Juan 3
3
Nicodemon Jesús parlanukushkamunda
1Israelgunapuramunda shuj pushaj Nicodemo shuti fariseo tiyaga. 2Paiga Jesusta tuta rikungu rishaga, “Yachachij, ñukuchimu yachachichun Dios kanda kachushkadaga yachanchimi; maijinbish Dios paigun na igulda gakiga, pish na ruri pudishka rikuchinagunada kan ruragushka layaga, na ruri pudinmuchu,” niga.
3Shina niki Jesusga, “Kabishkadadimi nini, maijin na kutinlladi wacharishaga, Dios ima laya mandashkadaga rijsilladash na rijsi pudingachu,” niga.
4Chimunda Nicodemoga, “Shuj k'ari ña ruku gashaga, ¿ima layadi kutin wacharingari? ¿Mamaj iksa ukubi kutin waigusha wachari pudingacha?” niga.
5Shina tapuki Jesusga kashnami niga: “Kabishkadadimi nini, maijinbish yakumunda shinaidi Diosbuj Espiritumunda na wacharijka, Diosbuj mandanamunga na waigui pudingachu. 6Gentemunda wacharijka gentemi gan; Diosbuj Espiritumunda wacharijka espiritumi gan. 7Shinushaga, ‘Kutinmi wacharina ganguichi,’ nisha Ñuka nishkadaga, ama mancharichu. 8Waira maimundash shitanllami; chi waira shitashkada uyushash maimunda shamushkada maimu rigushkadash na yachunguichu; Diosbuj Espiritumunda maijin wacharishkaga shinami gan.”
9Shina niki Nicodemoga, “¿Kaiga ima layadi ganga?” nisha tapuga.
10Chimunda Jesusga kashna niga: “Kan, israelgunada yachachij gashash ¿kaigunada nachu yachuganguiri? 11Kabishkadadimi nini, Ñukuchiga ima yachushkadami parlanchi, shinaidi ima rikushkadami yachi chayachinchi; shinash ñukuchi yachi chayachishkadaga kangunaga na cringuichichu. 12Kai pachabi ima laya gashkada Ñuka parlakish na crishadijka, jawa pachabi ima laya gashkada parlukigarin, ¿ima layadi cringuichiri? 13Jawa pachamunga pish na ichiyashkachu, ashtanbish jawa pachamunda uriyamuj, Aichayuj tukushka Churillami ichiyaj gan. 14Ima layami Moisés shitushka pushtubi culebrada shuj kaspibi alsuga,#Nm 21.4-9 shina layaidimi Aichayuj tukushka Churish alzushka gana gan, 15mashnalla Paibi crijkuna na tukurij kausida charichun.”
Kai pachabi kausujkunada Dios k'uyushkamunda
16“Taita Dios kai pachabi kausujkunada manchanaidi k'uyushami, Paibuj shujlla Churida kachuga, maijinsh Paida crijka ama chingarishalla, ashtangarin na tukurij kausida charichun.#3.16 Kaiga Jesusbi maijin crijka kai pachabiga na wañungachu nishaga na ninchu. Aichalla wañushash Jesuskunga tuki ratu kaususha katigungallami. 17Taita Diosga Paibuj Churidaga kai pacha gentegunada juchachisha llakichingujka na kachugachu, ashtangarin paigunada llakichinamunda kishpichingajmi Paidaga kachuga. 18Maijin Paida crijka, na juchachisha llakichishkachu gan. Ashtanbish maijin na crijka, shujlla Diosbuj Churida na crishkamundaga ña juchachishkami gashka. 19Luz kai pachamu shamukish gentegunaga na alligunada rurushkamundaga Luzbuj randiga tutadami yalliga munugaguna; shinushaga ña juchachishkagunami gashka. 20Tuki na allida rurujkunaga luztaga na rikunachijkunami; chimunda paiguna ima rurashkagunash ama yacharichunmi Luzmunga na kuchuyanguna. 21Ashtanbish maijin kabishkada rurusha kausujka Dios munushka shina ruragushka rikurichunmi luzmunga shamun.”
Bautizaj Juanchu Jesusmunda parlushkamunda
22Chi k'ipa Jesusga Paibuj yachagujkunanmi Judea llaktamu riga, chibimi tauga p'unllagunada paigunan gasha bautizasha puriga. 23Juanchush Salim kuchullabi gaj Enón llaktabi, chibi milga yaku tiyashkamundami bautizaguga; chimu rishami bautizashkaguna gaga. 24Kaigunaga Juanchu chairijti narij carcelbi churushka gakimi shina tukuga.
