Ezekiel 36:23-28
Ezekiel 36:23-28 New International Version (NIV)
I will show the holiness of my great name, which has been profaned among the nations, the name you have profaned among them. Then the nations will know that I am the LORD, declares the Sovereign LORD, when I am proved holy through you before their eyes. “ ‘For I will take you out of the nations; I will gather you from all the countries and bring you back into your own land. I will sprinkle clean water on you, and you will be clean; I will cleanse you from all your impurities and from all your idols. I will give you a new heart and put a new spirit in you; I will remove from you your heart of stone and give you a heart of flesh. And I will put my Spirit in you and move you to follow my decrees and be careful to keep my laws. Then you will live in the land I gave your ancestors; you will be my people, and I will be your God.
Ezekiel 36:22-28 The Message (MSG)
“Therefore, tell Israel, ‘Message of GOD, the Master: I’m not doing this for you, Israel. I’m doing it for me, to save my character, my holy name, which you’ve blackened in every country where you’ve gone. I’m going to put my great and holy name on display, the name that has been ruined in so many countries, the name that you blackened wherever you went. Then the nations will realize who I really am, that I am GOD, when I show my holiness through you so that they can see it with their own eyes. “‘For here’s what I’m going to do: I’m going to take you out of these countries, gather you from all over, and bring you back to your own land. I’ll pour pure water over you and scrub you clean. I’ll give you a new heart, put a new spirit in you. I’ll remove the stone heart from your body and replace it with a heart that’s God-willed, not self-willed. I’ll put my Spirit in you and make it possible for you to do what I tell you and live by my commands. You’ll once again live in the land I gave your ancestors. You’ll be my people! I’ll be your God!
Ezekiel 36:23-28 King James Version (KJV)
And I will sanctify my great name, which was profaned among the heathen, which ye have profaned in the midst of them; and the heathen shall know that I am the LORD, saith the Lord GOD, when I shall be sanctified in you before their eyes. For I will take you from among the heathen, and gather you out of all countries, and will bring you into your own land. Then will I sprinkle clean water upon you, and ye shall be clean: from all your filthiness, and from all your idols, will I cleanse you. A new heart also will I give you, and a new spirit will I put within you: and I will take away the stony heart out of your flesh, and I will give you an heart of flesh. And I will put my spirit within you, and cause you to walk in my statutes, and ye shall keep my judgments, and do them. And ye shall dwell in the land that I gave to your fathers; and ye shall be my people, and I will be your God.
Ezekiel 36:23-28 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
I will vindicate the holiness of My great name which has been profaned among the nations, which you have profaned in their midst. Then the nations will know that I am the LORD,” declares the Lord GOD, “when I prove Myself holy among you in their sight. For I will take you from the nations, gather you from all the lands and bring you into your own land. Then I will sprinkle clean water on you, and you will be clean; I will cleanse you from all your filthiness and from all your idols. Moreover, I will give you a new heart and put a new spirit within you; and I will remove the heart of stone from your flesh and give you a heart of flesh. I will put My Spirit within you and cause you to walk in My statutes, and you will be careful to observe My ordinances. You will live in the land that I gave to your forefathers; so you will be My people, and I will be your God.
Ezekiel 36:23-28 New Century Version (NCV)
I will prove the holiness of my great name, which has been dishonored among the nations. You have dishonored it among these nations, but the nations will know that I am the LORD when I prove myself holy before their eyes, says the Lord GOD. “ ‘I will take you from the nations and gather you out of all the lands and bring you back into your own land. Then I will sprinkle clean water on you, and you will be clean. I will cleanse you from all your uncleanness and your idols. Also, I will teach you to respect me completely, and I will put a new way of thinking inside you. I will take out the stubborn hearts of stone from your bodies, and I will give you obedient hearts of flesh. I will put my Spirit inside you and help you live by my rules and carefully obey my laws. You will live in the land I gave to your ancestors, and you will be my people, and I will be your God.
