Song of Songs 1:9-14
Song of Songs 1:9-14 New International Version (NIV)
I liken you, my darling, to a mare among Pharaoh’s chariot horses. Your cheeks are beautiful with earrings, your neck with strings of jewels. We will make you earrings of gold, studded with silver. While the king was at his table, my perfume spread its fragrance. My beloved is to me a sachet of myrrh resting between my breasts. My beloved is to me a cluster of henna blossoms from the vineyards of En Gedi.
Song of Songs 1:9-14 The Message (MSG)
You remind me of Pharaoh’s well-groomed and satiny mares. Pendant earrings line the elegance of your cheeks; strands of jewels illumine the curve of your throat. I’m making jewelry for you, gold and silver jewelry that will mark and accent your beauty. When my King-Lover lay down beside me, my fragrance filled the room. His head resting between my breasts— the head of my lover was a sachet of sweet myrrh. My beloved is a bouquet of wildflowers picked just for me from the fields of En Gedi.
Song of Songs 1:9-14 King James Version (KJV)
I have compared thee, O my love, To a company of horses in Pharaoh's chariots. Thy cheeks are comely with rows of jewels, Thy neck with chains of gold. We will make thee borders of gold With studs of silver. While the King sitteth at his table, My spikenard sendeth forth the smell thereof. A bundle of myrrh is my wellbeloved unto me; He shall lie all night betwixt my breasts. My beloved is unto me as a cluster of camphire In the vineyards of Engedi.
Song of Songs 1:9-14 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
“To me, my darling, you are like My mare among the chariots of Pharaoh. Your cheeks are lovely with ornaments, Your neck with strings of beads.” “We will make for you ornaments of gold With beads of silver.” “While the king was at his table, My perfume gave forth its fragrance. My beloved is to me a pouch of myrrh Which lies all night between my breasts. My beloved is to me a cluster of henna blossoms In the vineyards of Engedi.”
Song of Songs 1:9-14 New Century Version (NCV)
My darling, you are like a mare among the king’s stallions. Your cheeks are beautiful with ornaments, and your neck with jewels. We will make for you gold earrings with silver hooks. The smell of my perfume spreads out to the king on his couch. My lover is like a bag of myrrh that lies all night between my breasts. My lover is like a bunch of flowers from the vineyards at En Gedi.
Song of Songs 1:9-14 American Standard Version (ASV)
I have compared thee, O my love, To a steed in Pharaoh’s chariots. Thy cheeks are comely with plaits of hair, Thy neck with strings of jewels. We will make thee plaits of gold With studs of silver. While the king sat at his table, My spikenard sent forth its fragrance. My beloved is unto me as a bundle of myrrh, That lieth betwixt my breasts. My beloved is unto me as a cluster of henna-flowers In the vineyards of En-gedi.
Song of Songs 1:9-14 New King James Version (NKJV)
I have compared you, my love, To my filly among Pharaoh’s chariots. Your cheeks are lovely with ornaments, Your neck with chains of gold. We will make you ornaments of gold With studs of silver. While the king is at his table, My spikenard sends forth its fragrance. A bundle of myrrh is my beloved to me, That lies all night between my breasts. My beloved is to me a cluster of henna blooms In the vineyards of En Gedi.
Song of Songs 1:9-14 Amplified Bible (AMP)
¶“To me, my love, you are like My [favorite] mare among the chariots of Pharaoh. “Your cheeks are lovely with ornaments, Your neck with strings of jewels.” ¶“We will make for you chains and ornaments of gold, [Studded] with beads of silver.” ¶“While the king was at his table, My perfume (Solomon) sent forth [his] fragrance [surrounding me]. “My beloved is to me like a pouch of myrrh Which lies all night between my breasts. “My beloved is to me a cluster of henna flowers In the [fragrant] vineyards of Engedi.”
Song of Songs 1:9-14 New Living Translation (NLT)
You are as exciting, my darling, as a mare among Pharaoh’s stallions. How lovely are your cheeks; your earrings set them afire! How lovely is your neck, enhanced by a string of jewels. We will make for you earrings of gold and beads of silver. The king is lying on his couch, enchanted by the fragrance of my perfume. My lover is like a sachet of myrrh lying between my breasts. He is like a bouquet of sweet henna blossoms from the vineyards of En-gedi.
Song of Songs 1:9-14 The Passion Translation (TPT)
My dearest one, let me tell you how I see you— you are so thrilling to me. To gaze upon you is like looking at one of Pharaoh’s finest horses— a strong, regal steed pulling his royal chariot. Your tender cheeks are beautiful— your earrings and gem-laden necklaces set them ablaze. We will enhance your beauty, with golden ornaments studded with silver. As the king surrounded me at his table, the sweet fragrance of spikenard awakened the night. A sachet of myrrh is my lover, like a tied-up bundle of myrrh resting over my heart. He is like a bouquet of henna blossoms— henna plucked near the vines at the fountain of the Lamb. I will hold him and never let him part.
Song of Songs 1:9-14 English Standard Version Revision 2016 (ESV)
I compare you, my love, to a mare among Pharaoh’s chariots. Your cheeks are lovely with ornaments, your neck with strings of jewels. We will make for you ornaments of gold, studded with silver. While the king was on his couch, my nard gave forth its fragrance. My beloved is to me a sachet of myrrh that lies between my breasts. My beloved is to me a cluster of henna blossoms in the vineyards of Engedi.