Joel 1:8-15
Joel 1:8-15 King James Version (KJV)
Lament like a virgin girded with sackcloth for the husband of her youth. The meat offering and the drink offering is cut off from the house of the LORD; the priests, the LORD's ministers, mourn. The field is wasted, the land mourneth; for the corn is wasted: the new wine is dried up, the oil languisheth. Be ye ashamed, O ye husbandmen; howl, O ye vinedressers, for the wheat and for the barley; because the harvest of the field is perished. The vine is dried up, and the fig tree languisheth; the pomegranate tree, the palm tree also, and the apple tree, even all the trees of the field, are withered: because joy is withered away from the sons of men. Gird yourselves, and lament, ye priests: howl, ye ministers of the altar: come, lie all night in sackcloth, ye ministers of my God: for the meat offering and the drink offering is withholden from the house of your God. Sanctify ye a fast, call a solemn assembly, gather the elders and all the inhabitants of the land into the house of the LORD your God, and cry unto the LORD, Alas for the day! for the day of the LORD is at hand, and as a destruction from the Almighty shall it come.
Joel 1:8-15 New International Version (NIV)
Mourn like a virgin in sackcloth grieving for the betrothed of her youth. Grain offerings and drink offerings are cut off from the house of the LORD. The priests are in mourning, those who minister before the LORD. The fields are ruined, the ground is dried up; the grain is destroyed, the new wine is dried up, the olive oil fails. Despair, you farmers, wail, you vine growers; grieve for the wheat and the barley, because the harvest of the field is destroyed. The vine is dried up and the fig tree is withered; the pomegranate, the palm and the apple tree— all the trees of the field—are dried up. Surely the people’s joy is withered away. Put on sackcloth, you priests, and mourn; wail, you who minister before the altar. Come, spend the night in sackcloth, you who minister before my God; for the grain offerings and drink offerings are withheld from the house of your God. Declare a holy fast; call a sacred assembly. Summon the elders and all who live in the land to the house of the LORD your God, and cry out to the LORD. Alas for that day! For the day of the LORD is near; it will come like destruction from the Almighty.
Joel 1:8-15 New King James Version (NKJV)
Lament like a virgin girded with sackcloth For the husband of her youth. The grain offering and the drink offering Have been cut off from the house of the LORD; The priests mourn, who minister to the LORD. The field is wasted, The land mourns; For the grain is ruined, The new wine is dried up, The oil fails. Be ashamed, you farmers, Wail, you vinedressers, For the wheat and the barley; Because the harvest of the field has perished. The vine has dried up, And the fig tree has withered; The pomegranate tree, The palm tree also, And the apple tree— All the trees of the field are withered; Surely joy has withered away from the sons of men. Gird yourselves and lament, you priests; Wail, you who minister before the altar; Come, lie all night in sackcloth, You who minister to my God; For the grain offering and the drink offering Are withheld from the house of your God. Consecrate a fast, Call a sacred assembly; Gather the elders And all the inhabitants of the land Into the house of the LORD your God, And cry out to the LORD. Alas for the day! For the day of the LORD is at hand; It shall come as destruction from the Almighty.
Joel 1:8-15 New Living Translation (NLT)
Weep like a bride dressed in black, mourning the death of her husband. For there is no grain or wine to offer at the Temple of the LORD. So the priests are in mourning. The ministers of the LORD are weeping. The fields are ruined, the land is stripped bare. The grain is destroyed, the grapes have shriveled, and the olive oil is gone. Despair, all you farmers! Wail, all you vine growers! Weep, because the wheat and barley— all the crops of the field—are ruined. The grapevines have dried up, and the fig trees have withered. The pomegranate trees, palm trees, and apple trees— all the fruit trees—have dried up. And the people’s joy has dried up with them. Dress yourselves in burlap and weep, you priests! Wail, you who serve before the altar! Come, spend the night in burlap, you ministers of my God. For there is no grain or wine to offer at the Temple of your God. Announce a time of fasting; call the people together for a solemn meeting. Bring the leaders and all the people of the land into the Temple of the LORD your God, and cry out to him there. The day of the LORD is near, the day when destruction comes from the Almighty. How terrible that day will be!
Joel 1:8-15 English Standard Version Revision 2016 (ESV)
Lament like a virgin wearing sackcloth for the bridegroom of her youth. The grain offering and the drink offering are cut off from the house of the LORD. The priests mourn, the ministers of the LORD. The fields are destroyed, the ground mourns, because the grain is destroyed, the wine dries up, the oil languishes. Be ashamed, O tillers of the soil; wail, O vinedressers, for the wheat and the barley, because the harvest of the field has perished. The vine dries up; the fig tree languishes. Pomegranate, palm, and apple, all the trees of the field are dried up, and gladness dries up from the children of man. Put on sackcloth and lament, O priests; wail, O ministers of the altar. Go in, pass the night in sackcloth, O ministers of my God! Because grain offering and drink offering are withheld from the house of your God. Consecrate a fast; call a solemn assembly. Gather the elders and all the inhabitants of the land to the house of the LORD your God, and cry out to the LORD. Alas for the day! For the day of the LORD is near, and as destruction from the Almighty it comes.
