Juan 1
1
Si Jesus ya pambêgên Sabi ya napakadyag tawu
1Bayu pun dinyag ga kaganawan, dilag gay pambêgên Sabi.#1:1 Si ati ya pambêgên Sabi, sabay si Jesus. Ya Sabi, kaawyun nan Namalyari buy ya Sabi sabay ya Namalyari. 2Bayu dinyag ga kaganawan, ya Sabi, kaawyun nan Namalyari. 3Ya kaganawan bagay, dinyag Namalyari sa kapamilatan Sabi buy ayin dakun sabêt man na dinyag un ayin na Sabi. 4Ya Sabi sabay ya pinangubatan biyay buy ya biyay na sabay ya dêkêt#1:4 Sa Manan Tipan, ya dêkêt sabay ya pamaptêg kangêdan, pagpapala, pangawyun buy kaligtasan na ubat kan Bapan Namalyari (Job 22:28; 29:3; 33:30; Mani Kanta 4:6; Mani Kawikaan 4:18-19). ya mam-in sawang sa mani tawu. 5Ya dêkêt ta ati sabay ya mam-in sawang sa mani tawuy idi sa kadlêman#1:5 Ya kadlêman sabay ya pamisyay sa lukup Bapan Namalyari buy sa pagpapala na. buy a ya masambut un kadlêman.
6In-utus Namalyari ya gisay tawuy maglagyun Juan.#1:6 Si nanulat sa librun Juan, sabay si Juan na tagasunul Jesus, alwan si Juan ya Mamawtismu. 7In-utus ya amên magpapêtêg nu sisabêt ta dêkêt amên manampalatayay kaganawan tawu. 8Alwan si Juan ya dêkêt, nun a kay in-utus ya amên magpapêtêg nu sisabêt ta dêkêt. 9Ya pêtêg ga dêkêt, inlumatêng ngana baydi sa babun luta ya sabay ya mam-in sawang sa kaganawan tawu.
10Nuwa a yapun êt kinilalan mani tawu, agyan idi yina baydi buy agyan dinyag nay babun luta. 11Naku ya sa sarili nan lugal, nuwa malakêy asê nananggap kana. 12Nuwa ya mani nananggap buy nanampalataya kana, binyanan nan karapatan magin anak Bapan Namalyari. 13Nagin anak silan Bapan Namalyari alwan sa kapamilatan pamianak tawu o sa kalabayan miasawa, nun a sa kalabayan Bapan Namalyari.
14Napakadyag tawuy Sabi buy nanugêl yan kaawyun yan. Nakitan yan ya kadakilaan na bilang gigisay Anak Namalyari. Pawa yan kangêdan buy kapêtêgan.
15Nagpapêtêg si Juan tungkul kana. Ati ya masnêg nan pansabin, “Sabay siyay pantukuyun ku sabitun sinabi kuy, ‘Dilag gisay lumatêng nga mas dakila pun kangku, tagawan dilag gina bayu waku pun ianak.’ ”
16Gawan sa lubus sa kangêdan na, pawa kitamun makatanggap kangêdan. 17Ya Kautusan, indin Namalyari kantamu sa kapamilatan Moises, nuwa ya kangêdan buy kapêtêgan, indin naman êt kantamu sa kapamilatan Jesu Cristu. 18Ayin pun nakakit sa Namalyari agyan kanuman, nuwa ya gigisay Anak nay pawa nan kaawyun, impakilala nay Namalyari kantamu.
Ya pamaptêg Juan tungkul kan Jesus
(Mateo 3:1-12; Marcos 1:1-8; Lucas 3:1-18)
19Impalakun mani puun Judio sa Jerusalem ya dakun umnuy mani pari buy Levita#1:19 Ya mani layin Levi, manawup sila sa mani pari sa Templu. Bilang 3:17-37. amên patangên la si Juan nu sisabêt ya. 20A na impuglaw wa pêtêg nun a sinabi na, “Alwan sikuy Cristu#1:20 Ya Cristu sabay ya ginamit bilang titulu o lagyu. Ya labay sabin Cristu, Mamiligtas. ya impangakun Bapan Namalyari.”
21Namatang silayna êt, “Nu parabaydu, sisabêt ka? Sika nayi si Propeta Elias ya pan-êtêngên yan?”
Nakitbay ya, “Alwan siku.”
Kabay pinatang layna êt manguman, “Nu parabaydu, sika nayi ya Propetay impangakun Bapan Namalyari ya lumatêng?”
Nakitbay si Juan, “Alwa êt.”
22Sinabi la, “Nu parabaydu, sabin mu kanyan nu sisabêt ka amên dilag kay maibalita sa namiutus kanyan. Sabêt ta masabi mu tungkul sa sarili mu?”
23Nakitbay si Juan, “Sabay sikuy pantukuyun Propeta Isaias sabitun sinabi nay,
‘Malêngêy gisay tawuy mamibêg sa kakyangan un paradi,
“Itinêk yuy danan Panginuun.” ’ ”#1:23 Isaias 40:3.
24-25Amêsên, dilag ga êt in-utus ya mani Pariseo kan Juan. Namatang sila, “Uysiyan mamawtismu ka yata, pakan alwan sika awêd ya Cristu buy alwan sika si propeta Elias buy alwan sikay Propetay impangakun Bapan Namalyari ya lumatêng?”
26Nakitbay si Juan, “Mamawtismu waku sa lanêm, nuwa dilag nakaidêng ya kaawyun yu ya a yu kilala. 27Sabay siyay pansabin kuy lumatêng buy a ku sêpat magin ipus na.”
