Mateo 9
9
Na kuyurijta Jesús alliyachishkamunda
Mc 2.1-12; Lc 5.17-26
1Kai k'ipami, Jesusga barcabi sikusha yaku kuchada ch'imbusha Paibuj pueblomu chayuga. 2Chimu chayuki na kuyurij k'arida wandunabi apushka Jesusbuj kuchumu chayugaguna. Paiguna Diosta crishkada Jesús rikushaga chi ungushkada kashna niga:
“Kushilla gai, Ñukaj k'uyashka. Kambuj juchagunaga p'ichushkami gan.”
3Moisés mandushkada yachachijkunamunda shujkunaga, “Pai nishkaga Diosta imakish na valichishkamigun,” ninukugaguna.
4Paiguna ima yuyashkada Jesús yachushaga tapuga,
“¿Imasha kangunaga shina na alli yuyigunada charinguichi? 5¿Maijindikun ashtan jawalla ruranaga? ‘Kambuj juchagunaga p'ichushkami gan’ ¿ninachu? Na gashaga ‘Jatarisha rilla’ ¿ninachu? 6Aichayuj tukushka Churiga kai pachabi juchagunada p'ichi pudishkada rikuchingami,”
nishka k'ipaga chi na kuyuri pudijta kashna niga:
“Jatari. Kanda wandumushkada japisha wasimu ri.”
7Shina nikimi, chi na kuyurijka jatarisha wasimu riga. 8Chida rikusha taugaguna mancharishaga shina alliyachingu pudinada kai k'arimu kushkamunda Diosta <K'uillami gangui> nigaguna.
Mateoda Jesús kayashkamunda
Mc 2.13-17; Lc 5.27-32
9Jesús chimunda rigushami impuestoda cobrana pushtubi tiyaj Mateo shuti k'arida rikushaga, “Jaku, katimi,” niga. Chimundami Mateoga jatarisha Jesusta katisha riga.
10Chi k'ipa Jesús wasibi mikuki tauga impuestoda cobrujkuna, shinalladi juchabi kausujkunash chayushaga Jesuskun shinaidi Paibuj yachagujkunandij mizabi mikungu tiyarigaguna. 11Kaida rikushami Jesusbuj yachagujkunada fariseoguna tapuga,
“Kangunada yachachijka ¿imamundadi impuestoda cobrujkunan shinaidi juchabi kausujkunan mikun?”
12Shina tapujta Jesús uyasha kashna niga:
“Na ungushkagunaga jambijta na ministinchu. Ungushkagunallami jambijta ministin. 13Richi kai escribishkabi ima nishkada yachunguichi: ‘Animalgunada wañuchisha kumbidajkunalla gachunga na munanichu, ashtanbish shujkunamunda llakirijkuna gachunmi yalliga munani.’#Os 6.6 Shinushaga Ñukaga na shamuganichu kabishkada rurujkunamunga, ashtangarin juchayujkuna Diosmu kuchuyachunmi shamugani.”
Ayunanamunda Jesusta tapushkamunda
Mc 2.18-22; Lc 5.33-39
14Chimundaga Bautizaj Juanchuda katijkunaga Jesusmu kuchuyasha tapugaguna, “Fariseogunash, ñukuchikish na mikusha Diosta mañusha tauga kutin kainunchindi. ¿Imasha Kambuj yachagujkunaga na shina rurunguna?”
15Shina niki Jesusga niga, “Shuj bodamu kayushkagunaga novio paigunan purigukiga ¿llakilladi gai pudinchu? Ashtangarin novioda pushusha rina p'unlla chayamungami. Chibimi na mikusha Diosta mañungaguna.#9.15 Jesusga noviomunda parlasha Paimundadi nijkuga.
16“Mauga churanabiga mushuj linsudaga pish na p'utyunchu. Shina rurukiga mushuj linsuga tandarisha mauga churanada llikichiki ashtan llikimi sakiringa. 17Shinaidi mauga p'urugunash tugyanashkamunda rurushkalla vinoda karan rurushka mauga p'urugunabiga na churanachu. Shina tugyukiga vino jicharinga; shinaidi p'urubish chingaringami. Shinushami rurushkalla vinodaga mushuj kara p'urugunabi churanagun. Chibimi vinosh p'urush imash na tukunga.”#9.17 Mushuj rurushkalla vinoda, mushuj linsudash nishaga Jesús mushuj yachachinagunada rikuchinmi.
