Deuteronomy 17:18
Deuteronomy 17:18 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
“Now it shall come about when he sits on the throne of his kingdom, he shall write for himself a copy of this law on a scroll in the presence of the Levitical priests.
Deuteronomy 17:18 New International Version (NIV)
When he takes the throne of his kingdom, he is to write for himself on a scroll a copy of this law, taken from that of the Levitical priests.
Deuteronomy 17:18 New Living Translation (NLT)
“When he sits on the throne as king, he must copy for himself this body of instruction on a scroll in the presence of the Levitical priests.
Deuteronomy 17:18-20 The Message (MSG)
This is what must be done: When he sits down on the throne of his kingdom, the first thing he must do is make himself a copy of this Revelation on a scroll, copied under the supervision of the Levitical priests. That scroll is to remain at his side at all times; he is to study it every day so that he may learn what it means to fear his GOD, living in reverent obedience before these rules and regulations by following them. He must not become proud and arrogant, changing the commands at whim to suit himself or making up his own versions. If he reads and learns, he will have a long reign as king in Israel, he and his sons. * * *
Deuteronomy 17:18 King James Version (KJV)
And it shall be, when he sitteth upon the throne of his kingdom, that he shall write him a copy of this law in a book out of that which is before the priests the Levites
Deuteronomy 17:18 New Century Version (NCV)
When he becomes king, he should write a copy of the teachings on a scroll for himself, a copy taken from the priests and Levites.
Deuteronomy 17:18 American Standard Version (ASV)
And it shall be, when he sitteth upon the throne of his kingdom, that he shall write him a copy of this law in a book, out of that which is before the priests the Levites
Deuteronomy 17:18 New King James Version (NKJV)
“Also it shall be, when he sits on the throne of his kingdom, that he shall write for himself a copy of this law in a book, from the one before the priests, the Levites.