Hosea 5:1-5
Hosea 5:1-5 New International Version (NIV)
“Hear this, you priests! Pay attention, you Israelites! Listen, royal house! This judgment is against you: You have been a snare at Mizpah, a net spread out on Tabor. The rebels are knee-deep in slaughter. I will discipline all of them. I know all about Ephraim; Israel is not hidden from me. Ephraim, you have now turned to prostitution; Israel is corrupt. “Their deeds do not permit them to return to their God. A spirit of prostitution is in their heart; they do not acknowledge the LORD. Israel’s arrogance testifies against them; the Israelites, even Ephraim, stumble in their sin; Judah also stumbles with them.
Hosea 5:1-5 New King James Version (NKJV)
“Hear this, O priests! Take heed, O house of Israel! Give ear, O house of the king! For yours is the judgment, Because you have been a snare to Mizpah And a net spread on Tabor. The revolters are deeply involved in slaughter, Though I rebuke them all. I know Ephraim, And Israel is not hidden from Me; For now, O Ephraim, you commit harlotry; Israel is defiled. “They do not direct their deeds Toward turning to their God, For the spirit of harlotry is in their midst, And they do not know the LORD. The pride of Israel testifies to his face; Therefore Israel and Ephraim stumble in their iniquity; Judah also stumbles with them.
Hosea 5:1-5 New Living Translation (NLT)
“Hear this, you priests. Pay attention, you leaders of Israel. Listen, you members of the royal family. Judgment has been handed down against you. For you have led the people into a snare by worshiping the idols at Mizpah and Tabor. You have dug a deep pit to trap them at Acacia Grove. But I will settle with you for what you have done. I know what you are like, O Ephraim. You cannot hide yourself from me, O Israel. You have left me as a prostitute leaves her husband; you are utterly defiled. Your deeds won’t let you return to your God. You are a prostitute through and through, and you do not know the LORD. “The arrogance of Israel testifies against her; Israel and Ephraim will stumble under their load of guilt. Judah, too, will fall with them.
Hosea 5:1-5 English Standard Version Revision 2016 (ESV)
Hear this, O priests! Pay attention, O house of Israel! Give ear, O house of the king! For the judgment is for you; for you have been a snare at Mizpah and a net spread upon Tabor. And the revolters have gone deep into slaughter, but I will discipline all of them. I know Ephraim, and Israel is not hidden from me; for now, O Ephraim, you have played the whore; Israel is defiled. Their deeds do not permit them to return to their God. For the spirit of whoredom is within them, and they know not the LORD. The pride of Israel testifies to his face; Israel and Ephraim shall stumble in his guilt; Judah also shall stumble with them.
Hosea 5:1-7 The Message (MSG)
“Listen to this, priests! Attention, people of Israel! Royal family—all ears! You’re in charge of justice around here. But what have you done? Exploited people at Mizpah, ripped them off on Tabor, Victimized them at Shittim. I’m going to punish the lot of you. “I know you, Ephraim, inside and out. Yes, Israel, I see right through you! Ephraim, you’ve played your sex-and-religion games long enough. All Israel is thoroughly polluted. They couldn’t turn to God if they wanted to. Their evil life is a bad habit. Every breath they take is a whore’s breath. They wouldn’t recognize GOD if they saw me. “Bloated by arrogance, big as a house, they’re a public disgrace, The lot of them—Israel, Ephraim, Judah— lurching and weaving down their guilty streets. When they decide to get their lives together and go off looking for GOD once again, They’ll find it’s too late. I, GOD, will be long gone. They’ve played fast and loose with me for too long, filling the country with their bastard offspring. A plague of locusts will devastate their violated land.
Hosea 5:1-5 King James Version (KJV)
Hear ye this, O priests; and hearken, ye house of Israel; and give ye ear, O house of the king; for judgment is toward you, because ye have been a snare on Mizpah, and a net spread upon Tabor. And the revolters are profound to make slaughter, though I have been a rebuker of them all. I know Ephraim, and Israel is not hid from me: for now, O Ephraim, thou committest whoredom, and Israel is defiled. They will not frame their doings to turn unto their God: for the spirit of whoredoms is in the midst of them, and they have not known the LORD. And the pride of Israel doth testify to his face: therefore shall Israel and Ephraim fall in their iniquity; Judah also shall fall with them.
Hosea 5:1-5 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Hear this, O priests! Give heed, O house of Israel! Listen, O house of the king! For the judgment applies to you, For you have been a snare at Mizpah And a net spread out on Tabor. The revolters have gone deep in depravity, But I will chastise all of them. I know Ephraim, and Israel is not hidden from Me; For now, O Ephraim, you have played the harlot, Israel has defiled itself. Their deeds will not allow them To return to their God. For a spirit of harlotry is within them, And they do not know the LORD. Moreover, the pride of Israel testifies against him, And Israel and Ephraim stumble in their iniquity; Judah also has stumbled with them.
Hosea 5:1-5 New Century Version (NCV)
“Listen, you priests. Pay attention, people of Israel. Listen, royal family, because you will all be judged. You have been like a trap at Mizpah and like a net spread out at Mount Tabor. You have done many evil things, so I will punish you all. I know all about the people of Israel; what they have done is not hidden from me. Now that Israel acts like a prostitute, it has made itself unclean. “They will not give up their deeds and return to their God. They are determined to be unfaithful to me; they do not know the LORD. Israel’s pride testifies against them. The people of Israel will stumble because of their sin, and the people of Judah will stumble with them.
Hosea 5:1-5 American Standard Version (ASV)
Hear this, O ye priests, and hearken, O house of Israel, and give ear, O house of the king; for unto you pertaineth the judgment; for ye have been a snare at Mizpah, and a net spread upon Tabor. And the revolters are gone deep in making slaughter; but I am a rebuker of them all. I know Ephraim, and Israel is not hid from me; for now, O Ephraim, thou hast played the harlot, Israel is defiled. Their doings will not suffer them to turn unto their God; for the spirit of whoredom is within them, and they know not Jehovah. And the pride of Israel doth testify to his face: therefore Israel and Ephraim shall stumble in their iniquity; Judah also shall stumble with them.
Hosea 5:1-5 Amplified Bible (AMP)
Hear this and pay close attention, O priests! Give heed, O house of Israel! Listen, O house of the king! For the [pronounced] judgment pertains to you and is meant for you to hear, Because you have been a snare at Mizpah And a net spread out over Tabor (military strongholds on either side of the Jordan River). The revolters have gone deep into depravity, But I [the LORD God] will chastise them all. I know Ephraim, and Israel is not hidden from Me; For now, O Ephraim, you have played the prostitute and have worshiped idols; Israel has defiled itself. Their [immoral] practices will not permit them To return to their God, For the spirit of prostitution is within them And they do not know the LORD [they do not recognize, appreciate, heed or cherish Him]. But the pride and self-reliance of Israel testifies against him. Therefore Israel, and [especially] Ephraim, stumble and fall in their wickedness and guilt; Judah also has stumbled with them.