Juan 5
5
Jiñi mach bʌ weñic i yoc i c'ʌb am bʌ ti Betesda
1Ti wi'il tsa' caji i melob q'uiñijel judíojob,#5.1 Q'uiñijel: Jiñi judíojob i tilelʌch mi' majlelob ti Jerusalén cha'añ q'uiñijel tac, che' bajche': Pascua, Pentecostés yic'ot i q'uiñilel Tabernáculo; pero ti ili texto ma'añic mi' yʌl baqui bʌ q'uiñijel woli' majlel Jesús ya' ti Jerusalén. (Q'uele 7.2). jiñi Jesús tsa' letsi majlel ti Jerusalén.
2Añ ya' ti Jerusalén lʌc'ʌl ti yochib tʌñʌme' jump'ejl ts'ʌmibʌl i c'aba' Betesda#5.2 Betesda: Jiñʌch jump'ejl t'añ ti arameo, am bʌ isujmlel ti “i yotlel i yutslel Dios.” Che' ja'el ti t'añ hebreojob mi' pejcʌntel ti Betzatá, che' bajche' mi lac taj ti yan tac bʌ Biblia, yam bʌ mi pejcañob ti Betsaida, pero jiñi jach bʌ isujmlel. ti' t'añ hebreojob, ti joytʌlel jiñi ts'ʌmibʌl añ jo'p'ejl i ti'. 3Ya' ñololob bajc'ʌl xc'am-ʌjelob, xpots'ob, yic'ot mach bʌ weñobic i yoc i c'ʌb [woli' pijtañob i ñijcʌntel ja'.]#5.3 Woli' pijtañob i ñijcʌntel ja': Ili t'añ ma'añic mi lac taj ti yan tac bʌ Biblia. 4[Come i tilel mi' ju'bel tilel juntiquil ángel ti' ts'ʌmibʌl cha'añ mi' ñijcan ja'. Majqui jach mi' ñaxan ochel che' mi' ñijcʌntel jiñi ja', mi' lajmel pejtelel i c'am-ʌjel.]#5.4 Ili texto ma'añic mi lac taj ti yan tac bʌ Biblia. 5Ya'añ juntiquil wiñic wen c'am bʌ, añix che' bajche' waxʌclujump'ejl i cha'c'al (38) ja'b. 6Che' bʌ tsi' q'uele Jesús ya' ñolol, tsi' yu'bi cha'añ añix ca'bʌl ora ya' ñolol, tsi' su'be:
—¿A wom ba ma' taj a c'oq'uesʌntel?
7Jiñi c'am bʌ tsi' jac'be:
—C Yum, ma'añic mach mi' yotsañon ti ts'ʌmibʌl che' mi' ñijcʌntel jiñi ja', che' woli to c ñochtan ja', mi' bʌc' ochel yam bʌ.
8Jesús tsi' su'be:
—Ch'ojyen, q'ueche a wʌyib, cha'len xʌmbal.
9Ti ora jach jiñi wiñic tsa' c'oc'a, tsi' q'ueche i wʌyib, tsi' cha'le xʌmbal. Ti' jim bʌ q'uiñ jiñʌch i yorajlel c'aj-o#5.9 I yorajlel c'aj-o: Ti tojlel jiñi judíojob ili q'uiñ wen ch'ujul, ma'añic majqui yom mi' cha'len e'tel, Mt 9.6-7; Jn 7.23. cha'añ judíojob.
10Jiñi cha'añ judíojob tsi' su'beyob jiñi tsa' bʌ c'oq'uesʌnti:
—Jiñʌch i q'uiñilel c'aj-o; mach uts'atic ma' q'uech majlel a wʌyib.#5.10 Mach uts'atic ma' q'uech majlel a wʌyib: Tic'bil mi' cha'leñob baqui jach bʌ e'tel che' ti' q'uiñilel c'aj-o, Neh 13.19; Jer 17.21-22.
11Jiñi wiñic tsi' jac'beyob:
—Jiñi wiñic tsa' bʌ i c'oq'uesayon tsi' su'beyon: “Q'ueche a wʌyib, cha'len xʌmbal.”
12Jiñi cha'añ tsi' c'ajtibeyob:
—¿Majqui jiñi wiñic tsa' bʌ i su'beyet: “Q'ueche a wʌyib, cha'len xʌmbal”?
