San Juan 21
21
Jesús ki̱xne̱xtiliá siete idisci̱polojmej
1Kua̱ꞌ tamiꞌ iní̱n, Jesús ki̱xne̱xtilij sej idisci̱polojmej ipan lagu̱najte̱n. Inó̱n laguna ito̱ka̱ꞌ Tiberias. Ijkí̱n kichij: 2Seka̱n onoyaj Simón Pedro, Tomás yej kijlia̱yaj Kua̱tej, Natanael yej de Caná del estado de Galilea, ipilowa̱n Zebedeo iwá̱n sewoꞌ má̱j o̱me̱n disci̱polojmej. 3Simón Pedro kijtoj:
—Nia nito̱pojma̱ti.
Yejemej kijtojkej:
—Nejemej no̱ niawij mowa̱n.
Tejkajkej ipan se̱ á̱ka̱l, iwá̱n yajkij; eꞌ inó̱n yówal ayá̱ꞌ kiki̱tzkijkej nisé̱. 4Kua̱ꞌ tane̱stiwi̱tziayay, Jesús ne̱siko ipan a̱te̱n, eꞌ idisci̱polojmej ayá̱ꞌ kimatiáj siga yéj. 5Iwá̱n Jesús kijtoj:
—Nokni̱wa̱n, ¿ix acha̱ ankiki̱tzkijkej to̱poj?
Yejeme̱n kijtojkej:
—Ni se̱.
6Iwá̱n Jesús kijtoj:
—Xikmo̱taka̱n amorre̱dej ila̱doj moye̱ꞌka̱mpa amoá̱ka̱l iwá̱n ankiki̱tzki̱skej.
Ijkó̱n kichijkej, iwá̱n ayꞌya wel kiki̱xtia̱yaj re̱dej iga komati to̱poj kipiaya.
7Iwá̱n inó̱n discípulo yej Jesús kipoxcho̱kilia̱ya, kijlij Pedro:
—¡Ino̱nwaꞌ toTe̱ko!
Kua̱ꞌ kikáꞌ Simón Pedro iga toTe̱ko, motaajakij, iga ayá̱ꞌ kakijtoya itzótzol, iwá̱n momo̱taꞌ a̱tampa. 8Sekin disci̱polojmej asikej ipan playa iwá̱n á̱ka̱l, kitila̱ntiajkij re̱dej yej kipiaya komati to̱pojmej, puej onoyaj ken cien metros iga a̱te̱n. 9Kua̱ꞌ temójkeja ipan á̱ka̱l kasitoj Jesús kipiá pa̱n iwá̱n nemi kixka se̱ michin pan tékol. 10Jesús kijtoj:
—Xikuajligaka̱n achi to̱poj yej ankiki̱tzkíjkejoꞌ.
11Simón Pedro tejkaj ipan á̱ka̱l iwá̱n kiwawatatzoj este ipan playa inó̱n re̱dej yej kiwajligaya ciento cincuenta y tres wejweyi to̱poj; malej iga komati, eꞌ re̱dej ayá̱ꞌ tzaya̱niꞌ 12Iwá̱n Jesús kijtoj:
—Xitakuá̱kija.
Iwá̱n nisé̱ de idisci̱polojmej ami̱xe̱wia̱ya iga kitajtaniáj a̱ꞌyéj in yéj, iga kimatiáj iga toTe̱ko. 13Iwá̱n Jesús tana̱ꞌtechoj, kikuiꞌ pa̱n iwá̱n kimajmakakej yejeme̱n; ijko̱nsan no̱ kichij iwá̱n to̱poj.
14Iga iní̱n e̱yi ve̱ja iga Jesús ki̱xne̱xtilij idisci̱polojmej kua̱ꞌ ojpa‑isaꞌ.
Jesús tajtowa iwá̱n Simón Pedro
15Kua̱ꞌ tamiꞌ takuajkej, Jesús kitajtan Simón Pedro:
—Simón, ipiltzi̱n Jonás, ¿ix tine̱cho̱kiliá má̱j que ini̱mej?
