Psalms 39:6
Psalms 39:4-6 The Message (MSG)
“Tell me, what’s going on, GOD? How long do I have to live? Give me the bad news! You’ve kept me on pretty short rations; my life is a string too short to be saved. Oh! we’re all puffs of air. Oh! we’re all shadows in a campfire. Oh! we’re just spit in the wind. We make our pile, and then we leave it.
Psalms 39:6 King James Version (KJV)
Surely every man walketh in a vain shew: Surely they are disquieted in vain: He heapeth up riches, and knoweth not who shall gather them.
Psalms 39:6 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Surely every man walks about as a phantom; Surely they make an uproar for nothing; He amasses riches and does not know who will gather them.
Psalms 39:6 New Century Version (NCV)
People are like shadows moving about. All their work is for nothing; they collect things but don’t know who will get them.
Psalms 39:6 American Standard Version (ASV)
Surely every man walketh in a vain show; Surely they are disquieted in vain: He heapeth up riches, and knoweth not who shall gather them.
Psalms 39:6 New International Version (NIV)
“Surely everyone goes around like a mere phantom; in vain they rush about, heaping up wealth without knowing whose it will finally be.
Psalms 39:6 New King James Version (NKJV)
Surely every man walks about like a shadow; Surely they busy themselves in vain; He heaps up riches, And does not know who will gather them.
Psalms 39:6 Amplified Bible (AMP)
“Surely every man walks around like a shadow [in a charade]; Surely they make an uproar for nothing; Each one builds up riches, not knowing who will receive them. [Eccl 2:18, 19; 1 Cor 7:31; James 4:14]
Psalms 39:6 New Living Translation (NLT)
We are merely moving shadows, and all our busy rushing ends in nothing. We heap up wealth, not knowing who will spend it.