Isaiah 52:8
Isaiah 52:8 New International Version (NIV)
Listen! Your watchmen lift up their voices; together they shout for joy. When the LORD returns to Zion, they will see it with their own eyes.
Isaiah 52:7-10 The Message (MSG)
How beautiful on the mountains are the feet of the messenger bringing good news, Breaking the news that all’s well, proclaiming good times, announcing salvation, telling Zion, “Your God reigns!” Voices! Listen! Your scouts are shouting, thunderclap shouts, shouting in joyful unison. They see with their own eyes GOD coming back to Zion. Break into song! Boom it out, ruins of Jerusalem: “GOD has comforted his people! He’s redeemed Jerusalem!” GOD has rolled up his sleeves. All the nations can see his holy, muscled arm. Everyone, from one end of the earth to the other, sees him at work, doing his salvation work.
Isaiah 52:8 King James Version (KJV)
Thy watchmen shall lift up the voice; with the voice together shall they sing: for they shall see eye to eye, when the LORD shall bring again Zion.
Isaiah 52:8 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Listen! Your watchmen lift up their voices, They shout joyfully together; For they will see with their own eyes When the LORD restores Zion.
Isaiah 52:8 New Century Version (NCV)
Listen! Your guards are shouting. They are all shouting for joy! They all will see with their own eyes when the LORD returns to Jerusalem.
Isaiah 52:8 American Standard Version (ASV)
The voice of thy watchmen! they lift up the voice, together do they sing; for they shall see eye to eye, when Jehovah returneth to Zion.
Isaiah 52:8 New King James Version (NKJV)
Your watchmen shall lift up their voices, With their voices they shall sing together; For they shall see eye to eye When the LORD brings back Zion.
Isaiah 52:8 Amplified Bible (AMP)
Listen! Your watchmen lift up their voices, Together they shout for joy; For they will see face to face The return of the LORD to Zion.
Isaiah 52:8 New Living Translation (NLT)
The watchmen shout and sing with joy, for before their very eyes they see the LORD returning to Jerusalem.