Matta 4
4
No Ibiliisa ndaardi seytoraade Iisaa
1E oon wakkati, Ruuhu Ceniiɗo naɓi Iisaa ley ladde jeereende, yalla Ibiliisa ana tewta seytaade mo. 2Iisaa ɲaamaali faa waɗi balɗe capanɗe nay jemma e ɲalooma. Caggal ɗum, o yolbi. 3Nii, Ceytotooɗo oo ɓattitii mo, wii mo:
—So a Ɓii Laamɗo, yamir ɗee kaaƴe laatoo ɲaamdu.
4Kaa o jaabii oon, o wii:
—Ana winndii: «Wanaa ɲaamdu tan neɗɗo wuurdata, ko neɗɗo wuurdata dee, haala fuu ka Laamɗo haali.»#4.4 Fillitagol Tawreeta 8.3
5Caggal ɗum, Ibiliisa naɓi mo Urusaliima ngeenndi ceniindi ndii, darni mo dow leŋŋe-leŋŋe Suudu Dewal Mawndu, 6wii mo:
—So a Ɓii Laamɗo, suur njippo-ɗaa e leydi. Sabi ana winndii: «Laamɗo yamiran malaa'ika'en mum njaɓɓite pati koyngal maa gaaɲo e haayre.»#4.6 Jabuura 91.11-12
7Oon wii mo:
—Ana winndii kasen: «Pati ittu koro Laamɗo, Joomiraaɗo maa.»#4.7 Fillitagol Tawreeta 6.16
8Kasen Ibiliisa naɓi mo dow waamnde haayre toownde sanne, holli mo laamuuji aduna ɗii fuu e darja mum'en, 9wii mo:
—Mi hokkete ɗum ɗoo fuu so tawii a sujidanii kam.
10Oon wii mo:
—Fottanam too, Ibiliisa! Sabi ana winndii: «Laamɗo Joomiraaɗo maa tan kaan-ɗaa sujidande, kanko tan kaan-ɗaa rewde.»#4.10 Fillitagol Tawreeta 6.13
11Oon wakkati fuu, Ibiliisa seli e makko. Malaa'ika'en ngari e makko, ana ngollana mo.
No Iisaa fuɗɗiri golleeji mum ley Galili
12Nde Iisaa nani Yaayaa uddaama ley kasu ndee, o wirfitii Galili. 13O eggi Nasaraatu, o hoɗoyi Kafarnahum e daande weendu nduu ley leydi Jebulon, kaɲum e Naftali, 14yalla ana tabintina haala ka Laamɗo yottiniri annabi Esaaya kaa nde oon wii:
15«Leydi Jebulon e leydi Naftali
gonɗe dow laawol weendu,
caggal maayo Urdun,
e Galili hoɗorde yimɓe ɓe nganaa Yahuudiyankooɓe:
16Leɲol gonnoongol e nimre ngol
yii fooyre mawnde.
Wuurɓe e ley leydi maayde niɓɓundi,
fooyre yaaynani ɗum'en.»#4.15-16 Esaaya 8.23—9.1
17Gila nden, Iisaa fuɗɗi waajaade ana wiya:
—Tuubee, sabi Laamu Laamɗo ɓattiima.
No Iisaa noddiri taalibaaɓe aranndeeɓe
18Iisaa ana yahannoo dow fonngo weendu Galili, o yii worɓe ɗiɗon miɲiraaɗo e mawniraaɗo, Simon noddirteeɗo Piyeer e miɲum Andire ana tippoo bubbi mum'en ley weendu nduu, yo awooɓe. 19Iisaa wii ɓe:
—Njokkee kam, mi waɗa on awooɓe yimɓe.
20Ɗon e ɗon ɓe njoppi bubbi maɓɓe ɗii, ɓe njokki e makko. 21O yehi yeeso, o yii kasen rimdaaɓe ɗiɗon woɓɓe, ɓiɓɓe Jebede, Yaakuuba e miɲum Yuhanna ana ley laana. Kamɓe e baam maɓɓe Jebede, eɓe moƴƴintina bubbi maɓɓe. O noddi ɓe. 22Ɗon e ɗon ɓe njoppi laana kaa e baam maɓɓe fuu, ɓe njokki e makko.
No Iisaa waajorii e no selliniri yimɓe
23Iisaa yiilii ley leydi Galili fuu omo waajoo e ley cuuɗi baajorɗi maɓɓe, omo ooynoo Kabaaru Lobbo haala Laamu Laamɗo oo, kasen omo sellina sii ɲawuuji e ellaaji fuu. 24Kabaaru makko saakii ley leydi Siriya fuu. Omo waddanee sii ɲawɓe fuu, laddaaɓe e kirikiraaɓe, kaɲum e wooyɓe, o sellini ɗum'en. 25Jamaa keewɗo sanne jokki e makko iwruɗo Galili e leydi ndi geelle sappo e Urusaliima e Yahuudiya e caggal maayo Urdun.
