Psalms 109:30-31
Psalms 109:30-31 New International Version (NIV)
With my mouth I will greatly extol the LORD; in the great throng of worshipers I will praise him. For he stands at the right hand of the needy, to save their lives from those who would condemn them.
Psalms 109:30-31 New Living Translation (NLT)
But I will give repeated thanks to the LORD, praising him to everyone. For he stands beside the needy, ready to save them from those who condemn them.
Psalms 109:30-31 English Standard Version Revision 2016 (ESV)
With my mouth I will give great thanks to the LORD; I will praise him in the midst of the throng. For he stands at the right hand of the needy one, to save him from those who condemn his soul to death.
Psalms 109:30-31 The Message (MSG)
My mouth’s full of great praise for GOD, I’m singing his hallelujahs surrounded by crowds, For he’s always at hand to take the side of the needy, to rescue a life from the unjust judge.
Psalms 109:30-31 King James Version (KJV)
I will greatly praise the LORD with my mouth; Yea, I will praise him among the multitude. For he shall stand at the right hand of the poor, To save him from those that condemn his soul.
Psalms 109:30-31 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
With my mouth I will give thanks abundantly to the LORD; And in the midst of many I will praise Him. For He stands at the right hand of the needy, To save him from those who judge his soul.
Psalms 109:30-31 New Century Version (NCV)
I will thank the LORD very much; I will praise him in front of many people. He defends the helpless and saves them from those who accuse them.
Psalms 109:30-31 American Standard Version (ASV)
I will give great thanks unto Jehovah with my mouth; Yea, I will praise him among the multitude. For he will stand at the right hand of the needy, To save him from them that judge his soul.
Psalms 109:30-31 New King James Version (NKJV)
I will greatly praise the LORD with my mouth; Yes, I will praise Him among the multitude. For He shall stand at the right hand of the poor, To save him from those who condemn him.