Manduj Jairoj ushida Jesús kausachishkamunda
Mc 5.21-43; Lc 8.40-56
18Jesús kaigunada parlaguki Israelbi ashallada manduj ñash kuchuyashaga Jesusbuj ñaubuki kumurisha kungurisha kashna niga: “Ñukaj ushiga ñami wañun. Ashtan Kan shamusha makida paibuj jawabi churabai; shina rurukiga kausaringallami.”
19Shina niki Jesús jatarishaga Paibuj yachagujkunandij paida katisha riga. 20Shina rigukimi shuj warmi chunga ishki watada yaur shitusha purij, washa ladumunda kuchuyasha Jesusbuj churana manyada ñash tupuga. 21Chi warmiga <Jesusbuj churanada tupushkanllash alliyashami> nisha yuyuga.
22Chimunda Jesús vueltarisha chi warmida rikusha kashna niga:
“Kushilla gai, Ñuka k'uyashka. Ñukada crishkallamundami alliyashkangui.”
Shina nin, chi warmiga alliyagallami.
23Ashallada mandujbuj wasimu Jesús chayushaga flauta tukujkunada shinaidi genteguna wakush kaparigujta rikusha, 24kashna niga:
“Kaimunda richi. Kai maraga na wañushkachugun; ashtanbish puñugunmi.”
Shina niki genteguna Jesusta asigaguna. 25Tuki chibi gajkunada llujshichishaga waigusha, chi maraj makida chaririki maraga jatarigallami. 26Shina rurushkadaga tuki chi llaktabimi yachi chayugaguna.
Ishki cigugunada Jesús alliyachishkamunda
27Chimunda Jesús llujshisha rigukimi ishki ciguguna katishaga,
“¡Ñukuchida llakiribai Rey Davidbuj Churi!” nisha kaparigaguna.#9.27 “Rey Davidbuj Churi,” nishaga Mesías gashkada rikuchishami shina nijkunaga.
28Jesús wasimu waigushami, ciguguna kuchuyamuki tapuga,
“¿Kangunada sanuyachi pudinashkada cringuichichu?”
Shina niki, “Ari, Manduj Jesús,” nigagunami.
29Chimundami Jesús ñawigunada tupusha kashna niga:
“Kanguna crishka laya tukuchun.”
30Shinami cigugunaga rikuj tukugaguna. Chi k'ipa Jesusga,
“P'aktalladi pish yachuj chayanmu,” niga.
31Ashtangarin chimunda llujshinmi, Jesús imada rurushkada tuki chi llaktabi parlugaguna.
Upada Jesús alliyachishkamunda
32Paiguna llujshigukimi shuj k'arida Jesusbujmu pushushka chayugaguna. Paiga yana katishkamundami upa tukushkaga. 33Chi yanada upamunda Jesús llujshichikiga chi upaga ñash parlugallami. Chida rikusha taugagunami kushilladi tukusha,
“Kai layadaga Israel llaktabiga ima urash na rikushkanchichu,” ninukugaguna.
34Ashtanbish fariseogunaga,
“Kai k'arimunga yanagunada manduj llujshichichikimi yanagunada llujshichishtan,” nisha ninukugaguna.
“Tandachijkunada kachachun Granuyujta mañichi”
35Jesusga tuki jatun pueblogunabi uchilla pueblogunabish, Diosmunda yachana wasigunabi yachachisha puriga. Diosbuj mandanamunda Alli Shimida parlaga. Shinalladi tuki unguiyuj naniyujkunada alliyachiga. 36Jesús taugalladigunada rikushaga paiguna llakilladi, shitushka laya, ovejada michij illuj layama purishkamunda, paigunada shungundijta llakiriga. 37Shinusha chi gentegunamundaga Paibuj yachagujkunada, “Tandanalla granugunaga milgadimigun; tandachijkunaga ashallami. 38Shinusha tandachijkunada ashtan kachachun nisha Granuyuj Manduj Diosta mañichi,” niga.