Waaju Dow Waamnde Haayre
(Baabuwol 5—6—7)
S'ha seleccionat:
Matta 4: ffm
Subratllat
Comparteix
Copia
Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió
© 2005, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Matta 4
4
No Ibiliisa ndaardi seytoraade Iisaa
1E oon wakkati, Ruuhu Ceniiɗo naɓi Iisaa ley ladde jeereende, yalla Ibiliisa ana tewta seytaade mo. 2Iisaa ɲaamaali faa waɗi balɗe capanɗe nay jemma e ɲalooma. Caggal ɗum, o yolbi. 3Nii, Ceytotooɗo oo ɓattitii mo, wii mo:
—So a Ɓii Laamɗo, yamir ɗee kaaƴe laatoo ɲaamdu.
4Kaa o jaabii oon, o wii:
—Ana winndii: «Wanaa ɲaamdu tan neɗɗo wuurdata, ko neɗɗo wuurdata dee, haala fuu ka Laamɗo haali.»#4.4 Fillitagol Tawreeta 8.3
5Caggal ɗum, Ibiliisa naɓi mo Urusaliima ngeenndi ceniindi ndii, darni mo dow leŋŋe-leŋŋe Suudu Dewal Mawndu, 6wii mo:
—So a Ɓii Laamɗo, suur njippo-ɗaa e leydi. Sabi ana winndii: «Laamɗo yamiran malaa'ika'en mum njaɓɓite pati koyngal maa gaaɲo e haayre.»#4.6 Jabuura 91.11-12
7Oon wii mo:
—Ana winndii kasen: «Pati ittu koro Laamɗo, Joomiraaɗo maa.»#4.7 Fillitagol Tawreeta 6.16
8Kasen Ibiliisa naɓi mo dow waamnde haayre toownde sanne, holli mo laamuuji aduna ɗii fuu e darja mum'en, 9wii mo:
—Mi hokkete ɗum ɗoo fuu so tawii a sujidanii kam.
10Oon wii mo:
—Fottanam too, Ibiliisa! Sabi ana winndii: «Laamɗo Joomiraaɗo maa tan kaan-ɗaa sujidande, kanko tan kaan-ɗaa rewde.»#4.10 Fillitagol Tawreeta 6.13
11Oon wakkati fuu, Ibiliisa seli e makko. Malaa'ika'en ngari e makko, ana ngollana mo.
No Iisaa fuɗɗiri golleeji mum ley Galili
12Nde Iisaa nani Yaayaa uddaama ley kasu ndee, o wirfitii Galili. 13O eggi Nasaraatu, o hoɗoyi Kafarnahum e daande weendu nduu ley leydi Jebulon, kaɲum e Naftali, 14yalla ana tabintina haala ka Laamɗo yottiniri annabi Esaaya kaa nde oon wii:
15«Leydi Jebulon e leydi Naftali
gonɗe dow laawol weendu,
caggal maayo Urdun,
e Galili hoɗorde yimɓe ɓe nganaa Yahuudiyankooɓe:
16Leɲol gonnoongol e nimre ngol
yii fooyre mawnde.
Wuurɓe e ley leydi maayde niɓɓundi,
fooyre yaaynani ɗum'en.»#4.15-16 Esaaya 8.23—9.1
17Gila nden, Iisaa fuɗɗi waajaade ana wiya:
—Tuubee, sabi Laamu Laamɗo ɓattiima.
No Iisaa noddiri taalibaaɓe aranndeeɓe
18Iisaa ana yahannoo dow fonngo weendu Galili, o yii worɓe ɗiɗon miɲiraaɗo e mawniraaɗo, Simon noddirteeɗo Piyeer e miɲum Andire ana tippoo bubbi mum'en ley weendu nduu, yo awooɓe. 19Iisaa wii ɓe:
—Njokkee kam, mi waɗa on awooɓe yimɓe.
20Ɗon e ɗon ɓe njoppi bubbi maɓɓe ɗii, ɓe njokki e makko. 21O yehi yeeso, o yii kasen rimdaaɓe ɗiɗon woɓɓe, ɓiɓɓe Jebede, Yaakuuba e miɲum Yuhanna ana ley laana. Kamɓe e baam maɓɓe Jebede, eɓe moƴƴintina bubbi maɓɓe. O noddi ɓe. 22Ɗon e ɗon ɓe njoppi laana kaa e baam maɓɓe fuu, ɓe njokki e makko.
No Iisaa waajorii e no selliniri yimɓe
23Iisaa yiilii ley leydi Galili fuu omo waajoo e ley cuuɗi baajorɗi maɓɓe, omo ooynoo Kabaaru Lobbo haala Laamu Laamɗo oo, kasen omo sellina sii ɲawuuji e ellaaji fuu. 24Kabaaru makko saakii ley leydi Siriya fuu. Omo waddanee sii ɲawɓe fuu, laddaaɓe e kirikiraaɓe, kaɲum e wooyɓe, o sellini ɗum'en. 25Jamaa keewɗo sanne jokki e makko iwruɗo Galili e leydi ndi geelle sappo e Urusaliima e Yahuudiya e caggal maayo Urdun.
Waaju Dow Waamnde Haayre
(Baabuwol 5—6—7)
S'ha seleccionat:
:
Subratllat
Comparteix
Copia
Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió
© 2005, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.