Matthew 1
1
Jesus famaly jinarieshan dem
(Luke 3.23-38)
1Dis weh Ai deh rait deh taak bout Jesus Christ, weh kom fahn di siem famaly weh King David wehn kom fram, weh kom fahn di siem famaly a wi fos ansesta Abraham; ih wehn hapm laik so:
2Abraham dah wehn Isaac pupa,
ahn Isaac dah wehn Jacob pupa,
ahn Jacob dah wehn Judah ahn ihn breda dehn pupa,
3ahn Judah dah wehn Perez ahn Zerah dehn pupa chruu Tamar,
ahn Perez dah wehn Hezron pupa,
ahn Hezron dah wehn Ram pupa,
4ahn Ram dah wehn Amminadab pupa,
ahn Amminadab dah wehn Nahshon pupa,
ahn Nahshon dah wehn Salmon pupa,
5ahn Salmon dah wehn Boaz pupa chruu ihn waif Rahab,
ahn Boaz dah wehn Obed pupa chruu Ruth,
ahn Obed dah wehn Jesse pupa,
6ahn Jesse dah wehn David di King pupa.
Ahn David dah wehn Solomon pupa wid Uriah waif,
7ahn Solomon dah wehn Rehoboam pupa,
ahn Rehoboam dah wehn Abijah pupa,
ahn Abijah dah wehn Asa pupa,
8ahn Asa dah wehn Jehoshaphat pupa,
ahn Jehoshaphat dah wehn Joram pupa,
ahn Joram dah wehn Uzziah pupa,
9ahn Uzziah dah wehn Jotham pupa,
ahn Jotham dah wehn Ahaz pupa,
ahn Ahaz dah wehn Hezekiah pupa,
10ahn Hezekiah dah wehn Manasseh pupa,
ahn Manasseh dah wehn Amon pupa,
ahn Amon dah wehn Josiah pupa,
11ahn Josiah dah wehn Jechoniah ahn ihn breda dehn pupa, iina di siem taim wen dehn ker weh di pipl dem laik sliev tu Babylon.
12Ahn afta dehn ker dem weh tu Babylon, Jechoniah dah wehn Shealtiel pupa, ahn Shealtiel dah wehn Zerubbabel pupa,
13ahn Zerubbabel dah wehn Abihud pupa, ahn Abihud dah wehn Eliakim pupa, ahn Eliakim dah wehn Azor pupa,
14ahn Azor dah wehn Zadok pupa, ahn Zadok dah wehn Achim pupa, ahn Achim dah wehn Eliud pupa,
15ahn Eliud dah wehn Eleazar pupa, ahn Eleazar dah wehn Matthan pupa, ahn Matthan dah wehn Jacob pupa,
16ahn Jacob dah wehn Joseph pupa, ahn Joseph dah wehn Mary hozban. Mary dah di siem uman weh Jesus wehn baan outa, di siem Jesus weh dehn kaal “Christ.”
17So wen yo kount aal di jinarieshan dem fahn Abraham tu David taim, yo get fourteen jinarieshan, ahn fahn David taim til wen dehn ker weh di pipl dem —weh dehn wehn gat laik sliev tu Babylon— dah wehn fourteen jinarieshan tu, ahn fahn di taim wen dehn ker weh di pipl dem tu Babylon til Jesus taim, dah wehn fourteen jinarieshan tu.
Jesus Christ baan
(Luke 2.1-7)
18Now dis dah di wie Jesus Christ wehn baan: ihn muma Mary wehn get ingiej#1.18 Nuotis seh: Now a diez, weh di wod “ingiej” miin no so strang how di Jews wehn gat'ih iina demde diez wen Joseph get ingiej wid Mary. Bak den ih wehn miin, if wan Jewish man waahn brek ihn ingiejmint, ihn hafy get wan divuors piepa fram wan priis! wid Joseph, bot bifuor dehn get tugeda, ihn wehn get wid bieby chruu di Holy Spirit. 19Now Joseph —weh dah wehn ihn fyutyo hozban— dah wehn wan raichos man ahn ihn neva waahn Mary paas shiem, so ihn disaid fi divuors im iina siikrit, so nonbady wudn nuo. 20Bot wehn ihn staat tink pan demde tingz, ihn wehn gat wan driim weh wan a di Laad ienjel kom tu him ahn seh, “Joseph, David son, no fried fi marid Mary, bikaaz di bieby weh ihn gwain gat dah sieka di Holy Spirit powa. 21Ihn gwain gat wan son, ahn yo fi gi'im niem ‘Jesus’ bikaaz dah him gwain siev ihn pipl dem fahn dehn sin.”
22Aal demya tingz wehn hafy hapm, so wat di Laad wehn tel di prafit kuda kom chruu: 23“Wan vorjin gwain get pregnant ahn gat wan son, ahn dehn fi kaal im Immanuel, weh miin, ‘God deh wid wi.’ ”
24Wen Joseph wiek'op, ihn du jos weh di Laad ienjel wehn tel im fi du: ihn marid Mary, 25bot ihn neva toch Mary til ihn son baan. Ahn ihn gi'im niem “Jesus.”
S'ha seleccionat:
Matthew 1: NTIC
Subratllat
Comparteix
Copia
Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió
The New Testament in Islander Creole © Sociedad Bíblica Colombiana and © Wycliffe Bible Translators, Inc., 2015.
