Genesis 37:8 - Compare All Versions
Genesis 37:8 NIV (New International Version)
His brothers said to him, “Do you intend to reign over us? Will you actually rule us?” And they hated him all the more because of his dream and what he had said.
Genesis 37:8 ESV (English Standard Version 2025)
His brothers said to him, “Are you indeed to reign over us? Or are you indeed to rule over us?” So they hated him even more for his dreams and for his words.
Genesis 37:8 NLT (New Living Translation)
His brothers responded, “So you think you will be our king, do you? Do you actually think you will reign over us?” And they hated him all the more because of his dreams and the way he talked about them.
Genesis 37:8 CSB (Christian Standard Bible)
“Are you really going to reign over us? ” his brothers asked him. “Are you really going to rule us? ” So they hated him even more because of his dream and what he had said.
Genesis 37:8 KJV (King James Version)
And his brethren said to him, Shalt thou indeed reign over us? or shalt thou indeed have dominion over us? And they hated him yet the more for his dreams, and for his words.
Genesis 37:8 NKJV (New King James Version)
And his brothers said to him, “Shall you indeed reign over us? Or shall you indeed have dominion over us?” So they hated him even more for his dreams and for his words.
Genesis 37:8 MSG (The Message)
His brothers said, “So! You’re going to rule us? You’re going to boss us around?” And they hated him more than ever because of his dreams and the way he talked.
Genesis 37:8 NASB2020 (New American Standard Bible - NASB)
Then his brothers said to him, “Are you actually going to reign over us? Or are you really going to rule over us?” So they hated him even more for his dreams and for his words.
Genesis 37:8 AMP (Amplified Bible)
His brothers said to him, “Are you actually going to reign over us? Are you really going to rule and govern us as your subjects?” So they hated him even more for [telling them about] his dreams and for his [arrogant] words.
Genesis 37:8 NET (New English Translation)
Then his brothers asked him, “Do you really think you will rule over us or have dominion over us?” They hated him even more because of his dream and because of what he said.