Juan Juanbi kallari parluguna
Juanbi kallari parluguna
Pi escribiga: Jesusbuj yachagujkunapuramunda Juanchumi. Paiga Zebedeoj churi shinaidi Galilea llakta Betsaida pueblomundami. Juanchuga Kishpichij Jesusbuj yalli k'uyashkami gashka (Jn 21.7). Pai Éfeso pueblobi gashami escribishka yuyachin.
Pimu escribishka: Asia llakta crijkunamu, chi llaktamunda karubi kausaj israelgunamush Jesusta rijsichunmi escribishka.
Jesucristo wacharishka mashna wataguna k'ipabi escribishka yuyachin: iskun chunga pichka (95).
Imadadi parlagun: Jesús Diosbuj Churidi gashkada rikuchin. Judeabi gasha Paiga kutin kutin yachachisha, pi na ruri pudishkagunada ruragushka. Kai librobiga tuki laya yachachishkagunash rurashkagunashmi tiyan. Tuki tukushkagunamunda ashaguna kaibi tiyan: Jesusga yachagujkunada agllashka (1.35-51), Nicodemoga Jesusta rikungu rishka (3.1-21), Samaria warmin Jesús parlanukushka (4.1-26), yaku jawabi Jesús purishka (6.16-24), Jesusga, “Narikish Abraham tiyajllabidimi Ñukaga ña tiyagani,” nishka (8.31-59), cigu wacharishka k'arida Jesús alliyachishka (9.1-41), alli michij gashka (10.1-21), Lazaroda kausachishka (11.1-44), Jerusalenmu Jesús waigushka (12.12-19), yachagujkunaj chakida Jesús maillashka (13.1-17), Jesusbuj yachagujkunamunda Diosta mañashka (17.6-19), Jesusta chakatashka (19.1-42), Pai kausarishka (20.1-31), Simón Pedroda perdonashka (21.15-25).
S'ha seleccionat:
Juan Juanbi kallari parluguna: qxlu
Subratllat
Comparteix
Copia
Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió
© 2018, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.