創世記 1
1
上帝的創造
1起初,上帝創造天地。 #本節或譯「起初,上帝創造天地的時候,」 2地是空虛混沌,深淵上面一片黑暗;上帝的靈 #「上帝的靈」或譯「上帝的風」。 運行在水面上。#「起初,上帝創造...水面上」或譯「起初,當上帝創造天地,地是空虛混沌,深淵的表面黑暗,上帝的靈運行在水面上的時候,」 3上帝說:「要有光」,就有了光。 4上帝看光是好的,於是上帝就把光和暗分開。 5上帝稱光為「晝」,稱暗為「夜」。有晚上,有早晨,這是第一日。
6上帝說:「眾水之間要有穹蒼,把水和水分開。」 7上帝就造了穹蒼,把穹蒼以下的水和穹蒼以上的水分開。事就這樣成了。 8上帝稱穹蒼為「天」。有晚上,有早晨,這是第二日。
9上帝說:「天下面的水要聚集在一處,使乾地露出來。」事就這樣成了。 10上帝稱乾地為「地」,稱聚集在一起的水為「海」。上帝看為好的。 11上帝說:「地要長出植物,就是含種子的五穀菜蔬,和會結果子、果子裏有種子的樹,在地上各從其類。」事就這樣成了。 12於是地長出了植物:含種子的五穀菜蔬,各從其類;會結果子、果子裏有種子的樹,各從其類。上帝看為好的。 13有晚上,有早晨,這是第三日。
14上帝說:「天上要有光體來分晝夜,讓它們作記號,定季節、日子、年份, 15它們要在天空發光,照在地上。」事就這樣成了。 16於是上帝造了兩個大光體,大的管晝,小的管夜,又造了星辰。 17上帝把這些光體擺列在天空,照在地上, 18管理晝夜,分別光暗。上帝看為好的。 19有晚上,有早晨,這是第四日。
20上帝說:「水要滋生眾多有生命之物;要有鳥飛在地面以上,天空之中。」 21上帝就創造了大魚和在水裏滋生的各樣活動的生物,各從其類,以及各樣有翅膀的鳥,各從其類。上帝看為好的。 22上帝就賜福給這一切,說:「要繁殖增多,充滿在海的水裏;飛鳥也要在地上增多。」 23有晚上,有早晨,這是第五日。
24上帝說:「地要生出有生命之物,各從其類,就是牲畜、爬行動物、地上的走獸,各從其類。」事就這樣成了。 25於是上帝造了地上的走獸,各從其類;牲畜,各從其類;和地上一切的爬行動物,各從其類。上帝看為好的。
26上帝說:「我們要照著我們的形像,按著我們的樣式造人,使他們管理海裏的魚、天空的鳥、地上的牲畜和全地,以及地上爬的一切爬行動物。」 27上帝就照著他的形像創造人,照著上帝的形像創造他們#「他們」:原文是「他」。;他創造了他們,有男有女。 28上帝賜福給他們,上帝對他們說:「要生養眾多,遍滿這地,治理它;要管理海裏的魚、天空的鳥和地上各樣活動的生物。」 29上帝說:「看哪,我把全地一切含種子的五穀菜蔬和一切會結果子、果子裏有種子的樹,都賜給你們;這些都可作食物。 30至於地上一切的走獸、天空一切的飛鳥,並一切在地上爬行的,有生命的動物,我把綠色植物賜給牠們作食物。」事就這樣成了。 31上帝看一切所造的,看哪,都非常好。有晚上,有早晨,這是第六日。
S'ha seleccionat:
創世記 1: RCUV
Subratllat
Comparteix
Copia
Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió
和合本修訂版經文 © 2006, 2010 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010 Hong Kong Bible Society. Used by permission.
Més informació sobre 和合本修訂版創世記 1
1
上帝的創造
1起初,上帝創造天地。 #本節或譯「起初,上帝創造天地的時候,」 2地是空虛混沌,深淵上面一片黑暗;上帝的靈 #「上帝的靈」或譯「上帝的風」。 運行在水面上。#「起初,上帝創造...水面上」或譯「起初,當上帝創造天地,地是空虛混沌,深淵的表面黑暗,上帝的靈運行在水面上的時候,」 3上帝說:「要有光」,就有了光。 4上帝看光是好的,於是上帝就把光和暗分開。 5上帝稱光為「晝」,稱暗為「夜」。有晚上,有早晨,這是第一日。
6上帝說:「眾水之間要有穹蒼,把水和水分開。」 7上帝就造了穹蒼,把穹蒼以下的水和穹蒼以上的水分開。事就這樣成了。 8上帝稱穹蒼為「天」。有晚上,有早晨,這是第二日。
9上帝說:「天下面的水要聚集在一處,使乾地露出來。」事就這樣成了。 10上帝稱乾地為「地」,稱聚集在一起的水為「海」。上帝看為好的。 11上帝說:「地要長出植物,就是含種子的五穀菜蔬,和會結果子、果子裏有種子的樹,在地上各從其類。」事就這樣成了。 12於是地長出了植物:含種子的五穀菜蔬,各從其類;會結果子、果子裏有種子的樹,各從其類。上帝看為好的。 13有晚上,有早晨,這是第三日。
14上帝說:「天上要有光體來分晝夜,讓它們作記號,定季節、日子、年份, 15它們要在天空發光,照在地上。」事就這樣成了。 16於是上帝造了兩個大光體,大的管晝,小的管夜,又造了星辰。 17上帝把這些光體擺列在天空,照在地上, 18管理晝夜,分別光暗。上帝看為好的。 19有晚上,有早晨,這是第四日。
20上帝說:「水要滋生眾多有生命之物;要有鳥飛在地面以上,天空之中。」 21上帝就創造了大魚和在水裏滋生的各樣活動的生物,各從其類,以及各樣有翅膀的鳥,各從其類。上帝看為好的。 22上帝就賜福給這一切,說:「要繁殖增多,充滿在海的水裏;飛鳥也要在地上增多。」 23有晚上,有早晨,這是第五日。
24上帝說:「地要生出有生命之物,各從其類,就是牲畜、爬行動物、地上的走獸,各從其類。」事就這樣成了。 25於是上帝造了地上的走獸,各從其類;牲畜,各從其類;和地上一切的爬行動物,各從其類。上帝看為好的。
26上帝說:「我們要照著我們的形像,按著我們的樣式造人,使他們管理海裏的魚、天空的鳥、地上的牲畜和全地,以及地上爬的一切爬行動物。」 27上帝就照著他的形像創造人,照著上帝的形像創造他們#「他們」:原文是「他」。;他創造了他們,有男有女。 28上帝賜福給他們,上帝對他們說:「要生養眾多,遍滿這地,治理它;要管理海裏的魚、天空的鳥和地上各樣活動的生物。」 29上帝說:「看哪,我把全地一切含種子的五穀菜蔬和一切會結果子、果子裏有種子的樹,都賜給你們;這些都可作食物。 30至於地上一切的走獸、天空一切的飛鳥,並一切在地上爬行的,有生命的動物,我把綠色植物賜給牠們作食物。」事就這樣成了。 31上帝看一切所造的,看哪,都非常好。有晚上,有早晨,這是第六日。
S'ha seleccionat:
:
Subratllat
Comparteix
Copia
Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió
和合本修訂版經文 © 2006, 2010 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010 Hong Kong Bible Society. Used by permission.
Més informació sobre 和合本修訂版