Génesis 12
12
Õꞌacʉ̃ Abrãrẽ pijiꞌque niꞌi
1Niꞌcã nʉmʉ Õꞌacʉ̃ Abrãrẽ pijio weetjĩagʉ̃, aꞌtiro nicʉ niwĩ: “Mʉꞌʉ ya diꞌtare, mʉꞌʉ acawererãrẽ, mʉꞌʉ pacʉ ya wiꞌire wijayá. Ape diꞌtapʉ mʉꞌʉ waꞌagʉsaꞌa. Yʉꞌʉ mʉꞌʉrẽ ti diꞌtare ĩꞌogʉ̃ti. 2Mʉꞌʉ pãrãmerã nituriarã pãjãrã masãputicã weegʉti. Mʉꞌʉrẽ añurõ weegʉti. Nipeꞌtirã masã mʉꞌʉrẽ añurõ wãcũrãsama. Mʉꞌʉ meꞌrã ãpẽrã quẽꞌrãrẽ añurõ waꞌarosaꞌa. 3Masã mʉꞌʉrẽ añurõ nirãrẽ añurõ waꞌacã weegʉti. Noꞌo mʉꞌʉrẽ ñaꞌarõ waꞌacã weerã́ peꞌere yʉꞌʉ narẽ ñaꞌarõ waꞌacã weegʉti. Mʉꞌʉ meꞌrã nipeꞌtirã aꞌti turicjãrãrẽ añurõ waꞌacã weegʉti”, nicʉ niwĩ Õꞌacʉ̃.
4Tojo weegʉ Abrã Õꞌacʉ̃ dutiꞌcaronojõta Harã́rẽ wijawãꞌcãcʉ niwĩ. Titare cʉ̃ setenta y cinco cʉ̃ꞌmarĩ cʉocʉ niwĩ. Topʉ wija, Canaá diꞌtapʉ waꞌacʉ niwĩ. 5Cʉ̃ waꞌagʉ, aꞌticʉrãrẽ miacʉ niwĩ. Cʉ̃ nʉmo Sarai, cʉ̃ acabiji macʉ̃ Lot, apeyenojõ cʉ̃ cʉoꞌque, tojo nicã cʉ̃rẽ Harã́pʉ daꞌracoꞌteꞌcãrãrẽ miacʉ niwĩ. Na waꞌa, Canaá diꞌtare etacãrã niwã. 6Eta, Abrã Siquem wãmetiri macãpʉ yʉꞌrʉwãꞌcãcʉ niwĩ. Ti macã pʉꞌto niꞌcʉ̃ yucʉgʉ pajicjʉ More wãmeticjʉ nicaro niwʉ̃. Tigʉ pʉꞌto Abrã tojaqueꞌacʉ niwʉ̃. Tocjãrã tigʉ pʉꞌto na ẽjõpeorãnojõrẽ ẽjõpeoseticãrã niwã. Ti diꞌtapʉre cananeo masã nicũcãrã niwã. 7Cʉ̃ topʉ nicã, Õꞌacʉ̃ cʉ̃rẽ bajuacʉ niwĩ. Abrãrẽ aꞌtiro nicʉ niwĩ: “Aꞌti diꞌta yʉꞌʉ mʉꞌʉ pãrãmerã nituriarãrẽ oꞌoatji diꞌta niꞌi”, nicʉ niwĩ.
Cʉ̃ tojo nicã tʉꞌogʉ, Abrã to cʉ̃rẽ bajuaꞌcaropʉta waꞌicʉrãrẽ ʉ̃jʉ̃amorõpeorore niꞌcã mesã ʉ̃tã meꞌrã seeneocũucʉ niwĩ. Õꞌacʉ̃rẽ ẽjõpeogʉ, tojo weecʉ niwĩ. 8Topʉ níꞌcʉ, ʉ̃rʉ̃pagʉ nirṍ Betel wãmetiri macã mujĩpũ mʉjãtiro peꞌe waꞌacʉ niwĩ. Topʉ na cãrĩatje wiꞌserire nʉꞌcõcʉ niwĩ. Betel mujĩpũ sãjãrõ peꞌe tojacaro niwʉ̃. Ape macã Hai wãmetiri macã mujĩpũ mʉjãtiro peꞌe nicaro niwʉ̃. Topʉ quẽꞌrãrẽ waꞌicʉrãrẽ ʉ̃jʉ̃amorõpeorore niꞌcã mesã ʉ̃tã meꞌrã seeneocũucʉ niwĩ. Seeneocũutojanʉꞌcõ, Õꞌacʉ̃rẽ eꞌcatise oꞌocʉ niwĩ. 9Beꞌro Abrã Betel pʉꞌto níꞌcʉ wijawãꞌcãcʉ niwĩ. Cʉ̃ sojaro marĩrõ waꞌa, téé Neguev wãmetiropʉ etacʉ niwĩ.