13Jiñi tsa' bʌ c'oq'uesʌnti mach yujilic majqui, come Jesús tsi' tʌts'ʌ i bʌ ba' tempʌbilob wiñicob x'ixicob. 14Ti wi'il Jesús tsi' taja jiñi wiñic ti Templo, tsi' su'be:
—Awilan, c'oq'uetix, mach a chʌn cha'len mulil ame mi' cha' tajet ñumen wocol bʌ.#5.14 Mach cha'añic ti caj i mul tsa' c'am-a ili wiñic mi ti' cajic i mul mi' mejlel ti c'am-an, jiñi wiñic xmulilʌch, jiñi cha'añ Jesús tsi' yʌlʌ mach yomic mi' chʌn cha'len mulil.
15Tsa' majli jiñi wiñic, tsi' su'be judíojob cha'añ jiñʌch Jesús tsa' bʌ i c'oq'uesa. 16Jiñi cha'añ judíojob tsi' sʌclayob Jesús, [come yomob i tsʌnsan]#5.16 Ti yan tac bʌ Biblia ma'añic ili t'añ: come yomob i tsʌnsan. come tsi' cha'le c'oq'uesaya ti' q'uiñilel c'aj-o. 17Jesús tsi' su'beyob:
—C'ʌlʌl wʌle mi' cha'len e'tel c Tat, joñon ja'el mic cha'len e'tel.
18Jiñi cha'añ judíojob ñumen tsa' caji i ña'tañob i tsʌnsan Jesús, come mach cojic jach tsi' ñusa i q'uiñilel c'aj-o, yic'ot cha'añ tsi' pejca Dios ti' Tat ja'el; che' jiñi tsi' laji i bʌ bajche' Dios.#5.17-18 Q'uele. Jn 10.30,33. Jiñi xcʌntesa mandarob mi' ñopob cha'añ Dios tsi' c'aja i yoj che' ti wucp'ejlel q'uiñ (Gn 2.2-3; Ex 20.11), pero woli i chʌn cha'len e'tel che' woli i yʌq'ueñ i cuxtʌlel wiñicob x'ixicob yic'ot mi' cha'len toj bʌ meloñel (q'uele v. 21-22).
I p'ʌtʌlel i Yalobil Dios
19Jiñi cha'añ Jesús tsi' su'beyob:
—Isujm, isujm mic su'beñetla: Ma'añic chuqui mi mejlel i bajñel mel i Yalobil Dios; mi' q'uel chuqui tac woli' mel i Tat, come pejtelel chuqui tac mi' mel i Tat, mi' mel i Yalobil ja'el.#Jn 5.30; 8.28 20Come c Tat mi' c'uxbin i Yalobil, mi' pʌsbeñon pejtelel chuqui tac mi' mel, mu' toj caj i pʌsbeñon ñumen ñuc bʌ i ye'tel, cha'añ mi' toj sajtel la' pusic'al. 21Come che' bajche' c Tat mi' tech ch'ojyel jiñi chʌmeño' bʌ, mi' yʌq'ueñob i cuxtʌlel; che' ja'el i Yalobil mi' yʌq'ueñ i cuxtʌlel majqui jach yom i yʌq'ueñ. 22Come c Tat ma'añic mi' mel wiñicob, tsi' yʌq'ue i p'ʌtʌlel i Yalobil cha'añ mi' cha'len meloñel, 23cha'añ mi' q'uelob ti ñuc i Yalobil, che' bajche' mi' q'uelob ti ñuc c Tat; jiñi mach bʌ añic mi' q'uel ti ñuc i Yalobil Dios, ma'añic mi' q'uel ti ñuc c Tat tsa' bʌ i chocoyon tilel.#Lc 10.16; Jn 15.23; 1 Jn 2.23
24Isujm, isujm mic su'beñetla: Jiñi mu' bʌ i yu'bin c t'añ, mu' bʌ i ñop jiñi tsa' bʌ i chocoyon tilel, añix i cuxtʌlel mach bʌ añic mi' jilel, ma'añic mi yʌjq'uel ti tojmulil, tsa'ix i mʌlbe chʌmel, aq'uebilix i cuxtʌlel.#5.24 Jn 3.15-18; Rm 8.1. I cuxtʌlel mach bʌ añic mi' jilel, mi tech che' ba' ora mi ñop Cristo. 