Pedro kijtoj:
—Kena noTe̱ko, tej tikmati iga nimitzcho̱kiliá.
Iwá̱n Jesús kijtoj:
—Xine̱cuida̱rowíliwaꞌ noborre̱gojtzitzi̱n.#21:15 Kua̱ꞌ Jesús kijtoj “noborre̱gojtzitzi̱n”, kijto̱jneki nochi yej ípan kicre̱dowaj iwá̱n kitokaj.
16Sej kitajtan, iga iní̱n o̱me ve̱jya:
—Simón, ipiltzi̱n Jonás, ¿ix tine̱cho̱kiliá?
Pedro kijtoj:
—Kena noTe̱ko, tej tikmati iga nimitzcho̱kiliá.
Jesús kijtoj:
—Xicuida̱ro noborre̱gojmej.
17Iga iní̱n e̱yi ve̱ja kitajtan:
—Simón, ipiltzi̱n Jonás, ¿ix tine̱cho̱kiliá?
Pedro mokno̱matiꞌ iga e̱yi ve̱ja kitajtanij iga si kicho̱kiliá; iwá̱n kijlij:
—NoTe̱ko, tej nochi tikmati; tej tikmati iga nimitzcho̱kiliá.
Jesús kijtoj:
—Xicuida̱ro noborre̱gojtzitzi̱n. 18Nimitznojma‑ijliá iga kua̱ꞌ tichokótzi̱noꞌ, timotaajakia̱ya iga tia̱ya ka̱n tej tikneki; eꞌ kua̱ꞌ tiwé̱weja, tikmela̱was moma̱ꞌ iwá̱n seꞌ mitztaajaki̱lti̱j iwá̱n mitzwi̱gas ka̱n ayá̱ꞌ tikneki.
19Iga iní̱n kijtoj, Jesús nemi kijtowa kén iga Pedro yawi mikiti iwá̱n ijkó̱n kiweyimati̱lti̱j Dios. Iwá̱n Jesús kijtoj:
—¡Xine̱toka!
Discípulo yej Jesús kipoxcho̱kiliá
20Kua̱ꞌ Pedro tacháꞌ itepotztajpa, kitaꞌ iga kitokatiwa̱laj inó̱n yej Jesús kipoxcho̱kilia̱ya, ino̱nsan yej e̱watoya ite̱noj kua̱ꞌ cena̱rojtoyaj iwá̱n kitajtan: “NoTe̱ko, ¿a̱ꞌyéj in yej yawi mitzne̱xti̱ti iga mamitzki̱tzki̱ka̱n?” 21Kua̱ꞌ Pedro kitaꞌ, kitajtan Jesús:
—NoTe̱ko, in iní̱n ¿te̱ yawi kipasa̱ro̱ti?
22Jesús kijtoj:
—Siga nikneki ma‑isato este kua̱ꞌ nej niwi̱ꞌ, inó̱n tej atikmati. Tej xine̱toka.
23Iwá̱n mopowaꞌ iga inó̱n discípulo ayá̱ꞌ mikis. Eꞌ Jesús ayá̱ꞌ kijtoj iga ayá̱ꞌ mikis, sino que kijtoj: “Siga nikneki ma‑isato este kua̱ꞌ nej niwi̱ꞌ, inó̱n tej atikmati.”
24Nejsan in inó̱n discípulo yej nikpowa nochi iní̱n yej nikitaꞌ, iwá̱n nikijkuiloj. Iwá̱n nikmati iga ayá̱ꞌ nitakajkaya̱wa.
25Ónogoꞌ má̱j yej Jesús kichij; siga mamo‑ijkuilo katka sejsé̱ sejsé̱, anka ipan inewi ta̱jli akitolo̱j a̱mamej yej mo‑ijkuilo̱j. Ijkó̱nyawaꞌ.