Abrã cʉ̃ Egiptopʉ níꞌque niꞌi
10Abrã Neguepʉ nirĩ cura baꞌase marĩcaro niwʉ̃. Pũrõ ʉjʉaboase waꞌacã ĩꞌagʉ̃, Abrã Egiptopʉ waꞌa waꞌacʉ niwĩ. “Topʉ baꞌase niaporo” nicã tʉꞌotjĩagʉ̃, waꞌacʉ niwĩ. 11Beꞌro Egipto diꞌtapʉ etarã, Abrã cʉ̃ nʉmo Saraire aꞌtiro nicʉ niwĩ: “Yʉꞌʉ ĩꞌacã, mʉꞌʉ numio añugõ niꞌi. 12Egiptocjãrã mʉꞌʉrẽ ĩꞌarã, ‘Aꞌtigo ãꞌrĩ nʉmo nimo’, nirãsama. Mʉꞌʉrẽ ẽꞌmasĩꞌrĩrã, yʉꞌʉre wẽjẽrãsama. Mʉꞌʉ meꞌrã nisĩꞌrĩrã, mʉꞌʉrẽ wẽjẽsome. 13Tojo weego mʉꞌʉ, ‘Cʉ̃ nʉmo niꞌi’, niticãꞌña. ‘Yʉꞌʉ cʉ̃ acabijo niꞌi’, niña. Mʉꞌʉ tojo weecã, mʉꞌʉrẽ ʉarã, yʉꞌʉre añurõ weerãsama. Tojo nicã yʉꞌʉre wẽjẽsome”, nicʉ niwĩ.
14Cʉ̃ níꞌcaronojõ Abrã, Sarai Egiptopʉ etacã, tocjãrã Saraire ĩꞌarã, “Añugõ nimo”, ni ĩꞌacãrã niwã. 15Ti macã wiogʉ faraṍ cʉ̃ docacjãrã core ĩꞌarã, faraṍrẽ, “Co numio añubutiago niamo”, ni werecãrã niwã. Tojo weerã core faraṍ tiropʉ miacãrã niwã.
16“Sarai maꞌmi nisami” ni wãcũgʉ̃, faraṍ Abrãrẽ añurõ weecʉ niwĩ. Cʉ̃rẽ pãjãrã ecarã, ovejare, wecʉare, burroare, cameyoare tojo oꞌocãꞌcʉ niwĩ. Tojo nicã daꞌracoꞌteri masã, ʉmʉarẽ, numiarẽ cʉ̃rẽ oꞌocʉ niwĩ. 17Saraire faraṍ tiropʉ miaꞌque buꞌiri Õꞌacʉ̃ faraṍrẽ, cʉ̃ ya wiꞌicjãrãrẽ dutitícã weecʉ niwĩ. 18Tojo waꞌacã ĩꞌagʉ̃, faraṍ Abrãrẽ pijio, cʉ̃rẽ nicʉ niwĩ: “¿Deꞌro weegʉ mʉꞌʉ tojo weeati yʉꞌʉre? ¿Deꞌro weegʉ ‘Aꞌtigo yʉꞌʉ nʉmo nimo’, nitiati? 19‘Yʉꞌʉ acabijo nimo’, nimiapʉba. Tere tʉꞌogʉ, yʉꞌʉ core cãꞌrõ nʉmotimiasʉ. ¡Ma! Aꞌtigo nimo. Core miaña. Mʉꞌʉ quẽꞌrã waꞌaya”, nicʉ niwĩ. 20Faraṍ cʉ̃ yarã surarare Abrãrẽ, cʉ̃ nʉmorẽ, tojo nicã nipeꞌtise cʉ̃ cʉose meꞌrã Egiptopʉre wĩorẽdutigʉ oꞌócʉ niwĩ.
