Jɔ̃́ɔ́ Jɔ̃́ɔ́-cèè-ɖɛ̀ɔ̀ jè kɔ̃in-zaìn-zaìn
Jɔ̃́ɔ́-cèè-ɖɛ̀ɔ̀ jè kɔ̃in-zaìn-zaìn
Nyɔ mɔ̀ nyɔ céè kà céè-ɖɛ̀ nìà kɛɛ cɛ̃ɛ à nììn gbo ɖɛ kɔ̃̀ jè ɔ céè kà céè-ɖɛ̀ nìà kɛ. Ɔ ɖá, “Ɖɛ ɓě nìà kɛ céè, ɓɛ́ ɓě kéɛ jǎà po kà ɓɛ́ Jízɛ̀ mɔ̀ Kɛ́ɖɛ́ì mɔ̀à Gèɖèpɔ́ɔ̀ Dyú-gààɔ̀ kɛ, ɓɛ́ hwìɖǐǐ-taɓa-taɓa nìà kɛ kéɛ nyu ɓɛ́ ɓě ké fɛ̀ɛ̀ ɓéɖé ɖé ɔ nyɛ́nɛ́ɔ̀ mú” (20:31). Zɛ̃̀ìn-ɖɛ̀ ɓě ɓɛ́ Jízɛ̀ nyu ma kà kɛɛ mɛ̀nɛ̌ìn-sɔ̃́ céè céè-ɖɛ̀ nìà kɛ mú, ɓɛ́ wa ké nyɔǔn ɖɛ tɛ̀mɛ̀ìn. Céè-ɖɛ̀ nìà kɛ wáká hwɛ̀ìn-gbɔɔ̀ cɛ̃ Jízɛ̀ɛ̀ wé hwɛ̀ìn-gbɔ ɓěɔ̀ jè. Ɖɛ kúɖúú ɓě ɓɛ́ Jízɛ̀ cɛ̃ ma ɔ ɖeín-nà-nyɔ̀ ɓěɔ̀ gboɛɛ céè ɖé ɖekè.
Nyɔ pàɖǎ cɛ̃ɛ kà ɓɛ́ Jɔ̃́ɔ́ mɔ̀à Zɛ́ɓìɖíìɛ̀ dyú-gàà, ɓɛ́ ɔ mɔ̀à Jízɛ̀ɛ̀ ɖeín-nà-nyɔ̀ ɓěɔ̀ nyɔ ɓɛ́ Jízɛ̀ ɖɛ̀ɓɛ̀à mú mìɔ, ké ɔ mɔ̀à àpɔ́sò kɛɛ mɔ̀ nyɔ céè ma céè-ɖɛ̀ nìà kɛ. Kɛɛ nyɔǔn séín seɛ náa hwìɖǐi poìn.
Céè-ɖɛ̀ɔ̀ dà ɓě m̀ ɓɛ́ìn ɖɛ kò-kò ɓěɛ̀ dyéɛ kɛɛ kɛà kɛ̀
1. Jɔ̃́ɔ́ɛ̀ wuɖu kĩ́ín-kĩ́ín ɓěɔ̀. 1:1-18
2. Jɔ̃́ɔ́ nyɔ-níɔ-po-nyɔ̀ɔ̀ kè Jízɛ̀ɛ̀ ɖeín-nà-nyɔ̀ kĩ́ín-kĩ́ín ɓěɔ̀. 1:19-51
3. Jízɛ̀ nyu kũ̀à. 2:1–12:50
4. Jízɛ̀ɛ̀ wé hwɛ̀ìn-gbɔ ɓěɔ̀. 13:1–19:42
5. Jízɛ̀ wóɖó gĩɔ, ké ɔ wóɖóìn nyɔ ɓě dyí. 20:1–21:25
S'ha seleccionat:
Jɔ̃́ɔ́ Jɔ̃́ɔ́-cèè-ɖɛ̀ɔ̀ jè kɔ̃in-zaìn-zaìn: ƁB02
Subratllat
Comparteix
Copia
Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió
Bassa Bible © Bible Society Liberia, 2002.