Joel 1:8-18 The Message (MSG)
Weep like a young virgin dressed in black, mourning the loss of her fiancé. Without grain and grapes, worship has been brought to a standstill in the Sanctuary of GOD. The priests are at a loss. GOD’s ministers don’t know what to do. The fields are sterile. The very ground grieves. The wheat fields are lifeless, vineyards dried up, olive oil gone. Dirt farmers, despair! Grape growers, wring your hands! Lament the loss of wheat and barley. All crops have failed. Vineyards dried up, fig trees withered, Pomegranates, date palms, and apple trees— deadwood everywhere! And joy is dried up and withered in the hearts of the people. And also you priests, put on your robes and join the outcry. You who lead people in worship, lead them in lament. Spend the night dressed in gunnysacks, you servants of my God. Nothing’s going on in the place of worship, no offerings, no prayers—nothing. Declare a holy fast, call a special meeting, get the leaders together, Round up everyone in the country. Get them into GOD’s Sanctuary for serious prayer to GOD. What a day! Doomsday! GOD’s Judgment Day has come. The Strong God has arrived. This is serious business! Food is just a memory at our tables, as are joy and singing from God’s Sanctuary. The seeds in the field are dead, barns deserted, Grain silos abandoned. Who needs them? The crops have failed! The farm animals groan—oh, how they groan! The cattle mill around. There’s nothing for them to eat. Not even the sheep find anything.
Joel 1:8-15 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Wail like a virgin girded with sackcloth For the bridegroom of her youth. The grain offering and the drink offering are cut off From the house of the LORD. The priests mourn, The ministers of the LORD. The field is ruined, The land mourns; For the grain is ruined, The new wine dries up, Fresh oil fails. Be ashamed, O farmers, Wail, O vinedressers, For the wheat and the barley; Because the harvest of the field is destroyed. The vine dries up And the fig tree fails; The pomegranate, the palm also, and the apple tree, All the trees of the field dry up. Indeed, rejoicing dries up From the sons of men. Gird yourselves with sackcloth And lament, O priests; Wail, O ministers of the altar! Come, spend the night in sackcloth O ministers of my God, For the grain offering and the drink offering Are withheld from the house of your God. Consecrate a fast, Proclaim a solemn assembly; Gather the elders And all the inhabitants of the land To the house of the LORD your God, And cry out to the LORD. Alas for the day! For the day of the LORD is near, And it will come as destruction from the Almighty.
Joel 1:8-15 New Century Version (NCV)
Cry as a young woman cries when the man she was going to marry has died. There will be no more grain or drink offerings to offer in the Temple of the LORD. Because of this, the priests, the servants of the LORD, are sad. The fields are ruined; the ground is dried up. The grain is destroyed, the new wine is dried up, and the olive oil runs out. Be sad, farmers. Cry loudly, you who grow grapes. Cry for the wheat and the barley. Cry because the harvest of the field is lost. The vines have become dry, and the fig trees are dried up. The pomegranate trees, the date palm trees, the apple trees— all the trees in the field have died. And the happiness of the people has died, too. Priests, put on your rough cloth and cry to show your sadness. Servants of the altar, cry out loud. Servants of my God, keep your rough cloth on all night to show your sadness. Cry because there will be no more grain or drink offerings to offer in the Temple of your God. Call for a day when everyone fasts! Tell everyone to stop work! Bring the elders and everyone who lives in the land to the Temple of the LORD your God, and cry out to the LORD. What a terrible day it will be! The LORD’s day of judging is near, when punishment will come like a destroying attack from the Almighty.
Joel 1:8-15 American Standard Version (ASV)
Lament like a virgin girded with sackcloth for the husband of her youth. The meal-offering and the drink-offering are cut off from the house of Jehovah; the priests, Jehovah’s ministers, mourn. The field is laid waste, the land mourneth; for the grain is destroyed, the new wine is dried up, the oil languisheth. Be confounded, O ye husbandmen, wail, O ye vinedressers, for the wheat and for the barley; for the harvest of the field is perished. The vine is withered, and the fig-tree languisheth; the pomegranate-tree, the palm-tree also, and the apple-tree, even all the trees of the field are withered: for joy is withered away from the sons of men. Gird yourselves with sackcloth, and lament, ye priests; wail, ye ministers of the altar; come, lie all night in sackcloth, ye ministers of my God: for the meal-offering and the drink-offering are withholden from the house of your God. Sanctify a fast, call a solemn assembly, gather the old men and all the inhabitants of the land unto the house of Jehovah your God, and cry unto Jehovah. Alas for the day! for the day of Jehovah is at hand, and as destruction from the Almighty shall it come.
Joel 1:8-15 Amplified Bible (AMP)
¶Wail like a virgin [bride] clothed with sackcloth For the bridegroom of her youth [who has died]. The [daily] grain offering and the drink offering are cut off From the house of the LORD; The priests mourn Who minister to the LORD. The field is ruined, The ground mourns; For the grain is ruined, The new wine is dried up, The fresh oil fails. Be ashamed, O farmers; Wail, O vinedressers, For the wheat and for the barley, Because the harvest of the field has perished. The vine dries up And the fig tree fails; The pomegranate, the palm also, and the apple tree, All the trees of the field dry up, Indeed, joy dries up and withdraws From the sons of men. ¶Clothe yourselves with sackcloth And lament (cry out in grief), O priests; Wail, O ministers of the altar! Come, spend the night in sackcloth [and pray without ceasing], O ministers of my God, For the grain offering and the drink offering Are withheld from the house of your God. Consecrate a fast, Proclaim a solemn assembly, Gather the elders And all the inhabitants of the land To the house of the LORD your God, And cry out to the LORD [in penitent pleadings]. Alas for the day! For the [judgment] day of the LORD is at hand, And it will come [upon the nation] as a destruction from the Almighty. [Zeph 1:14-18]