25Chimundaga Juanchuj yachagujkunamunda maijingunaga, shuj Israelgun Diosbuj ñaubuki linsharinamunda rimanukugaguna. 26Chimunda Juanchujmu rishaga, “Yachachij, riki. Jordán yaku ch'imbabi kangun gaj, Paimunda kan yachi chayachigushkami bautizagushka; tukigunami Paibujmu chayanguna,” nigaguna.
27Shina niki Juanchuga, “Imadash Dios na kukiga pish na japi pudinchu. 28‘Ñuka na Cristochu gani, ashtanbish Paimunda ñaubusha kachushkallami gani,’ nisha ñuka parlushkadaga kangunaidi uyuganguichimi. 29Shuj bodabiga noviada charijka noviomi gan, novion igulda gaj apanukujka novio parlushkada uyusha manchanaidimi kushiyarin; shinaidimi ñukash Jesusmunda uyusha kushilladi gani. 30Shinushami Paiga ichiyaj shina ashtan ashtan <Alli> nishka gachun, ñukaga uriyaj shina yanga tukuna ministirin,” niga.
Jawamunda Shamujka ima laya gashkamunda
31Jawamunda Shamujmi tukigunada yalli gan. Kai pachamunda gajka kai pachajlladi gashami kai pachamundagunaida parlan. Ashtanbish jawa pachamunda Shamujka tukigunada yalli gashami, 32imada rikushkada, uyushkada parlan; shinash Pai parlushkadaga pish na uyash ninchu. 33Ashtangarin maijin Pai parlashkada uyusha japijmi, Dios kabishkada parluj gashkada rikuchin. 34Dios Paibuj Espirituda yallimanaidi kushkamundaga, Dios kachashkaga Dios parlushka shimigunadami parlan. 35Taita Diosga Churida k'uyushami tukida rurachun Paibuj makibi churashka. 36Maijinsh Diosbuj Churida crijka na tukurij kausidami charin; ashtanbish maijin Diosbuj Churida na crish nijka, na tukurij kausidaga na charingachu, ashtanbish Taita Dios p'iñarisha llakichishkabimi kausagun.
S'ha seleccionat:
Juan 3: qxlu
Subratllat
Comparteix
Copia
Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió
© 2018, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Juan 3
3
Nicodemon Jesús parlanukushkamunda
1Israelgunapuramunda shuj pushaj Nicodemo shuti fariseo tiyaga. 2Paiga Jesusta tuta rikungu rishaga, “Yachachij, ñukuchimu yachachichun Dios kanda kachushkadaga yachanchimi; maijinbish Dios paigun na igulda gakiga, pish na ruri pudishka rikuchinagunada kan ruragushka layaga, na ruri pudinmuchu,” niga.
3Shina niki Jesusga, “Kabishkadadimi nini, maijin na kutinlladi wacharishaga, Dios ima laya mandashkadaga rijsilladash na rijsi pudingachu,” niga.
4Chimunda Nicodemoga, “Shuj k'ari ña ruku gashaga, ¿ima layadi kutin wacharingari? ¿Mamaj iksa ukubi kutin waigusha wachari pudingacha?” niga.
5Shina tapuki Jesusga kashnami niga: “Kabishkadadimi nini, maijinbish yakumunda shinaidi Diosbuj Espiritumunda na wacharijka, Diosbuj mandanamunga na waigui pudingachu. 6Gentemunda wacharijka gentemi gan; Diosbuj Espiritumunda wacharijka espiritumi gan. 7Shinushaga, ‘Kutinmi wacharina ganguichi,’ nisha Ñuka nishkadaga, ama mancharichu. 8Waira maimundash shitanllami; chi waira shitashkada uyushash maimunda shamushkada maimu rigushkadash na yachunguichu; Diosbuj Espiritumunda maijin wacharishkaga shinami gan.”
9Shina niki Nicodemoga, “¿Kaiga ima layadi ganga?” nisha tapuga.
10Chimunda Jesusga kashna niga: “Kan, israelgunada yachachij gashash ¿kaigunada nachu yachuganguiri? 11Kabishkadadimi nini, Ñukuchiga ima yachushkadami parlanchi, shinaidi ima rikushkadami yachi chayachinchi; shinash ñukuchi yachi chayachishkadaga kangunaga na cringuichichu. 12Kai pachabi ima laya gashkada Ñuka parlakish na crishadijka, jawa pachabi ima laya gashkada parlukigarin, ¿ima layadi cringuichiri? 13Jawa pachamunga pish na ichiyashkachu, ashtanbish jawa pachamunda uriyamuj, Aichayuj tukushka Churillami ichiyaj gan. 14Ima layami Moisés shitushka pushtubi culebrada shuj kaspibi alsuga,#Nm 21.4-9 shina layaidimi Aichayuj tukushka Churish alzushka gana gan, 15mashnalla Paibi crijkuna na tukurij kausida charichun.”