25Isujm, isujm mic su'beñetla: Tal i yorajlel, i yorajlelix wʌle, che' mi caj i yu'bibeñob i t'añ i Yalobil Dios jiñi chʌmeño' bʌ. Pejtelel mu' bʌ i yu'biñob mi caj i yʌq'ueñtelob i cuxtʌlel. 26Come che' bajche' c Tat añ i p'ʌtʌlel cha'añ mi' yʌq'ueñob i cuxtʌlel, che' ja'el tsi' yʌq'ue i p'ʌtʌlel i Yalobil cha'añ mi' yʌq'ueñob i cuxtʌlel,#Jn 1.4 27yic'ot ja'el tsi' yʌq'ue i p'ʌtʌlel cha'añ mi' cha'len meloñel come i Yalobilʌch Wiñic. 28Mach yomic mi' toj sajtel la' pusic'al cha'añ jiñi c t'añ, come tal i yorajlel che' mi caj i yu'bibeñob i t'añ i Yalobil Wiñic jiñi año' bʌ ti mucoñibʌl. 29Jiñi tsa' bʌ i meleyob chuqui wen, mi caj i tejchelob ch'ojyel ti mucoñibʌl cha'añ mi' yochelob ti' cuxtʌlel, jiñi tsa' bʌ i cha'leyob jontolil, mi caj i ch'ojyelob loq'uel ti mucoñibʌl cha'añ mi yochelob ti tojmulil.#Dn 12.2
Jiñi mu' bʌ i yʌc'ob ti cʌjñel Jesús
30Tic bajñelil ma'añic chuqui mi mejlel c mel; che' bajche' mi cu'bin che'ʌch mic cha'len meloñel,#Jn 5.19 tojʌch c meloñel, come ma'añic mic mel chuqui com tic bajñelil, mic mel chuqui yom c Tat tsa' bʌ i chocoyon tilel. 31Mi tsa' c bajñel su'bu c bʌ, mach isujmic c t'añ. 32Añ yam bʌ#5.32 Añ yam bʌ: Jiñʌch lac Tat (5.37-38; 8.18). Che' ja'el jiñʌch Juan tsa' bʌ i yʌc'ʌ ch'ʌmja' (5.33-35), i yejtal tac i p'ʌtʌlel Jesús (5.36) yic'ot i t'añ Dios (5.39). Q'uele 1 Jn 5.6-9. mu' bʌ i yʌc'on ti cʌjñel; cujil isujm i t'añ jiñi mu' bʌ i yʌc'on ti cʌjñel. 33Jatetla tsa' la' choco majlel wiñicob ba'añ Juan, jiñi tsi' yʌc'ʌyon ti cʌjñel ti' isujm.#Jn 1.19-34; 3.27-30 34Pero joñon ma'añic woli c taj coltʌntel ti wiñicob; pero wolic su'beñetla iliyi cha'añ jatetla mi la' taj la' coltʌntel. 35Lajalʌch Juan bajche' jump'ejl c'ajc woli bʌ ti lejmel mu' bʌ i yʌc' i sʌclel, pero jatetla poj tijicña tsa' la' wu'bi che' bʌ tsa' la' q'uele i sʌclel. 36Pero añ c cha'añ ñumen ñuc bʌ mu' bʌ i yʌc'on ti cʌjñel che' bajche' Juan; jiñʌch que'tel tsa' bʌ i yʌq'ueyon c Tat cha'añ mic mel ti ts'ʌcʌl. Jiñi c melbal, mi' yʌc'on ti cʌjñel cha'añ mi la' ña'tan tsi' chocoyon tilel c Tat.#Jn 10.25,38; 14.11 37C Tat ja'el tsa' bʌ i chocoyon tilel tsa'ix i yʌc'ʌyon ti cʌjñel, jatetla ma'añic ba' ora tsa' la' wis u'bibe i t'añ, ma'añic ba' tsa' la' q'uele bajche' yilal Dios.#Jn 1.18; 6.46; 1 Jn 4.12 38Ma'añic mi yajñel i t'añ ti la' pusic'al, come ma'añic mi la' ñop jiñi tsa' bʌ i choco tilel.#Jn 8.14-18 39Jatetla woli la' wen q'uel i Ts'ijbujel Dios, come mi la' ña'tan cha'añ ya'ʌch mi la' taj la' cuxtʌlel mach bʌ añic mi' jilel; isujm jiñi i Ts'ijbujel Dios jiñʌch mu' bʌ i yʌc'on ti cʌjñel.#Dt 4.1; 8.1; 30.15-20 40Pero mach la' womic tilel ba'añon cha'añ mi la' taj la' cuxtʌlel.