Matthew 1
1
Jesus famaly jinarieshan dem
(Luke 3.23-38)
1Dis weh Ai deh rait deh taak bout Jesus Christ, weh kom fahn di siem famaly weh King David wehn kom fram, weh kom fahn di siem famaly a wi fos ansesta Abraham; ih wehn hapm laik so:
2Abraham dah wehn Isaac pupa,
ahn Isaac dah wehn Jacob pupa,
ahn Jacob dah wehn Judah ahn ihn breda dehn pupa,
3ahn Judah dah wehn Perez ahn Zerah dehn pupa chruu Tamar,
ahn Perez dah wehn Hezron pupa,
ahn Hezron dah wehn Ram pupa,
4ahn Ram dah wehn Amminadab pupa,
ahn Amminadab dah wehn Nahshon pupa,
ahn Nahshon dah wehn Salmon pupa,
5ahn Salmon dah wehn Boaz pupa chruu ihn waif Rahab,
ahn Boaz dah wehn Obed pupa chruu Ruth,
ahn Obed dah wehn Jesse pupa,
6ahn Jesse dah wehn David di King pupa.
Ahn David dah wehn Solomon pupa wid Uriah waif,
7ahn Solomon dah wehn Rehoboam pupa,
ahn Rehoboam dah wehn Abijah pupa,
ahn Abijah dah wehn Asa pupa,
8ahn Asa dah wehn Jehoshaphat pupa,
ahn Jehoshaphat dah wehn Joram pupa,
ahn Joram dah wehn Uzziah pupa,
9ahn Uzziah dah wehn Jotham pupa,
ahn Jotham dah wehn Ahaz pupa,
ahn Ahaz dah wehn Hezekiah pupa,
10ahn Hezekiah dah wehn Manasseh pupa,
ahn Manasseh dah wehn Amon pupa,
ahn Amon dah wehn Josiah pupa,
11ahn Josiah dah wehn Jechoniah ahn ihn breda dehn pupa, iina di siem taim wen dehn ker weh di pipl dem laik sliev tu Babylon.
12Ahn afta dehn ker dem weh tu Babylon, Jechoniah dah wehn Shealtiel pupa, ahn Shealtiel dah wehn Zerubbabel pupa,
13ahn Zerubbabel dah wehn Abihud pupa, ahn Abihud dah wehn Eliakim pupa, ahn Eliakim dah wehn Azor pupa,
14ahn Azor dah wehn Zadok pupa, ahn Zadok dah wehn Achim pupa, ahn Achim dah wehn Eliud pupa,
15ahn Eliud dah wehn Eleazar pupa, ahn Eleazar dah wehn Matthan pupa, ahn Matthan dah wehn Jacob pupa,
16ahn Jacob dah wehn Joseph pupa, ahn Joseph dah wehn Mary hozban. Mary dah di siem uman weh Jesus wehn baan outa, di siem Jesus weh dehn kaal “Christ.”
17So wen yo kount aal di jinarieshan dem fahn Abraham tu David taim, yo get fourteen jinarieshan, ahn fahn David taim til wen dehn ker weh di pipl dem —weh dehn wehn gat laik sliev tu Babylon— dah wehn fourteen jinarieshan tu, ahn fahn di taim wen dehn ker weh di pipl dem tu Babylon til Jesus taim, dah wehn fourteen jinarieshan tu.
Jesus Christ baan
(Luke 2.1-7)
18Now dis dah di wie Jesus Christ wehn baan: ihn muma Mary wehn get ingiej#1.18 Nuotis seh: Now a diez, weh di wod “ingiej” miin no so strang how di Jews wehn gat'ih iina demde diez wen Joseph get ingiej wid Mary. Bak den ih wehn miin, if wan Jewish man waahn brek ihn ingiejmint, ihn hafy get wan divuors piepa fram wan priis! wid Joseph, bot bifuor dehn get tugeda, ihn wehn get wid bieby chruu di Holy Spirit. 19Now Joseph —weh dah wehn ihn fyutyo hozban— dah wehn wan raichos man ahn ihn neva waahn Mary paas shiem, so ihn disaid fi divuors im iina siikrit, so nonbady wudn nuo. 20Bot wehn ihn staat tink pan demde tingz, ihn wehn gat wan driim weh wan a di Laad ienjel kom tu him ahn seh, “Joseph, David son, no fried fi marid Mary, bikaaz di bieby weh ihn gwain gat dah sieka di Holy Spirit powa. 21Ihn gwain gat wan son, ahn yo fi gi'im niem ‘Jesus’ bikaaz dah him gwain siev ihn pipl dem fahn dehn sin.”
22Aal demya tingz wehn hafy hapm, so wat di Laad wehn tel di prafit kuda kom chruu: 23“Wan vorjin gwain get pregnant ahn gat wan son, ahn dehn fi kaal im Immanuel, weh miin, ‘God deh wid wi.’ ”
24Wen Joseph wiek'op, ihn du jos weh di Laad ienjel wehn tel im fi du: ihn marid Mary, 25bot ihn neva toch Mary til ihn son baan. Ahn ihn gi'im niem “Jesus.”
S'ha seleccionat:
:
Subratllat
Comparteix
Copia
Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió
The New Testament in Islander Creole © Sociedad Bíblica Colombiana and © Wycliffe Bible Translators, Inc., 2015.