Juan 4
4
Ja Jesús sok ja ixuk b'a Samaria
1-3Ja fariseo jumasa yabye yab'alil wa'n b'i pojxel ja sneb'uman jumasa ja Jesusi, jel jitsan ja ma' wa'n ya'jel yi' ja' ja ye'n yuj ja Juan ma' wax ya'a yijel ja'i. Yajni sna'a ja Jesús sna'aweta ja fariseo jumasa ja jastal jawi, ti'xa el ja b'a Judea, ti kumxi och b'a Galilea. 4Ja b'a b'ej waji, t'ilan ti oj ek' b'a chonab' Samaria. 5Ja b'a chonab' jumasa jawi, ti k'ot b'a jun chonab' sb'i'il Sicar. Mojan ja b'a k'oti, tey jun poso b'a ay ya'lel, ja najate ja poso jawi, ja sb'aj ja Jacobi.#4:5 Ja Jacobi, cho Israel sb'i'il ajyi: Ti cho manxi jan tiw ja lajchawe k'ole yuj ja israelenio jumasa, Jaxa yajni cham ja Jacobi, ja sposo jawi, ja yi'aj kan ja yunin Jose'i.
6-8Mojan kulan k'ak'u, ja sneb'uman jumasa wajye b'a chonab' b'a wa sman'e jas oj yabye. Jaxa Jesusi, jelxa yaj tik yuj ja b'ejyeli ti och kulan ja b'a poso jawi.
Ja yajni ti kulan ja tiwi, ti k'ot jun ixuk sb'a Samaria waj ya' el ja' ja b'a poso jawi. Jaxa Jesusi ti yal yab' ja ixuk jawi:
—Nana, a'ki t'un ja wa wa'ali, —xchi.
9Yuj ja judio jumasa sok ja swinkil Samaria mi skisa sb'aje, ja'yuj ti sjob'o ja ixuki:
—Tata ja we'n judio'a— ¿Jastal lek waxa k'anaki ja', samaritenia'on ja ke'n tak?
10Ti yala ja Jesusi:
—Ja we'n mixa na'a ja jas wa sk'ana oj ya'wi ja Dyosi, cho minixa na'a machunkilukon ja ke'n. Lek wanukxa na'a ke'n oj a k'anki ja ja'i, jaxa ja' oj kawi ja ke'n, ja it wax ya'a sak'anili.
11Ti alji yab' yuj ja ixuk jawi:
—Tata, mey a wi'oj jas oj wa el sok ja ja' b'a cha'anil poso tak. ¿Jastal oj b'ob' a wa' ja ja' it waxa k'apa ki'i? 12Man najate ja Jacob ma' ek' paxta kujtikoni, ye'n ya' kanki'tikon ja poso iti. Ja Jacob sok ja yuntikili, sok ja schanste jumasa, ti wax yu'aje ja' il ajyi. ¿Yuj a ma mas niwan wa wa'tel we'n yuj ja Jacob b'a?
13Ti alji yab' yuj ja Jesusi:
—Chikan ma' oj yu' ja ya'lel ja poso iti, ojni takjuk sti'a, 14jaxa ja ma' oj yu' ja ja' it wax ka'a ja k'en, mini oj takjuk sti'a. Ja ja' jawi, lajan sok jastal jun sat ja', b'a wax ya'a sak'anil b'a mi oj ch'akuki, —xchi ja Jesusi.
15Ja'yuj ti alji yab' yuj ja ixuki:
—Kajwal, ta yuj k'a jach' jastal jawi a'ki we'na, ja ja' jawi, b'a jach' mixa oj takjuk ja jti'i, sok mixa ojto jak ki' ja' ja b'a poso iti.
16Ti alji yab' yuj ja Jesusi:
—Lek ay, kax paya jan ja wa tatami, ti'la la jakyex lajana, —x'utji yuj ja Jesusi.
17—Me'y tatam tak, —chi ja ixuki.
Ti alji yab' yuj ja Jesusi:
Ja jas waxa wala smeranil, 18jo'e winik ajyiya sok ta, jaxa winik ma' ti aya sok ja wego mi a tatamuk.