41Mach ti wiñiquic ch'oyol c ñuclel. 42Pero joñon mij cʌñetla, ma'añic i c'uxbiya Dios ti la' pusic'al. 43Joñon tsa' tiliyon ti' c'aba' c Tat, pero ma'añic mi la' ñopon. Pero mi tsa' tili yam bʌ wiñic i su'b i bajñel c'aba', jiñi mi la' ch'ʌm ti la' wenta. 44¿Bajche' mi mejlel la' ñop, che' mi la' wʌlʌc sʌclan la' ñuclel ti wiñicob; che' ma'añic mi la' sajcan la' ñuclel ch'oyol bʌ ti jiñi cojach bʌ Dios? 45Mach mi la' ña'tan cha'añ joñon mi caj c su'b la' mul ti' tojlel c Tat; añʌch mu' bʌ caj i su'b la' mul, jiñʌch Moisés jiñi mu' bʌ la' ñop.#Dt 31.26-27 46Tsa'ic la' ñopo Moisés, tsa' la' ñopoyon ja'el, come tsi' tajayon ti t'añ ti' ts'ijbujel.#5.46 Tsa'ic la' ñopo Moisés: Mi' ña'tʌntel cha'añ Jesús woli i taj ti t'añ jiñi am bʌ ti Dt 18.15,18 o jiñi ñaxan bʌ jo'p'ejl libro am bʌ ti Oñiyi bʌ Wen T'añ tsa' bʌ i ts'ijbu Moisés. Q'uele Lc 24.27; Hch 3.22; 7.37. 47Pero mi ma'añic mi la' ñop chuqui tsi' ts'ijba Moisés, ¿bajche' mi caj la' ñop c t'añ?
S'ha seleccionat:
Juan 5: NTCH
Subratllat
Comparteix
Copia
Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió
Biblia de Estudio en Ch´ol de Tumbalá, Chiapas, México © Sociedad Bíblica de México A.C. Active Translation in Process
Juan 5
5
Jiñi mach bʌ weñic i yoc i c'ʌb am bʌ ti Betesda
1Ti wi'il tsa' caji i melob q'uiñijel judíojob,#5.1 Q'uiñijel: Jiñi judíojob i tilelʌch mi' majlelob ti Jerusalén cha'añ q'uiñijel tac, che' bajche': Pascua, Pentecostés yic'ot i q'uiñilel Tabernáculo; pero ti ili texto ma'añic mi' yʌl baqui bʌ q'uiñijel woli' majlel Jesús ya' ti Jerusalén. (Q'uele 7.2). jiñi Jesús tsa' letsi majlel ti Jerusalén.
2Añ ya' ti Jerusalén lʌc'ʌl ti yochib tʌñʌme' jump'ejl ts'ʌmibʌl i c'aba' Betesda#5.2 Betesda: Jiñʌch jump'ejl t'añ ti arameo, am bʌ isujmlel ti “i yotlel i yutslel Dios.” Che' ja'el ti t'añ hebreojob mi' pejcʌntel ti Betzatá, che' bajche' mi lac taj ti yan tac bʌ Biblia, yam bʌ mi pejcañob ti Betsaida, pero jiñi jach bʌ isujmlel. ti' t'añ hebreojob, ti joytʌlel jiñi ts'ʌmibʌl añ jo'p'ejl i ti'. 3Ya' ñololob bajc'ʌl xc'am-ʌjelob, xpots'ob, yic'ot mach bʌ weñobic i yoc i c'ʌb [woli' pijtañob i ñijcʌntel ja'.]#5.3 Woli' pijtañob i ñijcʌntel ja': Ili t'añ ma'añic mi lac taj ti yan tac bʌ Biblia. 4[Come i tilel mi' ju'bel tilel juntiquil ángel ti' ts'ʌmibʌl cha'añ mi' ñijcan ja'. Majqui jach mi' ñaxan ochel che' mi' ñijcʌntel jiñi ja', mi' lajmel pejtelel i c'am-ʌjel.]#5.4 Ili texto ma'añic mi lac taj ti yan tac bʌ Biblia. 5Ya'añ juntiquil wiñic wen c'am bʌ, añix che' bajche' waxʌclujump'ejl i cha'c'al (38) ja'b. 6Che' bʌ tsi' q'uele Jesús ya' ñolol, tsi' yu'bi cha'añ añix ca'bʌl ora ya' ñolol, tsi' su'be:
—¿A wom ba ma' taj a c'oq'uesʌntel?