S'ha seleccionat:
Génesis 12: touC
Subratllat
Comparteix
Copia
Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió
© 2005, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Génesis 12
12
Õꞌacʉ̃ Abrãrẽ pijiꞌque niꞌi
1Niꞌcã nʉmʉ Õꞌacʉ̃ Abrãrẽ pijio weetjĩagʉ̃, aꞌtiro nicʉ niwĩ: “Mʉꞌʉ ya diꞌtare, mʉꞌʉ acawererãrẽ, mʉꞌʉ pacʉ ya wiꞌire wijayá. Ape diꞌtapʉ mʉꞌʉ waꞌagʉsaꞌa. Yʉꞌʉ mʉꞌʉrẽ ti diꞌtare ĩꞌogʉ̃ti. 2Mʉꞌʉ pãrãmerã nituriarã pãjãrã masãputicã weegʉti. Mʉꞌʉrẽ añurõ weegʉti. Nipeꞌtirã masã mʉꞌʉrẽ añurõ wãcũrãsama. Mʉꞌʉ meꞌrã ãpẽrã quẽꞌrãrẽ añurõ waꞌarosaꞌa. 3Masã mʉꞌʉrẽ añurõ nirãrẽ añurõ waꞌacã weegʉti. Noꞌo mʉꞌʉrẽ ñaꞌarõ waꞌacã weerã́ peꞌere yʉꞌʉ narẽ ñaꞌarõ waꞌacã weegʉti. Mʉꞌʉ meꞌrã nipeꞌtirã aꞌti turicjãrãrẽ añurõ waꞌacã weegʉti”, nicʉ niwĩ Õꞌacʉ̃.
4Tojo weegʉ Abrã Õꞌacʉ̃ dutiꞌcaronojõta Harã́rẽ wijawãꞌcãcʉ niwĩ. Titare cʉ̃ setenta y cinco cʉ̃ꞌmarĩ cʉocʉ niwĩ. Topʉ wija, Canaá diꞌtapʉ waꞌacʉ niwĩ. 5Cʉ̃ waꞌagʉ, aꞌticʉrãrẽ miacʉ niwĩ. Cʉ̃ nʉmo Sarai, cʉ̃ acabiji macʉ̃ Lot, apeyenojõ cʉ̃ cʉoꞌque, tojo nicã cʉ̃rẽ Harã́pʉ daꞌracoꞌteꞌcãrãrẽ miacʉ niwĩ. Na waꞌa, Canaá diꞌtare etacãrã niwã. 6Eta, Abrã Siquem wãmetiri macãpʉ yʉꞌrʉwãꞌcãcʉ niwĩ. Ti macã pʉꞌto niꞌcʉ̃ yucʉgʉ pajicjʉ More wãmeticjʉ nicaro niwʉ̃. Tigʉ pʉꞌto Abrã tojaqueꞌacʉ niwʉ̃. Tocjãrã tigʉ pʉꞌto na ẽjõpeorãnojõrẽ ẽjõpeoseticãrã niwã. Ti diꞌtapʉre cananeo masã nicũcãrã niwã. 7Cʉ̃ topʉ nicã, Õꞌacʉ̃ cʉ̃rẽ bajuacʉ niwĩ. Abrãrẽ aꞌtiro nicʉ niwĩ: “Aꞌti diꞌta yʉꞌʉ mʉꞌʉ pãrãmerã nituriarãrẽ oꞌoatji diꞌta niꞌi”, nicʉ niwĩ.
Cʉ̃ tojo nicã tʉꞌogʉ, Abrã to cʉ̃rẽ bajuaꞌcaropʉta waꞌicʉrãrẽ ʉ̃jʉ̃amorõpeorore niꞌcã mesã ʉ̃tã meꞌrã seeneocũucʉ niwĩ. Õꞌacʉ̃rẽ ẽjõpeogʉ, tojo weecʉ niwĩ. 8Topʉ níꞌcʉ, ʉ̃rʉ̃pagʉ nirṍ Betel wãmetiri macã mujĩpũ mʉjãtiro peꞌe waꞌacʉ niwĩ. Topʉ na cãrĩatje wiꞌserire nʉꞌcõcʉ niwĩ. Betel mujĩpũ sãjãrõ peꞌe tojacaro niwʉ̃. Ape macã Hai wãmetiri macã mujĩpũ mʉjãtiro peꞌe nicaro niwʉ̃. Topʉ quẽꞌrãrẽ waꞌicʉrãrẽ ʉ̃jʉ̃amorõpeorore niꞌcã mesã ʉ̃tã meꞌrã seeneocũucʉ niwĩ. Seeneocũutojanʉꞌcõ, Õꞌacʉ̃rẽ eꞌcatise oꞌocʉ niwĩ. 9Beꞌro Abrã Betel pʉꞌto níꞌcʉ wijawãꞌcãcʉ niwĩ. Cʉ̃ sojaro marĩrõ waꞌa, téé Neguev wãmetiropʉ etacʉ niwĩ.
