. The others say that the Way of Jesus is not the right way. But I believe everything that is taught in the law of Moses and that is written in the books of the Prophets. I have the same hope in God that they have—the hope that all people, good and bad, will surely be raised from the dead.
Acts 24:14-15 American Standard Version (ASV)
But this I confess unto thee, that after the Way which they call a sect, so serve I the God of our fathers, believing all things which are according to the law, and which are written in the prophets; having hope toward God, which these also themselves look for, that there shall be a resurrection both of the just and unjust.
Acts 24:14-15 New King James Version (NKJV)
But this I confess to you, that according to the Way which they call a sect, so I worship the God of my fathers, believing all things which are written in the Law and in the Prophets. I have hope in God, which they themselves also accept, that there will be a resurrection of the dead, both of the just and the unjust.
Acts 24:14-15 Amplified Bible (AMP)
But I confess this to you, that according to the Way, which they call a [divisive and heretical] sect, I do worship and serve the God of our fathers, [confidently] believing everything that is in accordance with the Law [of Moses] and that is written in the Prophets; having [the same] hope in God which these men cherish themselves, that there shall certainly be a resurrection of [the dead], both of the righteous and of the wicked.
Acts 24:14-15 New Living Translation (NLT)
“But I admit that I follow the Way, which they call a cult. I worship the God of our ancestors, and I firmly believe the Jewish law and everything written in the prophets. I have the same hope in God that these men have, that he will raise both the righteous and the unrighteous.
Acts 24:14-15 The Passion Translation (TPT)
“But I do confess this to you: I worship the God of our Jewish ancestors as a follower of the Way, which they call a sect. For I believe everything that is written in the Law and the Prophets. And my hope is in God, the same hope that even my accusers have embraced, the hope of a resurrection from the dead of both the righteous and the unrighteous.