7Jiñi c'am bʌ tsi' jac'be:
—C Yum, ma'añic mach mi' yotsañon ti ts'ʌmibʌl che' mi' ñijcʌntel jiñi ja', che' woli to c ñochtan ja', mi' bʌc' ochel yam bʌ.
8Jesús tsi' su'be:
—Ch'ojyen, q'ueche a wʌyib, cha'len xʌmbal.
9Ti ora jach jiñi wiñic tsa' c'oc'a, tsi' q'ueche i wʌyib, tsi' cha'le xʌmbal. Ti' jim bʌ q'uiñ jiñʌch i yorajlel c'aj-o#5.9 I yorajlel c'aj-o: Ti tojlel jiñi judíojob ili q'uiñ wen ch'ujul, ma'añic majqui yom mi' cha'len e'tel, Mt 9.6-7; Jn 7.23. cha'añ judíojob.
10Jiñi cha'añ judíojob tsi' su'beyob jiñi tsa' bʌ c'oq'uesʌnti:
—Jiñʌch i q'uiñilel c'aj-o; mach uts'atic ma' q'uech majlel a wʌyib.#5.10 Mach uts'atic ma' q'uech majlel a wʌyib: Tic'bil mi' cha'leñob baqui jach bʌ e'tel che' ti' q'uiñilel c'aj-o, Neh 13.19; Jer 17.21-22.
11Jiñi wiñic tsi' jac'beyob:
—Jiñi wiñic tsa' bʌ i c'oq'uesayon tsi' su'beyon: “Q'ueche a wʌyib, cha'len xʌmbal.”
12Jiñi cha'añ tsi' c'ajtibeyob:
—¿Majqui jiñi wiñic tsa' bʌ i su'beyet: “Q'ueche a wʌyib, cha'len xʌmbal”?
13Jiñi tsa' bʌ c'oq'uesʌnti mach yujilic majqui, come Jesús tsi' tʌts'ʌ i bʌ ba' tempʌbilob wiñicob x'ixicob. 14Ti wi'il Jesús tsi' taja jiñi wiñic ti Templo, tsi' su'be:
—Awilan, c'oq'uetix, mach a chʌn cha'len mulil ame mi' cha' tajet ñumen wocol bʌ.#5.14 Mach cha'añic ti caj i mul tsa' c'am-a ili wiñic mi ti' cajic i mul mi' mejlel ti c'am-an, jiñi wiñic xmulilʌch, jiñi cha'añ Jesús tsi' yʌlʌ mach yomic mi' chʌn cha'len mulil.
15Tsa' majli jiñi wiñic, tsi' su'be judíojob cha'añ jiñʌch Jesús tsa' bʌ i c'oq'uesa. 16Jiñi cha'añ judíojob tsi' sʌclayob Jesús, [come yomob i tsʌnsan]#5.16 Ti yan tac bʌ Biblia ma'añic ili t'añ: come yomob i tsʌnsan. come tsi' cha'le c'oq'uesaya ti' q'uiñilel c'aj-o. 17Jesús tsi' su'beyob:
—C'ʌlʌl wʌle mi' cha'len e'tel c Tat, joñon ja'el mic cha'len e'tel.
18Jiñi cha'añ judíojob ñumen tsa' caji i ña'tañob i tsʌnsan Jesús, come mach cojic jach tsi' ñusa i q'uiñilel c'aj-o, yic'ot cha'añ tsi' pejca Dios ti' Tat ja'el; che' jiñi tsi' laji i bʌ bajche' Dios.#5.17-18 Q'uele. Jn 10.30,33. Jiñi xcʌntesa mandarob mi' ñopob cha'añ Dios tsi' c'aja i yoj che' ti wucp'ejlel q'uiñ (Gn 2.2-3; Ex 20.11), pero woli i chʌn cha'len e'tel che' woli i yʌq'ueñ i cuxtʌlel wiñicob x'ixicob yic'ot mi' cha'len toj bʌ meloñel (q'uele v. 21-22).