Abrã cʉ̃ Egiptopʉ níꞌque niꞌi
10Abrã Neguepʉ nirĩ cura baꞌase marĩcaro niwʉ̃. Pũrõ ʉjʉaboase waꞌacã ĩꞌagʉ̃, Abrã Egiptopʉ waꞌa waꞌacʉ niwĩ. “Topʉ baꞌase niaporo” nicã tʉꞌotjĩagʉ̃, waꞌacʉ niwĩ. 11Beꞌro Egipto diꞌtapʉ etarã, Abrã cʉ̃ nʉmo Saraire aꞌtiro nicʉ niwĩ: “Yʉꞌʉ ĩꞌacã, mʉꞌʉ numio añugõ niꞌi. 12Egiptocjãrã mʉꞌʉrẽ ĩꞌarã, ‘Aꞌtigo ãꞌrĩ nʉmo nimo’, nirãsama. Mʉꞌʉrẽ ẽꞌmasĩꞌrĩrã, yʉꞌʉre wẽjẽrãsama. Mʉꞌʉ meꞌrã nisĩꞌrĩrã, mʉꞌʉrẽ wẽjẽsome. 13Tojo weego mʉꞌʉ, ‘Cʉ̃ nʉmo niꞌi’, niticãꞌña. ‘Yʉꞌʉ cʉ̃ acabijo niꞌi’, niña. Mʉꞌʉ tojo weecã, mʉꞌʉrẽ ʉarã, yʉꞌʉre añurõ weerãsama. Tojo nicã yʉꞌʉre wẽjẽsome”, nicʉ niwĩ.
14Cʉ̃ níꞌcaronojõ Abrã, Sarai Egiptopʉ etacã, tocjãrã Saraire ĩꞌarã, “Añugõ nimo”, ni ĩꞌacãrã niwã. 15Ti macã wiogʉ faraṍ cʉ̃ docacjãrã core ĩꞌarã, faraṍrẽ, “Co numio añubutiago niamo”, ni werecãrã niwã. Tojo weerã core faraṍ tiropʉ miacãrã niwã.
16“Sarai maꞌmi nisami” ni wãcũgʉ̃, faraṍ Abrãrẽ añurõ weecʉ niwĩ. Cʉ̃rẽ pãjãrã ecarã, ovejare, wecʉare, burroare, cameyoare tojo oꞌocãꞌcʉ niwĩ. Tojo nicã daꞌracoꞌteri masã, ʉmʉarẽ, numiarẽ cʉ̃rẽ oꞌocʉ niwĩ. 17Saraire faraṍ tiropʉ miaꞌque buꞌiri Õꞌacʉ̃ faraṍrẽ, cʉ̃ ya wiꞌicjãrãrẽ dutitícã weecʉ niwĩ. 18Tojo waꞌacã ĩꞌagʉ̃, faraṍ Abrãrẽ pijio, cʉ̃rẽ nicʉ niwĩ: “¿Deꞌro weegʉ mʉꞌʉ tojo weeati yʉꞌʉre? ¿Deꞌro weegʉ ‘Aꞌtigo yʉꞌʉ nʉmo nimo’, nitiati? 19‘Yʉꞌʉ acabijo nimo’, nimiapʉba. Tere tʉꞌogʉ, yʉꞌʉ core cãꞌrõ nʉmotimiasʉ. ¡Ma! Aꞌtigo nimo. Core miaña. Mʉꞌʉ quẽꞌrã waꞌaya”, nicʉ niwĩ. 20Faraṍ cʉ̃ yarã surarare Abrãrẽ, cʉ̃ nʉmorẽ, tojo nicã nipeꞌtise cʉ̃ cʉose meꞌrã Egiptopʉre wĩorẽdutigʉ oꞌócʉ niwĩ.
S'ha seleccionat:
:
Subratllat
Comparteix
Copia
Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió
© 2005, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.