28Nalyari ya ati sa lugal Bethania sa lipay Ilug Jordan nu saantun namawtismu si Juan.
Si Jesus ya Tupan Bapan Namalyari
29Pamakawasak, nakitan Juan si Jesus ya mamadanidani kana. Kabay sinabi na sa mani tawu, “Elêwên yu. Abiti yay Biserun Tupan Bapan Namalyari ya mamitas kasalanan mani tawu sa babun luta! 30Sabay siyay pantukuyun ku sabitun sinabi kuy, ‘Dilag gisay lumatêng nga mas dakila pun kangku, tagawan dilag gina bayu waku pun ianak.’ 31-33Sabitun nuna, a ku yapun êt tanda nu sisabêt ya. Nuwa si Bapan Namalyari ya niutus kangkun mamawtismu sa lanêm, sinabi na kangku, ‘Makitan mun magyêpa ya Ispiritu ku sa gisay tawu buy manugêl kana. Sabay siyay tawuy mamawtismu kamuyu sa Ispiritu ku.’ Amêsên, pan-ipapêtêg kuy nakitan kuy Ispiritun Bapan Namalyari ya nanuwad pati-pati ya nagtabuy ubat sa langit buy nanugêl kana. Kabay naku waku baydi ya mamawtismu sa lanêm amên ipakilala kuya kamuyun mani Israelita. 34Nakitan kuy abiin buy magpapêtêg gakun sabay siyay Anak Bapan Namalyari.”
Ya nunan mani Tagasunul Jesus
35Pamakawasak, idi ya êt baydu si Juan kaawyun nay luwa sa mani tagasunul na. 36Sên nakitan na si Jesus ya manduman, sinabi na, “Elêwên yu! Abiti yay Biserun Tupan Bapan Namalyari!”
37Sên nalêngên luway tagasunul Juan ya sinabi na, sinunul la si Jesus. 38Nangawing si Jesus. Kabay nakitan na silay kilalaku kana buy pinatang na sila, “Sabêt ta labay yu?”
Nakitbay sila, “Manuru,#1:38 Sa Griego, Rabbi. Ya labay sabin Rabbi, “Manuru.” labay yan matandan nu antuy bibiyan mu.”
39Sinabin Jesus kalla, “Kaksaw kaw amên makitan yu.” Nakilakuy luwa buy nakitan lay bibiyan na. Mag-alas kuwatruy nan kaawat ta abitu. Kabay baydu ta silan namalibas yabi kaawyun na.
40Ya gisa sa luway nakalêngê sa sinabin Juan buy nakilaku kan Jesus sabay si Andres ya patêl Simon Pedro. 41Pamakamaranun, tambêng tingkap Andres ya patêl na ya si Simon buy sinabi kanay, “Nakitan yan nay Mesiyas.” (Ya labay sabin Mesiyas, “Cristu.”)#1:41 Sa sabin Hebreo, Mesiyas o sa sabin Griego, Cristu. Si abiin ya luwa, kay gigisay labay sabin sabay ya “Napili.”
42Impikilaku na si Simon kan Jesus. Buy sên nilatêng silayna kan Jesus, inêlêw Jesus si Simon buy sinabi na, “Sika si Simon ya anak Juan, nuwa paubat amêsên, palagyunan katan Cefas.”#1:42 Sa Aramaic Cefas. Sa Griego Pedro. Gigisay labay sabin batu. (Ya labay sabin lagyun Cefas, Pedro.)
Ya Pamêg Jesus kan Felipe buy kan Nathanael
43Pamakawasak, naisip Jesus ya maku sa prubinsyan Galilea. Nakitan na baydu si Felipe buy sinabi na kana, “Kilaku ka kangku.” 44Si Felipe taga balayan Bethsaida ya, kaparisu lan Andres buy si Pedro.
45Nakitan Felipe si Nathanael buy sinabi na kana, “Nakitan yan nay tawuy pantukuyun sa Kautusan na impasulat kan Moises buy impasulat sa mani propeta. Sabay siya si Jesus ya taga Nazaret ya anak Jose.”
46Sinabin Nathanael kana, “Kali! Taga Nazaret si Cristu? Dilag nayin mangêd da maubat sa Nazaret?”
Kabay nakitbay si Felipe, “Kaksaw ka amên makit muya.”
47Sên nakitan Jesus ya magdani kana si Nathanael, sinabin Jesus kana, “Abiti yay gisay pêtêg Israelita ya asê mapamurayit.”
48Pinatang yan Nathanael, “Parasaantu mukun nakilala?”
Nakitbay si Jesus, “Bayu ka pun binêg Felipe, nakitan katay nay idi sa aypan puun kayun igus.”
49Nakitbay si Nathanael, “Manuru, sika yabay ya Anak Bapan Namalyari! Sika ya arin Israel!”
50Sinabin Jesus kana, “Manampalataya ka nayi kangku gawan sinabi kuy nakitan kata sa aypan puun kayun igus? Alwan kay abiin na makit mu, ta igit pun baysên na makitan mu.”
51Buy sinabi pun êt Jesus kana, “Pansabin ku kamuyuy makitan yuy mawang-at ta langit buy makitan yu êt ya mani ang-el Bapan Namalyari ya magdakêy buy magtabuy sa bibiyan kuy in-Anak Tawuy ubat sa langit.”
S'ha seleccionat:
Juan 1: blx
Subratllat
Comparteix
Copia
Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió
© 2020, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.