Ezekiel 36:23-28 American Standard Version (ASV)
And I will sanctify my great name, which hath been profaned among the nations, which ye have profaned in the midst of them; and the nations shall know that I am Jehovah, saith the Lord Jehovah, when I shall be sanctified in you before their eyes. For I will take you from among the nations, and gather you out of all the countries, and will bring you into your own land. And I will sprinkle clean water upon you, and ye shall be clean: from all your filthiness, and from all your idols, will I cleanse you. A new heart also will I give you, and a new spirit will I put within you; and I will take away the stony heart out of your flesh, and I will give you a heart of flesh. And I will put my Spirit within you, and cause you to walk in my statutes, and ye shall keep mine ordinances, and do them. And ye shall dwell in the land that I gave to your fathers; and ye shall be my people, and I will be your God.
Ezekiel 36:23-28 New King James Version (NKJV)
And I will sanctify My great name, which has been profaned among the nations, which you have profaned in their midst; and the nations shall know that I am the LORD,” says the Lord GOD, “when I am hallowed in you before their eyes. For I will take you from among the nations, gather you out of all countries, and bring you into your own land. Then I will sprinkle clean water on you, and you shall be clean; I will cleanse you from all your filthiness and from all your idols. I will give you a new heart and put a new spirit within you; I will take the heart of stone out of your flesh and give you a heart of flesh. I will put My Spirit within you and cause you to walk in My statutes, and you will keep My judgments and do them. Then you shall dwell in the land that I gave to your fathers; you shall be My people, and I will be your God.
Ezekiel 36:23-28 Amplified Bible (AMP)
I will vindicate the holiness of My great name which has been profaned among the nations, which you have profaned among them. Then the nations will know [without any doubt] that I am the LORD,” says the Lord GOD, “when I prove Myself holy among you in their sight. For I will take you from the nations and gather you from all the countries and bring you into your own land. Then I will sprinkle clean water on you, and you will be clean; I will cleanse you from all your uncleanness and from all your idols. Moreover, I will give you a new heart and put a new spirit within you, and I will remove the heart of stone from your flesh and give you a heart of flesh. I will put my Spirit within you and cause you to walk in My statutes, and you will keep My ordinances and do them. You will live in the land that I gave to your fathers; and you will be My people, and I will be your God.
Ezekiel 36:23-28 New Living Translation (NLT)
I will show how holy my great name is—the name on which you brought shame among the nations. And when I reveal my holiness through you before their very eyes, says the Sovereign LORD, then the nations will know that I am the LORD. For I will gather you up from all the nations and bring you home again to your land. “Then I will sprinkle clean water on you, and you will be clean. Your filth will be washed away, and you will no longer worship idols. And I will give you a new heart, and I will put a new spirit in you. I will take out your stony, stubborn heart and give you a tender, responsive heart. And I will put my Spirit in you so that you will follow my decrees and be careful to obey my regulations. “And you will live in Israel, the land I gave your ancestors long ago. You will be my people, and I will be your God.
Ezekiel 36:23-28 The Passion Translation (TPT)
I am going to magnify the holiness of my great name, which you have greatly dishonored before the eyes of foreign nations. And when I magnify my holiness in you before their eyes, the nations will know that I am YAHWEH. I, Lord YAHWEH, have spoken.’ ” “ ‘I will take you from every nation and country and bring you back home to your own land. I will sprinkle purifying water over you, and you will be cleansed from all the filth of your past. I will wash you clean from the defilement of worshiping false gods. I will graciously give you a new, tender heart and put a new, willing spirit inside you. I will remove your hard heart of stone and give you an obedient, responsive heart instead. I will put my Holy Spirit in you to empower you to keep my laws and to live by them. You will live in the land that I gave your ancestors. You will be my people, and I will be your God.
Ezekiel 36:23-28 English Standard Version Revision 2016 (ESV)
And I will vindicate the holiness of my great name, which has been profaned among the nations, and which you have profaned among them. And the nations will know that I am the LORD, declares the Lord GOD, when through you I vindicate my holiness before their eyes. I will take you from the nations and gather you from all the countries and bring you into your own land. I will sprinkle clean water on you, and you shall be clean from all your uncleannesses, and from all your idols I will cleanse you. And I will give you a new heart, and a new spirit I will put within you. And I will remove the heart of stone from your flesh and give you a heart of flesh. And I will put my Spirit within you, and cause you to walk in my statutes and be careful to obey my rules. You shall dwell in the land that I gave to your fathers, and you shall be my people, and I will be your God.