1
SAN MATEO 27:46
Zapotec, Sierra de Juárez: Ca titsaʼ de laʼlabani para iyate ca enneʼ
Chi' taáduą gal·la' ritìį tsùnnaá nna gunne Jesús idìtsani nna rèe: Elí, Elí, lama sabactani. Ca tìtsa'a nna quiere decir: Tata Dios quia', Tata Dios quia', biecca betse'e latsi' cuią'lu' inte'.
Compara
Explorar SAN MATEO 27:46
2
SAN MATEO 27:51-52
Làniataá nna lári' rriani nu dàa para gunią dividir le' templua nna bireda'ą uccuą chuppa l·la'áni biyàlia dèsdeba íqquiará' hàstaba ỹàrèe' por la'huacca qui' Tata Dios. Ą'hua gùỹù' yétsiloyu nna, ą'hua ca íyya èl·la nna biỹa' cą. Ą'hua ca yerubà nna biyàlia cą, nuỹetse' ca enne' qui' Tata Dios canu chi gùttì nna beyátha cabi.
Explorar SAN MATEO 27:51-52
3
SAN MATEO 27:50
Làniana iditsa tsè' guretsi ya'a Jesús nna betie espíritu quì'e làtsi' ná' Tata Dios.
Explorar SAN MATEO 27:50
4
SAN MATEO 27:54
Làniana ttu capitán lani adí canu tsè'e guardia làti tá' Jesús lo curútsia nna, de gutebé'ni cą qui'ni gùỹù' nna ą'hua bilá'ni cą iyaba ca cosa nu uccua nna, yala gutsini cą nna ra cą: Hualigani qui'ni lą nna ną́ Ỹi'ni Tata Dios.
Explorar SAN MATEO 27:54
5
SAN MATEO 27:45
Ttu tsì'nu hora ti'gá nna bechul·la le' itúbani yétsiloyu hàstaá ritìį tsunna.
Explorar SAN MATEO 27:45
6
SAN MATEO 27:22-23
Pilatua nna rą cą: Biala gunia' lani Jesús enne' lá Cristuį ni'i. Becàbi iyaba cą nna ra cą: Tá' bą́ lo curutsi. Làniana ra Pilatua cą: Pues biani mal ni chi benią ni'i. Pero làcą nna adila guretsiyà'a cą nna ra cą: Tá' bą́ lo curutsi.
Explorar SAN MATEO 27:22-23
Inici
La Bíblia
Plans
Vídeos