S'ha seleccionat:
Mateo 9: qxlu
Subratllat
Comparteix
Copia
Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió
© 2018, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Mateo 9
9
Na kuyurijta Jesús alliyachishkamunda
Mc 2.1-12; Lc 5.17-26
1Kai k'ipami, Jesusga barcabi sikusha yaku kuchada ch'imbusha Paibuj pueblomu chayuga. 2Chimu chayuki na kuyurij k'arida wandunabi apushka Jesusbuj kuchumu chayugaguna. Paiguna Diosta crishkada Jesús rikushaga chi ungushkada kashna niga:
“Kushilla gai, Ñukaj k'uyashka. Kambuj juchagunaga p'ichushkami gan.”
3Moisés mandushkada yachachijkunamunda shujkunaga, “Pai nishkaga Diosta imakish na valichishkamigun,” ninukugaguna.
4Paiguna ima yuyashkada Jesús yachushaga tapuga,
“¿Imasha kangunaga shina na alli yuyigunada charinguichi? 5¿Maijindikun ashtan jawalla ruranaga? ‘Kambuj juchagunaga p'ichushkami gan’ ¿ninachu? Na gashaga ‘Jatarisha rilla’ ¿ninachu? 6Aichayuj tukushka Churiga kai pachabi juchagunada p'ichi pudishkada rikuchingami,”
nishka k'ipaga chi na kuyuri pudijta kashna niga:
“Jatari. Kanda wandumushkada japisha wasimu ri.”
7Shina nikimi, chi na kuyurijka jatarisha wasimu riga. 8Chida rikusha taugaguna mancharishaga shina alliyachingu pudinada kai k'arimu kushkamunda Diosta <K'uillami gangui> nigaguna.
Mateoda Jesús kayashkamunda
Mc 2.13-17; Lc 5.27-32
9Jesús chimunda rigushami impuestoda cobrana pushtubi tiyaj Mateo shuti k'arida rikushaga, “Jaku, katimi,” niga. Chimundami Mateoga jatarisha Jesusta katisha riga.
10Chi k'ipa Jesús wasibi mikuki tauga impuestoda cobrujkuna, shinalladi juchabi kausujkunash chayushaga Jesuskun shinaidi Paibuj yachagujkunandij mizabi mikungu tiyarigaguna. 11Kaida rikushami Jesusbuj yachagujkunada fariseoguna tapuga,
“Kangunada yachachijka ¿imamundadi impuestoda cobrujkunan shinaidi juchabi kausujkunan mikun?”
12Shina tapujta Jesús uyasha kashna niga:
“Na ungushkagunaga jambijta na ministinchu. Ungushkagunallami jambijta ministin. 13Richi kai escribishkabi ima nishkada yachunguichi: ‘Animalgunada wañuchisha kumbidajkunalla gachunga na munanichu, ashtanbish shujkunamunda llakirijkuna gachunmi yalliga munani.’#Os 6.6 Shinushaga Ñukaga na shamuganichu kabishkada rurujkunamunga, ashtangarin juchayujkuna Diosmu kuchuyachunmi shamugani.”
Ayunanamunda Jesusta tapushkamunda
Mc 2.18-22; Lc 5.33-39
14Chimundaga Bautizaj Juanchuda katijkunaga Jesusmu kuchuyasha tapugaguna, “Fariseogunash, ñukuchikish na mikusha Diosta mañusha tauga kutin kainunchindi. ¿Imasha Kambuj yachagujkunaga na shina rurunguna?”
15Shina niki Jesusga niga, “Shuj bodamu kayushkagunaga novio paigunan purigukiga ¿llakilladi gai pudinchu? Ashtangarin novioda pushusha rina p'unlla chayamungami. Chibimi na mikusha Diosta mañungaguna.#9.15 Jesusga noviomunda parlasha Paimundadi nijkuga.
16“Mauga churanabiga mushuj linsudaga pish na p'utyunchu. Shina rurukiga mushuj linsuga tandarisha mauga churanada llikichiki ashtan llikimi sakiringa. 17Shinaidi mauga p'urugunash tugyanashkamunda rurushkalla vinoda karan rurushka mauga p'urugunabiga na churanachu. Shina tugyukiga vino jicharinga; shinaidi p'urubish chingaringami. Shinushami rurushkalla vinodaga mushuj kara p'urugunabi churanagun. Chibimi vinosh p'urush imash na tukunga.”#9.17 Mushuj rurushkalla vinoda, mushuj linsudash nishaga Jesús mushuj yachachinagunada rikuchinmi.
