Ezekiel 36:34-35
Ezekiel 36:33-36 The Message (MSG)
“‘Message of GOD, the Master: On the day I scrub you clean from all your filthy living, I’ll also make your cities livable. The ruins will be rebuilt. The neglected land will be worked again, no longer overgrown with weeds and thistles, worthless in the eyes of passersby. People will exclaim, “Why, this weed patch has been turned into a Garden of Eden! And the ruined cities, smashed into oblivion, are now thriving!” The nations around you that are still in existence will realize that I, GOD, rebuild ruins and replant empty waste places. I, GOD, said so, and I’ll do it.
Ezekiel 36:34-35 King James Version (KJV)
And the desolate land shall be tilled, whereas it lay desolate in the sight of all that passed by. And they shall say, This land that was desolate is become like the garden of Eden; and the waste and desolate and ruined cities are become fenced, and are inhabited.
Ezekiel 36:34-35 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
The desolate land will be cultivated instead of being a desolation in the sight of everyone who passes by. They will say, ‘This desolate land has become like the garden of Eden; and the waste, desolate and ruined cities are fortified and inhabited.’
Ezekiel 36:34-35 New Century Version (NCV)
The empty land will be plowed so it will no longer be a ruin for everyone who passes by to see. They will say, “This land was ruined, but now it has become like the garden of Eden. The cities were destroyed, empty, and ruined, but now they are protected and have people living in them.”
Ezekiel 36:34-35 American Standard Version (ASV)
And the land that was desolate shall be tilled, whereas it was a desolation in the sight of all that passed by. And they shall say, This land that was desolate is become like the garden of Eden; and the waste and desolate and ruined cities are fortified and inhabited.
Ezekiel 36:34-35 New International Version (NIV)
The desolate land will be cultivated instead of lying desolate in the sight of all who pass through it. They will say, “This land that was laid waste has become like the garden of Eden; the cities that were lying in ruins, desolate and destroyed, are now fortified and inhabited.”
Ezekiel 36:34-35 New King James Version (NKJV)
The desolate land shall be tilled instead of lying desolate in the sight of all who pass by. So they will say, ‘This land that was desolate has become like the garden of Eden; and the wasted, desolate, and ruined cities are now fortified and inhabited.’
Ezekiel 36:34-35 Amplified Bible (AMP)
The desolate land will be cultivated instead of being a desolation in the sight of everyone who passes by. Then they will say, ‘This land that was deserted and desolate has become like the garden of Eden; and the waste, desolate, and ruined cities are fortified and inhabited.’
Ezekiel 36:34-35 New Living Translation (NLT)
The fields that used to lie empty and desolate in plain view of everyone will again be farmed. And when I bring you back, people will say, ‘This former wasteland is now like the Garden of Eden! The abandoned and ruined cities now have strong walls and are filled with people!’
Ezekiel 36:34-35 The Passion Translation (TPT)
You will once more farm your barren land. It will not be abandoned anymore, and everyone who passes by will notice it. And they will say: “Look how this once barren land is now like the garden of Eden! All those empty, abandoned cities left in ruins are now strongholds, restored cities with people living in them.”
Ezekiel 36:9-35 English Standard Version 2025 (ESV)
For behold, I am for you, and I will turn to you, and you shall be tilled and sown. And I will multiply people on you, the whole house of Israel, all of it. The cities shall be inhabited and the waste places rebuilt. And I will multiply on you man and beast, and they shall multiply and be fruitful. And I will cause you to be inhabited as in your former times, and will do more good to you than ever before. Then you will know that I am the LORD. I will let people walk on you, even my people Israel. And they shall possess you, and you shall be their inheritance, and you shall no longer bereave them of children. Thus says the Lord GOD: Because they say to you, ‘You devour people, and you bereave your nation of children,’ therefore you shall no longer devour people and no longer bereave your nation of children, declares the Lord GOD. And I will not let you hear anymore the reproach of the nations, and you shall no longer bear the disgrace of the peoples and no longer cause your nation to stumble, declares the Lord GOD.” LORD The word of the LORD came to me: “Son of man, when the house of Israel lived in their own land, they defiled it by their ways and their deeds. Their ways before me were like the uncleanness of a woman in her menstrual impurity. So I poured out my wrath upon them for the blood that they had shed in the land, for the idols with which they had defiled it. I scattered them among the nations, and they were dispersed through the countries. In accordance with their ways and their deeds I judged them. But when they came to the nations, wherever they came, they profaned my holy name, in that people said of them, ‘These are the people of the LORD, and yet they had to go out of his land.’ But I had concern for my holy name, which the house of Israel had profaned among the nations to which they came. “Therefore say to the house of Israel, Thus says the Lord GOD: It is not for your sake, O house of Israel, that I am about to act, but for the sake of my holy name, which you have profaned among the nations to which you came. And I will vindicate the holiness of my great name, which has been profaned among the nations, and which you have profaned among them. And the nations will know that I am the LORD, declares the Lord GOD, when through you I vindicate my holiness before their eyes. I will take you from the nations and gather you from all the countries and bring you into your own land. I will sprinkle clean water on you, and you shall be clean from all your uncleannesses, and from all your idols I will cleanse you. And I will give you a new heart, and a new spirit I will put within you. And I will remove the heart of stone from your flesh and give you a heart of flesh. And I will put my Spirit within you, and cause you to walk in my statutes and be careful to obey my rules. You shall dwell in the land that I gave to your fathers, and you shall be my people, and I will be your God. And I will deliver you from all your uncleannesses. And I will summon the grain and make it abundant and lay no famine upon you. I will make the fruit of the tree and the increase of the field abundant, that you may never again suffer the disgrace of famine among the nations. Then you will remember your evil ways, and your deeds that were not good, and you will loathe yourselves for your iniquities and your abominations. It is not for your sake that I will act, declares the Lord GOD; let that be known to you. Be ashamed and confounded for your ways, O house of Israel. “Thus says the Lord GOD: On the day that I cleanse you from all your iniquities, I will cause the cities to be inhabited, and the waste places shall be rebuilt. And the land that was desolate shall be tilled, instead of being the desolation that it was in the sight of all who passed by. And they will say, ‘This land that was desolate has become like the garden of Eden, and the waste and desolate and ruined cities are now fortified and inhabited.’