Deuteronomy 7:15
Deuteronomy 7:13-15 The Message (MSG)
He will bless the babies from your womb and the harvest of grain, new wine, and oil from your fields; he’ll bless the calves from your herds and lambs from your flocks in the country he promised your ancestors that he’d give you. You’ll be blessed beyond all other peoples: no sterility or barrenness in you or your animals. GOD will get rid of all sickness. And all the evil afflictions you experienced in Egypt he’ll put not on you but on those who hate you.
Deuteronomy 7:15 King James Version (KJV)
And the LORD will take away from thee all sickness, and will put none of the evil diseases of Egypt, which thou knowest, upon thee; but will lay them upon all them that hate thee.
Deuteronomy 7:15 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
The LORD will remove from you all sickness; and He will not put on you any of the harmful diseases of Egypt which you have known, but He will lay them on all who hate you.
Deuteronomy 7:15 New Century Version (NCV)
The LORD will take away all disease from you; you will not have the terrible diseases that were in Egypt, but he will give them to all the people who hate you.
Deuteronomy 7:15 American Standard Version (ASV)
And Jehovah will take away from thee all sickness; and none of the evil diseases of Egypt, which thou knowest, will he put upon thee, but will lay them upon all them that hate thee.
Deuteronomy 7:15 New International Version (NIV)
The LORD will keep you free from every disease. He will not inflict on you the horrible diseases you knew in Egypt, but he will inflict them on all who hate you.
Deuteronomy 7:15 New King James Version (NKJV)
And the LORD will take away from you all sickness, and will afflict you with none of the terrible diseases of Egypt which you have known, but will lay them on all those who hate you.
Deuteronomy 7:15 Amplified Bible (AMP)
The LORD will take away from you all sickness; and He will not subject you to any of the harmful diseases of Egypt which you have known, but He will impose them on all [those] who hate you.