Kai pachabi kausujkunada Dios k'uyushkamunda
16“Taita Dios kai pachabi kausujkunada manchanaidi k'uyushami, Paibuj shujlla Churida kachuga, maijinsh Paida crijka ama chingarishalla, ashtangarin na tukurij kausida charichun.#3.16 Kaiga Jesusbi maijin crijka kai pachabiga na wañungachu nishaga na ninchu. Aichalla wañushash Jesuskunga tuki ratu kaususha katigungallami. 17Taita Diosga Paibuj Churidaga kai pacha gentegunada juchachisha llakichingujka na kachugachu, ashtangarin paigunada llakichinamunda kishpichingajmi Paidaga kachuga. 18Maijin Paida crijka, na juchachisha llakichishkachu gan. Ashtanbish maijin na crijka, shujlla Diosbuj Churida na crishkamundaga ña juchachishkami gashka. 19Luz kai pachamu shamukish gentegunaga na alligunada rurushkamundaga Luzbuj randiga tutadami yalliga munugaguna; shinushaga ña juchachishkagunami gashka. 20Tuki na allida rurujkunaga luztaga na rikunachijkunami; chimunda paiguna ima rurashkagunash ama yacharichunmi Luzmunga na kuchuyanguna. 21Ashtanbish maijin kabishkada rurusha kausujka Dios munushka shina ruragushka rikurichunmi luzmunga shamun.”
Bautizaj Juanchu Jesusmunda parlushkamunda
22Chi k'ipa Jesusga Paibuj yachagujkunanmi Judea llaktamu riga, chibimi tauga p'unllagunada paigunan gasha bautizasha puriga. 23Juanchush Salim kuchullabi gaj Enón llaktabi, chibi milga yaku tiyashkamundami bautizaguga; chimu rishami bautizashkaguna gaga. 24Kaigunaga Juanchu chairijti narij carcelbi churushka gakimi shina tukuga.
25Chimundaga Juanchuj yachagujkunamunda maijingunaga, shuj Israelgun Diosbuj ñaubuki linsharinamunda rimanukugaguna. 26Chimunda Juanchujmu rishaga, “Yachachij, riki. Jordán yaku ch'imbabi kangun gaj, Paimunda kan yachi chayachigushkami bautizagushka; tukigunami Paibujmu chayanguna,” nigaguna.
27Shina niki Juanchuga, “Imadash Dios na kukiga pish na japi pudinchu. 28‘Ñuka na Cristochu gani, ashtanbish Paimunda ñaubusha kachushkallami gani,’ nisha ñuka parlushkadaga kangunaidi uyuganguichimi. 29Shuj bodabiga noviada charijka noviomi gan, novion igulda gaj apanukujka novio parlushkada uyusha manchanaidimi kushiyarin; shinaidimi ñukash Jesusmunda uyusha kushilladi gani. 30Shinushami Paiga ichiyaj shina ashtan ashtan <Alli> nishka gachun, ñukaga uriyaj shina yanga tukuna ministirin,” niga.
Jawamunda Shamujka ima laya gashkamunda
31Jawamunda Shamujmi tukigunada yalli gan. Kai pachamunda gajka kai pachajlladi gashami kai pachamundagunaida parlan. Ashtanbish jawa pachamunda Shamujka tukigunada yalli gashami, 32imada rikushkada, uyushkada parlan; shinash Pai parlushkadaga pish na uyash ninchu. 33Ashtangarin maijin Pai parlashkada uyusha japijmi, Dios kabishkada parluj gashkada rikuchin. 34Dios Paibuj Espirituda yallimanaidi kushkamundaga, Dios kachashkaga Dios parlushka shimigunadami parlan. 35Taita Diosga Churida k'uyushami tukida rurachun Paibuj makibi churashka. 36Maijinsh Diosbuj Churida crijka na tukurij kausidami charin; ashtanbish maijin Diosbuj Churida na crish nijka, na tukurij kausidaga na charingachu, ashtanbish Taita Dios p'iñarisha llakichishkabimi kausagun.
S'ha seleccionat:
:
Subratllat
Comparteix
Copia
Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió
© 2018, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.