S'ha seleccionat:
San Juan 21: nhxMNT
Subratllat
Comparteix
Copia

Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió
© 2016, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
San Juan 21
21
Jesús ki̱xne̱xtiliá siete idisci̱polojmej
1Kua̱ꞌ tamiꞌ iní̱n, Jesús ki̱xne̱xtilij sej idisci̱polojmej ipan lagu̱najte̱n. Inó̱n laguna ito̱ka̱ꞌ Tiberias. Ijkí̱n kichij: 2Seka̱n onoyaj Simón Pedro, Tomás yej kijlia̱yaj Kua̱tej, Natanael yej de Caná del estado de Galilea, ipilowa̱n Zebedeo iwá̱n sewoꞌ má̱j o̱me̱n disci̱polojmej. 3Simón Pedro kijtoj:
—Nia nito̱pojma̱ti.
Yejemej kijtojkej:
—Nejemej no̱ niawij mowa̱n.
Tejkajkej ipan se̱ á̱ka̱l, iwá̱n yajkij; eꞌ inó̱n yówal ayá̱ꞌ kiki̱tzkijkej nisé̱. 4Kua̱ꞌ tane̱stiwi̱tziayay, Jesús ne̱siko ipan a̱te̱n, eꞌ idisci̱polojmej ayá̱ꞌ kimatiáj siga yéj. 5Iwá̱n Jesús kijtoj:
—Nokni̱wa̱n, ¿ix acha̱ ankiki̱tzkijkej to̱poj?
Yejeme̱n kijtojkej:
—Ni se̱.
6Iwá̱n Jesús kijtoj:
—Xikmo̱taka̱n amorre̱dej ila̱doj moye̱ꞌka̱mpa amoá̱ka̱l iwá̱n ankiki̱tzki̱skej.
Ijkó̱n kichijkej, iwá̱n ayꞌya wel kiki̱xtia̱yaj re̱dej iga komati to̱poj kipiaya.
7Iwá̱n inó̱n discípulo yej Jesús kipoxcho̱kilia̱ya, kijlij Pedro:
—¡Ino̱nwaꞌ toTe̱ko!
Kua̱ꞌ kikáꞌ Simón Pedro iga toTe̱ko, motaajakij, iga ayá̱ꞌ kakijtoya itzótzol, iwá̱n momo̱taꞌ a̱tampa. 8Sekin disci̱polojmej asikej ipan playa iwá̱n á̱ka̱l, kitila̱ntiajkij re̱dej yej kipiaya komati to̱pojmej, puej onoyaj ken cien metros iga a̱te̱n. 9Kua̱ꞌ temójkeja ipan á̱ka̱l kasitoj Jesús kipiá pa̱n iwá̱n nemi kixka se̱ michin pan tékol. 10Jesús kijtoj:
—Xikuajligaka̱n achi to̱poj yej ankiki̱tzkíjkejoꞌ.
11Simón Pedro tejkaj ipan á̱ka̱l iwá̱n kiwawatatzoj este ipan playa inó̱n re̱dej yej kiwajligaya ciento cincuenta y tres wejweyi to̱poj; malej iga komati, eꞌ re̱dej ayá̱ꞌ tzaya̱niꞌ 12Iwá̱n Jesús kijtoj:
—Xitakuá̱kija.
Iwá̱n nisé̱ de idisci̱polojmej ami̱xe̱wia̱ya iga kitajtaniáj a̱ꞌyéj in yéj, iga kimatiáj iga toTe̱ko. 13Iwá̱n Jesús tana̱ꞌtechoj, kikuiꞌ pa̱n iwá̱n kimajmakakej yejeme̱n; ijko̱nsan no̱ kichij iwá̱n to̱poj.
14Iga iní̱n e̱yi ve̱ja iga Jesús ki̱xne̱xtilij idisci̱polojmej kua̱ꞌ ojpa‑isaꞌ.
Jesús tajtowa iwá̱n Simón Pedro
15Kua̱ꞌ tamiꞌ takuajkej, Jesús kitajtan Simón Pedro:
—Simón, ipiltzi̱n Jonás, ¿ix tine̱cho̱kiliá má̱j que ini̱mej?