I p'ʌtʌlel i Yalobil Dios
19Jiñi cha'añ Jesús tsi' su'beyob:
—Isujm, isujm mic su'beñetla: Ma'añic chuqui mi mejlel i bajñel mel i Yalobil Dios; mi' q'uel chuqui tac woli' mel i Tat, come pejtelel chuqui tac mi' mel i Tat, mi' mel i Yalobil ja'el.#Jn 5.30; 8.28 20Come c Tat mi' c'uxbin i Yalobil, mi' pʌsbeñon pejtelel chuqui tac mi' mel, mu' toj caj i pʌsbeñon ñumen ñuc bʌ i ye'tel, cha'añ mi' toj sajtel la' pusic'al. 21Come che' bajche' c Tat mi' tech ch'ojyel jiñi chʌmeño' bʌ, mi' yʌq'ueñob i cuxtʌlel; che' ja'el i Yalobil mi' yʌq'ueñ i cuxtʌlel majqui jach yom i yʌq'ueñ. 22Come c Tat ma'añic mi' mel wiñicob, tsi' yʌq'ue i p'ʌtʌlel i Yalobil cha'añ mi' cha'len meloñel, 23cha'añ mi' q'uelob ti ñuc i Yalobil, che' bajche' mi' q'uelob ti ñuc c Tat; jiñi mach bʌ añic mi' q'uel ti ñuc i Yalobil Dios, ma'añic mi' q'uel ti ñuc c Tat tsa' bʌ i chocoyon tilel.#Lc 10.16; Jn 15.23; 1 Jn 2.23
24Isujm, isujm mic su'beñetla: Jiñi mu' bʌ i yu'bin c t'añ, mu' bʌ i ñop jiñi tsa' bʌ i chocoyon tilel, añix i cuxtʌlel mach bʌ añic mi' jilel, ma'añic mi yʌjq'uel ti tojmulil, tsa'ix i mʌlbe chʌmel, aq'uebilix i cuxtʌlel.#5.24 Jn 3.15-18; Rm 8.1. I cuxtʌlel mach bʌ añic mi' jilel, mi tech che' ba' ora mi ñop Cristo. 25Isujm, isujm mic su'beñetla: Tal i yorajlel, i yorajlelix wʌle, che' mi caj i yu'bibeñob i t'añ i Yalobil Dios jiñi chʌmeño' bʌ. Pejtelel mu' bʌ i yu'biñob mi caj i yʌq'ueñtelob i cuxtʌlel. 26Come che' bajche' c Tat añ i p'ʌtʌlel cha'añ mi' yʌq'ueñob i cuxtʌlel, che' ja'el tsi' yʌq'ue i p'ʌtʌlel i Yalobil cha'añ mi' yʌq'ueñob i cuxtʌlel,#Jn 1.4 27yic'ot ja'el tsi' yʌq'ue i p'ʌtʌlel cha'añ mi' cha'len meloñel come i Yalobilʌch Wiñic. 28Mach yomic mi' toj sajtel la' pusic'al cha'añ jiñi c t'añ, come tal i yorajlel che' mi caj i yu'bibeñob i t'añ i Yalobil Wiñic jiñi año' bʌ ti mucoñibʌl. 29Jiñi tsa' bʌ i meleyob chuqui wen, mi caj i tejchelob ch'ojyel ti mucoñibʌl cha'añ mi' yochelob ti' cuxtʌlel, jiñi tsa' bʌ i cha'leyob jontolil, mi caj i ch'ojyelob loq'uel ti mucoñibʌl cha'añ mi yochelob ti tojmulil.#Dn 12.2
Jiñi mu' bʌ i yʌc'ob ti cʌjñel Jesús
30Tic bajñelil ma'añic chuqui mi mejlel c mel; che' bajche' mi cu'bin che'ʌch mic cha'len meloñel,#Jn 5.19 tojʌch c meloñel, come ma'añic mic mel chuqui com tic bajñelil, mic mel chuqui yom c Tat tsa' bʌ i chocoyon tilel. 31Mi tsa' c bajñel su'bu c bʌ, mach isujmic c t'añ. 32Añ yam bʌ#5.32 Añ yam bʌ: Jiñʌch lac Tat (5.37-38; 8.18). Che' ja'el jiñʌch Juan tsa' bʌ i yʌc'ʌ ch'ʌmja' (5.33-35), i yejtal tac i p'ʌtʌlel Jesús (5.36) yic'ot i t'añ Dios (5.39). Q'uele 1 Jn 5.6-9. mu' bʌ i yʌc'on ti cʌjñel; cujil isujm i t'añ jiñi mu' bʌ i yʌc'on ti cʌjñel. 