Bible App logo
Search Icon

Philippians 2:25-27 - Compare All Versions

Philippians 2:25-27 NIV (New International Version)

But I think it is necessary to send back to you Epaphroditus, my brother, co-worker and fellow soldier, who is also your messenger, whom you sent to take care of my needs. For he longs for all of you and is distressed because you heard he was ill. Indeed he was ill, and almost died. But God had mercy on him, and not on him only but also on me, to spare me sorrow upon sorrow.

Philippians 2:25-27 ESV (English Standard Version 2025)

I have thought it necessary to send to you Epaphroditus my brother and fellow worker and fellow soldier, and your messenger and minister to my need, for he has been longing for you all and has been distressed because you heard that he was ill. Indeed he was ill, near to death. But God had mercy on him, and not only on him but on me also, lest I should have sorrow upon sorrow.

Philippians 2:25-27 NLT (New Living Translation)

Meanwhile, I thought I should send Epaphroditus back to you. He is a true brother, co-worker, and fellow soldier. And he was your messenger to help me in my need. I am sending him because he has been longing to see you, and he was very distressed that you heard he was ill. And he certainly was ill; in fact, he almost died. But God had mercy on him—and also on me, so that I would not have one sorrow after another.

Philippians 2:25-27 CSB (Christian Standard Bible)

But I considered it necessary to send you Epaphroditus   — my brother, coworker, and fellow soldier, as well as your messenger and minister to my need   —  since he has been longing for all of you and was distressed because you heard that he was sick. Indeed, he was so sick that he nearly died. However, God had mercy on him, and not only on him but also on me, so that I would not have sorrow upon sorrow.

Philippians 2:25-27 KJV (King James Version)

Yet I supposed it necessary to send to you Epaphroditus, my brother, and companion in labour, and fellowsoldier, but your messenger, and he that ministered to my wants. For he longed after you all, and was full of heaviness, because that ye had heard that he had been sick. For indeed he was sick nigh unto death: but God had mercy on him; and not on him only, but on me also, lest I should have sorrow upon sorrow.

Philippians 2:25-27 NKJV (New King James Version)

Yet I considered it necessary to send to you Epaphroditus, my brother, fellow worker, and fellow soldier, but your messenger and the one who ministered to my need; since he was longing for you all, and was distressed because you had heard that he was sick. For indeed he was sick almost unto death; but God had mercy on him, and not only on him but on me also, lest I should have sorrow upon sorrow.

Philippians 2:25-27 MSG (The Message)

But for right now, I’m dispatching Epaphroditus, my good friend and companion in my work. You sent him to help me out; now I’m sending him to help you out. He has been wanting in the worst way to get back with you. Especially since recovering from the illness you heard about, he’s been wanting to get back and reassure you that he is just fine. He nearly died, as you know, but God had mercy on him. And not only on him—he had mercy on me, too. His death would have been one huge grief piled on top of all the others.

Philippians 2:25-27 NASB2020 (New American Standard Bible - NASB)

But I thought it necessary to send to you Epaphroditus, my brother and fellow worker and fellow soldier, who is also your messenger and minister to my need, because he was longing for you all and was distressed because you had heard that he was sick. For indeed he was sick to the point of death, but God had mercy on him, and not only on him but also on me, so that I would not have sorrow upon sorrow.

Philippians 2:25-27 AMP (Amplified Bible)

However, I thought it necessary to send back to you Epaphroditus, [who has been] my brother and companion and fellow soldier, who was also sent as your messenger to take care of my needs. For he has been longing for all of you and was distressed because you had heard that he was sick. He certainly was sick and close to death. But God had mercy on him, and not only on him but also on me, so that I would not have sorrow upon sorrow.

Philippians 2:25-27 NET (New English Translation)

But for now I have considered it necessary to send Epaphroditus to you. For he is my brother, coworker and fellow soldier, and your messenger and minister to me in my need. Indeed, he greatly missed all of you and was distressed because you heard that he had been ill. In fact he became so ill that he nearly died. But God showed mercy to him – and not to him only, but also to me – so that I would not have grief on top of grief.