Pedro kijtoj:
—Kena noTe̱ko, tej tikmati iga nimitzcho̱kiliá.
Iwá̱n Jesús kijtoj:
—Xine̱cuida̱rowíliwaꞌ noborre̱gojtzitzi̱n.#21:15 Kua̱ꞌ Jesús kijtoj “noborre̱gojtzitzi̱n”, kijto̱jneki nochi yej ípan kicre̱dowaj iwá̱n kitokaj.
16Sej kitajtan, iga iní̱n o̱me ve̱jya:
—Simón, ipiltzi̱n Jonás, ¿ix tine̱cho̱kiliá?
Pedro kijtoj:
—Kena noTe̱ko, tej tikmati iga nimitzcho̱kiliá.
Jesús kijtoj:
—Xicuida̱ro noborre̱gojmej.
17Iga iní̱n e̱yi ve̱ja kitajtan:
—Simón, ipiltzi̱n Jonás, ¿ix tine̱cho̱kiliá?
Pedro mokno̱matiꞌ iga e̱yi ve̱ja kitajtanij iga si kicho̱kiliá; iwá̱n kijlij:
—NoTe̱ko, tej nochi tikmati; tej tikmati iga nimitzcho̱kiliá.
Jesús kijtoj:
—Xicuida̱ro noborre̱gojtzitzi̱n. 18Nimitznojma‑ijliá iga kua̱ꞌ tichokótzi̱noꞌ, timotaajakia̱ya iga tia̱ya ka̱n tej tikneki; eꞌ kua̱ꞌ tiwé̱weja, tikmela̱was moma̱ꞌ iwá̱n seꞌ mitztaajaki̱lti̱j iwá̱n mitzwi̱gas ka̱n ayá̱ꞌ tikneki.
19Iga iní̱n kijtoj, Jesús nemi kijtowa kén iga Pedro yawi mikiti iwá̱n ijkó̱n kiweyimati̱lti̱j Dios. Iwá̱n Jesús kijtoj:
—¡Xine̱toka!
Discípulo yej Jesús kipoxcho̱kiliá
20Kua̱ꞌ Pedro tacháꞌ itepotztajpa, kitaꞌ iga kitokatiwa̱laj inó̱n yej Jesús kipoxcho̱kilia̱ya, ino̱nsan yej e̱watoya ite̱noj kua̱ꞌ cena̱rojtoyaj iwá̱n kitajtan: “NoTe̱ko, ¿a̱ꞌyéj in yej yawi mitzne̱xti̱ti iga mamitzki̱tzki̱ka̱n?” 21Kua̱ꞌ Pedro kitaꞌ, kitajtan Jesús:
—NoTe̱ko, in iní̱n ¿te̱ yawi kipasa̱ro̱ti?
22Jesús kijtoj:
—Siga nikneki ma‑isato este kua̱ꞌ nej niwi̱ꞌ, inó̱n tej atikmati. Tej xine̱toka.
23Iwá̱n mopowaꞌ iga inó̱n discípulo ayá̱ꞌ mikis. Eꞌ Jesús ayá̱ꞌ kijtoj iga ayá̱ꞌ mikis, sino que kijtoj: “Siga nikneki ma‑isato este kua̱ꞌ nej niwi̱ꞌ, inó̱n tej atikmati.”
24Nejsan in inó̱n discípulo yej nikpowa nochi iní̱n yej nikitaꞌ, iwá̱n nikijkuiloj. Iwá̱n nikmati iga ayá̱ꞌ nitakajkaya̱wa.
25Ónogoꞌ má̱j yej Jesús kichij; siga mamo‑ijkuilo katka sejsé̱ sejsé̱, anka ipan inewi ta̱jli akitolo̱j a̱mamej yej mo‑ijkuilo̱j. Ijkó̱nyawaꞌ.
S'ha seleccionat:
:
Subratllat
Comparteix
Copia

Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió
© 2016, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.