Song of Songs 3:1-5
Song of Songs 3:1-5 New King James Version (NKJV)
By night on my bed I sought the one I love; I sought him, but I did not find him. “I will rise now,” I said, “And go about the city; In the streets and in the squares I will seek the one I love.” I sought him, but I did not find him. The watchmen who go about the city found me; I said, “Have you seen the one I love?” Scarcely had I passed by them, When I found the one I love. I held him and would not let him go, Until I had brought him to the house of my mother, And into the chamber of her who conceived me. I charge you, O daughters of Jerusalem, By the gazelles or by the does of the field, Do not stir up nor awaken love Until it pleases.
Song of Songs 3:1-5 The Message (MSG)
Restless in bed and sleepless through the night, I longed for my lover. I wanted him desperately. His absence was painful. So I got up, went out and roved the city, hunting through streets and down alleys. I wanted my lover in the worst way! I looked high and low, and didn’t find him. And then the night watchmen found me as they patrolled the darkened city. “Have you seen my dear lost love?” I asked. No sooner had I left them than I found him, found my dear lost love. I threw my arms around him and held him tight, wouldn’t let him go until I had him home again, safe at home beside the fire. Oh, let me warn you, sisters in Jerusalem, by the gazelles, yes, by all the wild deer: Don’t excite love, don’t stir it up, until the time is ripe—and you’re ready.
Song of Songs 3:1-5 King James Version (KJV)
By night on my bed I sought him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not. I will rise now, and go about the city In the streets, and in the broad ways I will seek him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not. The watchmen that go about the city found me: To whom I said, Saw ye him whom my soul loveth? It was but a little that I passed from them, But I found him whom my soul loveth: I held him, and would not let him go, Until I had brought him into my mother's house, And into the chamber of her that conceived me. I charge you, O ye daughters of Jerusalem, By the roes, and by the hinds of the field, That ye stir not up, nor awake my love, Till he please.
Song of Songs 3:1-5 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
“On my bed night after night I sought him Whom my soul loves; I sought him but did not find him. ‘I must arise now and go about the city; In the streets and in the squares I must seek him whom my soul loves.’ I sought him but did not find him. The watchmen who make the rounds in the city found me, And I said, ‘Have you seen him whom my soul loves?’ Scarcely had I left them When I found him whom my soul loves; I held on to him and would not let him go Until I had brought him to my mother’s house, And into the room of her who conceived me.” “I adjure you, O daughters of Jerusalem, By the gazelles or by the hinds of the field, That you will not arouse or awaken my love Until she pleases.”
Song of Songs 3:1-5 New Century Version (NCV)
At night on my bed, I looked for the one I love; I looked for him, but I could not find him. I got up and went around the city, in the streets and squares, looking for the one I love. I looked for him, but I could not find him. The watchmen found me as they patrolled the city, so I asked, “Have you seen the one I love?” As soon as I had left them, I found the one I love. I held him and would not let him go until I brought him to my mother’s house, to the room where I was born. Women of Jerusalem, promise me by the gazelles and the deer not to awaken or excite my feelings of love until it is ready.
Song of Songs 3:1-5 American Standard Version (ASV)
By night on my bed I sought him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not. I said, I will rise now, and go about the city; In the streets and in the broad ways I will seek him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not. The watchmen that go about the city found me; To whom I said, Saw ye him whom my soul loveth? It was but a little that I passed from them, When I found him whom my soul loveth: I held him, and would not let him go, Until I had brought him into my mother’s house, And into the chamber of her that conceived me. I adjure you, O daughters of Jerusalem, By the roes, or by the hinds of the field, That ye stir not up, nor awake my love, Until he please.
Song of Songs 3:1-5 New International Version (NIV)
All night long on my bed I looked for the one my heart loves; I looked for him but did not find him. I will get up now and go about the city, through its streets and squares; I will search for the one my heart loves. So I looked for him but did not find him. The watchmen found me as they made their rounds in the city. “Have you seen the one my heart loves?” Scarcely had I passed them when I found the one my heart loves. I held him and would not let him go till I had brought him to my mother’s house, to the room of the one who conceived me. Daughters of Jerusalem, I charge you by the gazelles and by the does of the field: Do not arouse or awaken love until it so desires.
Song of Songs 3:1-5 Amplified Bible (AMP)
“On my bed night after night [I dreamed that] I sought the one Whom my soul loves; I sought him but did not find him. [Is 26:9] “I said ‘So I must arise now and go out into the city; Into the streets and into the squares [places I do not know] I must seek him whom my soul loves.’ I sought him but I did not find him. “The watchmen who go around the city found me, And I said, ‘Have you seen him whom my soul loves?’ “Scarcely had I passed them When I found him whom my soul loves. I held on to him and would not let him go Until I had brought him to my mother’s house, And into the chamber of her who conceived me.” [Rom 8:35; 1 Pet 2:25] ¶“I command that you take an oath, O daughters of Jerusalem, By the gazelles or by the does of the field, That you do not rouse nor awaken my love Until she pleases.”
Song of Songs 3:1-5 New Living Translation (NLT)
One night as I lay in bed, I yearned for my lover. I yearned for him, but he did not come. So I said to myself, “I will get up and roam the city, searching in all its streets and squares. I will search for the one I love.” So I searched everywhere but did not find him. The watchmen stopped me as they made their rounds, and I asked, “Have you seen the one I love?” Then scarcely had I left them when I found my love! I caught and held him tightly, then I brought him to my mother’s house, into my mother’s bed, where I had been conceived. Promise me, O women of Jerusalem, by the gazelles and wild deer, not to awaken love until the time is right.
Song of Songs 3:1-5 The Passion Translation (TPT)
Night after night I’m tossing and turning on my bed of travail. Why did I let him go from me? How my heart now aches for him, but he is nowhere to be found! So I must rise in search of him, looking throughout the city, seeking until I find him. Even if I have to roam through every street, nothing will keep me from my search. Where is he—my soul’s true love? He is nowhere to be found. Then I encountered the overseers as they encircled the city. So I asked them, “Have you found him— my heart’s true love?” Just as I moved past them, I encountered him. I found the one I adore! I caught him and fastened myself to him, refusing to be feeble in my heart again. Now I’ll bring him back to the temple within where I was given new birth— into my innermost parts, the place of my conceiving. Promise me, O Jerusalem maidens, by the gentle gazelles and delicate deer, that you’ll not disturb my love until she is ready to arise.
Song of Songs 3:1-5 English Standard Version Revision 2016 (ESV)
On my bed by night I sought him whom my soul loves; I sought him, but found him not. I will rise now and go about the city, in the streets and in the squares; I will seek him whom my soul loves. I sought him, but found him not. The watchmen found me as they went about in the city. “Have you seen him whom my soul loves?” Scarcely had I passed them when I found him whom my soul loves. I held him, and would not let him go until I had brought him into my mother’s house, and into the chamber of her who conceived me. I adjure you, O daughters of Jerusalem, by the gazelles or the does of the field, that you not stir up or awaken love until it pleases.