Psalms 10:14
Psalms 10:14 New Century Version (NCV)
LORD, surely you see these cruel and evil things; look at them and do something. People in trouble look to you for help. You are the one who helps the orphans.
Psalms 10:14 The Message (MSG)
But you know all about it— the contempt, the abuse. I dare to believe that the luckless will get lucky someday in you. You won’t let them down: orphans won’t be orphans forever.
Psalms 10:14 King James Version (KJV)
Thou hast seen it; for thou beholdest mischief and spite, to requite it with thy hand: The poor committeth himself unto thee; Thou art the helper of the fatherless.
Psalms 10:14 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
You have seen it, for You have beheld mischief and vexation to take it into Your hand. The unfortunate commits himself to You; You have been the helper of the orphan.
Psalms 10:14 American Standard Version (ASV)
Thou hast seen it; for thou beholdest mischief and spite, to requite it with thy hand: The helpless committeth himself unto thee; Thou hast been the helper of the fatherless.
Psalms 10:14 New International Version (NIV)
But you, God, see the trouble of the afflicted; you consider their grief and take it in hand. The victims commit themselves to you; you are the helper of the fatherless.
Psalms 10:14 New King James Version (NKJV)
But You have seen, for You observe trouble and grief, To repay it by Your hand. The helpless commits himself to You; You are the helper of the fatherless.
Psalms 10:14 Amplified Bible (AMP)
You have seen it, for You have noted mischief and vexation (irritation) to take it into Your hand. The unfortunate commits himself to You; You are the helper of the fatherless.
Psalms 10:14 New Living Translation (NLT)
But you see the trouble and grief they cause. You take note of it and punish them. The helpless put their trust in you. You defend the orphans.
Psalms 10:14 The Passion Translation (TPT)
Lord, I know you see all that they’re doing, noting their each and every deed. You know the trouble and turmoil they’ve caused. Now punish them thoroughly for all that they’ve done! The poor and helpless ones trust in you, Lord, for you are famous for being the helper of the fatherless. I know you won’t let them down.