Philippians 4:21-22
Philippians 4:21-22 New International Version (NIV)
Greet all God’s people in Christ Jesus. The brothers and sisters who are with me send greetings. All God’s people here send you greetings, especially those who belong to Caesar’s household.
Philippians 4:21-22 English Standard Version Revision 2016 (ESV)
Greet every saint in Christ Jesus. The brothers who are with me greet you. All the saints greet you, especially those of Caesar’s household.
Philippians 4:21-22 The Message (MSG)
Give our regards to every follower of Jesus you meet. Our friends here say hello. All the Christians here, especially the believers who work in the palace of Caesar, want to be remembered to you.
Philippians 4:21-22 King James Version (KJV)
Salute every saint in Christ Jesus. The brethren which are with me greet you. All the saints salute you, chiefly they that are of Cæsar's household.
Philippians 4:21-22 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Greet every saint in Christ Jesus. The brethren who are with me greet you. All the saints greet you, especially those of Caesar’s household.
Philippians 4:21-22 New Century Version (NCV)
Greet each of God’s people in Christ Jesus. Those who are with me send greetings to you. All of God’s people greet you, particularly those from the palace of Caesar.
Philippians 4:21-22 American Standard Version (ASV)
Salute every saint in Christ Jesus. The brethren that are with me salute you. All the saints salute you, especially they that are of Cæsar’s household.
Philippians 4:21-22 New King James Version (NKJV)
Greet every saint in Christ Jesus. The brethren who are with me greet you. All the saints greet you, but especially those who are of Caesar’s household.
Philippians 4:21-22 Amplified Bible (AMP)
Remember me to every saint in Christ Jesus. The brothers who are with me greet you. All God’s people wish to be remembered to you, especially those of Caesar’s household.
Philippians 4:21-22 New Living Translation (NLT)
Give my greetings to each of God’s holy people—all who belong to Christ Jesus. The brothers who are with me send you their greetings. And all the rest of God’s people send you greetings, too, especially those in Caesar’s household.