Deuteronomy 4:32-33
Deuteronomy 4:32-33 The Message (MSG)
Ask questions. Find out what has been going on all these years before you were born. From the day God created man and woman on this Earth, and from the horizon in the east to the horizon in the west—as far back as you can imagine and as far away as you can imagine—has as great a thing as this ever happened? Has anyone ever heard of such a thing? Has a people ever heard, as you did, a god speaking out of the middle of the fire and lived to tell the story?
Deuteronomy 4:32-33 King James Version (KJV)
For ask now of the days that are past, which were before thee, since the day that God created man upon the earth, and ask from the one side of heaven unto the other, whether there hath been any such thing as this great thing is, or hath been heard like it? Did ever people hear the voice of God speaking out of the midst of the fire, as thou hast heard, and live?
Deuteronomy 4:32-33 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
“Indeed, ask now concerning the former days which were before you, since the day that God created man on the earth, and inquire from one end of the heavens to the other. Has anything been done like this great thing, or has anything been heard like it? Has any people heard the voice of God speaking from the midst of the fire, as you have heard it, and survived?
Deuteronomy 4:32-33 New Century Version (NCV)
Nothing like this has ever happened before! Look at the past, long before you were even born. Go all the way back to when God made humans on the earth, and look from one end of heaven to the other. Nothing like this has ever been heard of! No other people have ever heard God speak from a fire and have still lived. But you have.
Deuteronomy 4:32-33 American Standard Version (ASV)
For ask now of the days that are past, which were before thee, since the day that God created man upon the earth, and from the one end of heaven unto the other, whether there hath been any such thing as this great thing is, or hath been heard like it? Did ever a people hear the voice of God speaking out of the midst of the fire, as thou hast heard, and live?
Deuteronomy 4:32-33 New International Version (NIV)
Ask now about the former days, long before your time, from the day God created human beings on the earth; ask from one end of the heavens to the other. Has anything so great as this ever happened, or has anything like it ever been heard of? Has any other people heard the voice of God speaking out of fire, as you have, and lived?
Deuteronomy 4:32-33 New King James Version (NKJV)
“For ask now concerning the days that are past, which were before you, since the day that God created man on the earth, and ask from one end of heaven to the other, whether any great thing like this has happened, or anything like it has been heard. Did any people ever hear the voice of God speaking out of the midst of the fire, as you have heard, and live?
Deuteronomy 4:32-33 Amplified Bible (AMP)
“Indeed, ask now about the days that are past, [those days] which were before you, since the day that God created man on the earth, and ask from one end of the heavens to the other. Has anything been done like this great thing, or has anything been heard like it? Did [any] people ever hear the voice of God speaking out of the midst of the fire, as you heard, and [still] live?
Deuteronomy 4:32-33 New Living Translation (NLT)
“Now search all of history, from the time God created people on the earth until now, and search from one end of the heavens to the other. Has anything as great as this ever been seen or heard before? Has any nation ever heard the voice of God speaking from fire—as you did—and survived?
Deuteronomy 4:32-33 English Standard Version Revision 2016 (ESV)
“For ask now of the days that are past, which were before you, since the day that God created man on the earth, and ask from one end of heaven to the other, whether such a great thing as this has ever happened or was ever heard of. Did any people ever hear the voice of a god speaking out of the midst of the fire, as you have heard, and still live?