33Jatetla tsa' la' choco majlel wiñicob ba'añ Juan, jiñi tsi' yʌc'ʌyon ti cʌjñel ti' isujm.#Jn 1.19-34; 3.27-30 34Pero joñon ma'añic woli c taj coltʌntel ti wiñicob; pero wolic su'beñetla iliyi cha'añ jatetla mi la' taj la' coltʌntel. 35Lajalʌch Juan bajche' jump'ejl c'ajc woli bʌ ti lejmel mu' bʌ i yʌc' i sʌclel, pero jatetla poj tijicña tsa' la' wu'bi che' bʌ tsa' la' q'uele i sʌclel. 36Pero añ c cha'añ ñumen ñuc bʌ mu' bʌ i yʌc'on ti cʌjñel che' bajche' Juan; jiñʌch que'tel tsa' bʌ i yʌq'ueyon c Tat cha'añ mic mel ti ts'ʌcʌl. Jiñi c melbal, mi' yʌc'on ti cʌjñel cha'añ mi la' ña'tan tsi' chocoyon tilel c Tat.#Jn 10.25,38; 14.11 37C Tat ja'el tsa' bʌ i chocoyon tilel tsa'ix i yʌc'ʌyon ti cʌjñel, jatetla ma'añic ba' ora tsa' la' wis u'bibe i t'añ, ma'añic ba' tsa' la' q'uele bajche' yilal Dios.#Jn 1.18; 6.46; 1 Jn 4.12 38Ma'añic mi yajñel i t'añ ti la' pusic'al, come ma'añic mi la' ñop jiñi tsa' bʌ i choco tilel.#Jn 8.14-18 39Jatetla woli la' wen q'uel i Ts'ijbujel Dios, come mi la' ña'tan cha'añ ya'ʌch mi la' taj la' cuxtʌlel mach bʌ añic mi' jilel; isujm jiñi i Ts'ijbujel Dios jiñʌch mu' bʌ i yʌc'on ti cʌjñel.#Dt 4.1; 8.1; 30.15-20 40Pero mach la' womic tilel ba'añon cha'añ mi la' taj la' cuxtʌlel.
41Mach ti wiñiquic ch'oyol c ñuclel. 42Pero joñon mij cʌñetla, ma'añic i c'uxbiya Dios ti la' pusic'al. 43Joñon tsa' tiliyon ti' c'aba' c Tat, pero ma'añic mi la' ñopon. Pero mi tsa' tili yam bʌ wiñic i su'b i bajñel c'aba', jiñi mi la' ch'ʌm ti la' wenta. 44¿Bajche' mi mejlel la' ñop, che' mi la' wʌlʌc sʌclan la' ñuclel ti wiñicob; che' ma'añic mi la' sajcan la' ñuclel ch'oyol bʌ ti jiñi cojach bʌ Dios? 45Mach mi la' ña'tan cha'añ joñon mi caj c su'b la' mul ti' tojlel c Tat; añʌch mu' bʌ caj i su'b la' mul, jiñʌch Moisés jiñi mu' bʌ la' ñop.#Dt 31.26-27 46Tsa'ic la' ñopo Moisés, tsa' la' ñopoyon ja'el, come tsi' tajayon ti t'añ ti' ts'ijbujel.#5.46 Tsa'ic la' ñopo Moisés: Mi' ña'tʌntel cha'añ Jesús woli i taj ti t'añ jiñi am bʌ ti Dt 18.15,18 o jiñi ñaxan bʌ jo'p'ejl libro am bʌ ti Oñiyi bʌ Wen T'añ tsa' bʌ i ts'ijbu Moisés. Q'uele Lc 24.27; Hch 3.22; 7.37. 47Pero mi ma'añic mi la' ñop chuqui tsi' ts'ijba Moisés, ¿bajche' mi caj la' ñop c t'añ?
S'ha seleccionat:
:
Subratllat
Comparteix
Copia
Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió
Biblia de Estudio en Ch´ol de Tumbalá, Chiapas, México © Sociedad Bíblica de México A.C. Active Translation in Process