Manduj Jairoj ushida Jesús kausachishkamunda
Mc 5.21-43; Lc 8.40-56
18Jesús kaigunada parlaguki Israelbi ashallada manduj ñash kuchuyashaga Jesusbuj ñaubuki kumurisha kungurisha kashna niga: “Ñukaj ushiga ñami wañun. Ashtan Kan shamusha makida paibuj jawabi churabai; shina rurukiga kausaringallami.”
19Shina niki Jesús jatarishaga Paibuj yachagujkunandij paida katisha riga. 20Shina rigukimi shuj warmi chunga ishki watada yaur shitusha purij, washa ladumunda kuchuyasha Jesusbuj churana manyada ñash tupuga. 21Chi warmiga <Jesusbuj churanada tupushkanllash alliyashami> nisha yuyuga.
22Chimunda Jesús vueltarisha chi warmida rikusha kashna niga:
“Kushilla gai, Ñuka k'uyashka. Ñukada crishkallamundami alliyashkangui.”
Shina nin, chi warmiga alliyagallami.
23Ashallada mandujbuj wasimu Jesús chayushaga flauta tukujkunada shinaidi genteguna wakush kaparigujta rikusha, 24kashna niga:
“Kaimunda richi. Kai maraga na wañushkachugun; ashtanbish puñugunmi.”
Shina niki genteguna Jesusta asigaguna. 25Tuki chibi gajkunada llujshichishaga waigusha, chi maraj makida chaririki maraga jatarigallami. 26Shina rurushkadaga tuki chi llaktabimi yachi chayugaguna.
Ishki cigugunada Jesús alliyachishkamunda
27Chimunda Jesús llujshisha rigukimi ishki ciguguna katishaga,
“¡Ñukuchida llakiribai Rey Davidbuj Churi!” nisha kaparigaguna.#9.27 “Rey Davidbuj Churi,” nishaga Mesías gashkada rikuchishami shina nijkunaga.
28Jesús wasimu waigushami, ciguguna kuchuyamuki tapuga,
“¿Kangunada sanuyachi pudinashkada cringuichichu?”
Shina niki, “Ari, Manduj Jesús,” nigagunami.
29Chimundami Jesús ñawigunada tupusha kashna niga:
“Kanguna crishka laya tukuchun.”
30Shinami cigugunaga rikuj tukugaguna. Chi k'ipa Jesusga,
“P'aktalladi pish yachuj chayanmu,” niga.
31Ashtangarin chimunda llujshinmi, Jesús imada rurushkada tuki chi llaktabi parlugaguna.
Upada Jesús alliyachishkamunda
32Paiguna llujshigukimi shuj k'arida Jesusbujmu pushushka chayugaguna. Paiga yana katishkamundami upa tukushkaga. 33Chi yanada upamunda Jesús llujshichikiga chi upaga ñash parlugallami. Chida rikusha taugagunami kushilladi tukusha,
“Kai layadaga Israel llaktabiga ima urash na rikushkanchichu,” ninukugaguna.
34Ashtanbish fariseogunaga,
“Kai k'arimunga yanagunada manduj llujshichichikimi yanagunada llujshichishtan,” nisha ninukugaguna.
“Tandachijkunada kachachun Granuyujta mañichi”
35Jesusga tuki jatun pueblogunabi uchilla pueblogunabish, Diosmunda yachana wasigunabi yachachisha puriga. Diosbuj mandanamunda Alli Shimida parlaga. Shinalladi tuki unguiyuj naniyujkunada alliyachiga. 36Jesús taugalladigunada rikushaga paiguna llakilladi, shitushka laya, ovejada michij illuj layama purishkamunda, paigunada shungundijta llakiriga. 37Shinusha chi gentegunamundaga Paibuj yachagujkunada, “Tandanalla granugunaga milgadimigun; tandachijkunaga ashallami. 38Shinusha tandachijkunada ashtan kachachun nisha Granuyuj Manduj Diosta mañichi,” niga.
S'ha seleccionat:
:
Subratllat
Comparteix
Copia
Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió
© 2018, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.