Ecclesiastes 1:12-14
Ecclesiastes 1:12-14 English Standard Version Revision 2016 (ESV)
I the Preacher have been king over Israel in Jerusalem. And I applied my heart to seek and to search out by wisdom all that is done under heaven. It is an unhappy business that God has given to the children of man to be busy with. I have seen everything that is done under the sun, and behold, all is vanity and a striving after wind.
Ecclesiastes 1:12-14 The Message (MSG)
Call me “the Quester.” I’ve been king over Israel in Jerusalem. I looked most carefully into everything, searched out all that is done on this earth. And let me tell you, there’s not much to write home about. God hasn’t made it easy for us. I’ve seen it all and it’s nothing but smoke—smoke, and spitting into the wind.
Ecclesiastes 1:12-14 King James Version (KJV)
I the Preacher was king over Israel in Jerusalem. And I gave my heart to seek and search out by wisdom concerning all things that are done under heaven: this sore travail hath God given to the sons of man to be exercised therewith. I have seen all the works that are done under the sun; and, behold, all is vanity and vexation of spirit.
Ecclesiastes 1:12-14 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
I, the Preacher, have been king over Israel in Jerusalem. And I set my mind to seek and explore by wisdom concerning all that has been done under heaven. It is a grievous task which God has given to the sons of men to be afflicted with. I have seen all the works which have been done under the sun, and behold, all is vanity and striving after wind.
Ecclesiastes 1:12-14 New Century Version (NCV)
I, the Teacher, was king over Israel in Jerusalem. I decided to use my wisdom to learn about everything that happens on earth. I learned that God has given us terrible things to face. I looked at everything done on earth and saw that it is all useless, like chasing the wind.
Ecclesiastes 1:12-14 American Standard Version (ASV)
I the Preacher was king over Israel in Jerusalem. And I applied my heart to seek and to search out by wisdom concerning all that is done under heaven: it is a sore travail that God hath given to the sons of men to be exercised therewith. I have seen all the works that are done under the sun; and, behold, all is vanity and a striving after wind.
Ecclesiastes 1:12-14 New International Version (NIV)
I, the Teacher, was king over Israel in Jerusalem. I applied my mind to study and to explore by wisdom all that is done under the heavens. What a heavy burden God has laid on mankind! I have seen all the things that are done under the sun; all of them are meaningless, a chasing after the wind.
Ecclesiastes 1:12-14 New King James Version (NKJV)
I, the Preacher, was king over Israel in Jerusalem. And I set my heart to seek and search out by wisdom concerning all that is done under heaven; this burdensome task God has given to the sons of man, by which they may be exercised. I have seen all the works that are done under the sun; and indeed, all is vanity and grasping for the wind.
Ecclesiastes 1:12-14 Amplified Bible (AMP)
I, the Preacher, have been king over Israel in Jerusalem. And I set my mind to seek and explore by [man’s] wisdom all [human activity] that has been done under heaven. It is a miserable business and a burdensome task which God has given the sons of men with which to be busy and distressed. I have seen all the works which have been done under the sun, and behold, all is vanity, a futile grasping and chasing after the wind.
Ecclesiastes 1:12-14 New Living Translation (NLT)
I, the Teacher, was king of Israel, and I lived in Jerusalem. I devoted myself to search for understanding and to explore by wisdom everything being done under heaven. I soon discovered that God has dealt a tragic existence to the human race. I observed everything going on under the sun, and really, it is all meaningless—like chasing the wind.