19Yajni yab' ja jastal it ja ixuki, ti yal yab' ja Jesusi:
—Kajwal, jakta jk'ujol, ja we'n lajana sok jastal jun aluman Dyos. 20Man najate lek, ja ma' ek' paxta kujtikoni, ti wa stoyowe ja Dyos b'a wits iti,#4:20 Ja wits iti: Ja wits Guerizimi, tey mojan ja sok ja chonab' Siquemi. jaxa we'nlex ja ma'tik judio'exi, waxa walawex ti oj toyxuk ja Dyos b'a snajtsil tsomjel b'a chonab' Jerusalen.
21Ti alji yab' yuj ja Jesusi:
—Nana, k'u'an ja jas wax kala wab'i, jelxa mojan oj k'otuk ja k'ak'u, ja b'a oj toyxuk ja Dyosi, mixa ay st'ilanil ma' oj jakuk ja b'a wits iti, cho mini ja b'a Jerusaleni. 22Ja we'nlex ja janek' samaritenio'exi, mixa na'awex sb'aj ja ma' waxa toyowexi. Jaxa ke'ntikon ja janek' judio'otikoni, wax na'atikon sb'aj ja ma' wax toyotikoni. Yuj ja ma' oj koltanuki, ti oj el b'a judio jumasa. 23-24Ja Dyosi, Espiritu ay, jaxa ma' oj stoyi, b'a oj b'ob' stoy jastal ja sb'eji, t'ilan ja oj je'juk yi yuj ja Espiritu Santo ja jas oj sk'u'luki. Ja ma'tik wa stoyo ja Dyos Tatali, jelxa mojan jakum ja k'ak'u, jach' oj stoy jastal ja sb'eji, ye'n oj yal ja Espiritu Santo jastal oj toyxuk, yujni ye'n jach' wa sk'ana oj toyxuk ja Tatali. —Jaxa k'ak'u jawi, ti'xa aytik yojol ja ya'an, xchi ja Jesusi.
25Ti alji yab' yuj ja ixuki:
—Ja ke'n wax na'a ojni jakuk ja Mesiasi sok ja ma' Cristo wax cho kalatikon sb'aji. Yajnix jak ja ye'n oj ch'ak yal kab'tikon sb'ej spetsanil jastal ay ja kosa jumasa, —xchi ja ixuki.
26Ti alji yab' yuj ja Jesusi:
—Ke'non ja Mesiasi, ke'n. Jama wa'n lo'il a moki, —x'utji yuj ja Jesusi.
27Jach'to wa'ne yaljel yajni k'ot ja sneb'uman jumasa ja Jesusi, jel tuk yilawe ja lom wa'n lo'il sok jun ixuki. Mini ma' b'ob' sjob' yujile jasunk'a wa sk'ana ja ixuki, cho mini sjob'owe yi ja Jesús jasunk'a ja slo'ile'i.
28Jaxa ixuki, ya'kan ja sch'ub'i, ajnel waj ja b'a chonab' waj yal yab' jastal it ja kristyano jumasa: 29—La'ik la k'elawik jun winik, ja ke'n ch'akta yal kab' spetsanil ja jas jk'u'luneji. —Mi na'b'en ta mi ye'nuk ja Mesiasi—
30Yajni yabye ja kristyano jumasa b'a chonab'i, ch'ak waj yil'e ja Jesusi.
31Jaxa yajni b'ejto jakum ja ixuki, ti k'anji yi pabor ja Jesús yuj ja sneb'uman jumasa:
—Je'uman awapabori, wa'an t'unuk.
32Jaxa Jesusi, ti alji yabye yuj ja:
—Ja ke'n ay jun jwa'el mixa na'awex ja we'nlexi.
33Jaxa sneb'uman jumasa ti och sjob' sb'aje'a: ¿Yuj a ma' ay ma jak a'juk yi yuj ja swa'eli? —xchiye. 34Ti alji yabye yuj ja Jesusi:
—Ja jwa'el ja ke'n, ja ti wala b'ut'yon ta yuj k'a wax k'u'an sok wax k'u'lan ja jas sjekunejon b'a oj k'u'luk ja Dyosi.
35—Ja we'nlexi, yajni wax ch'ak a ts'un'ex ja trigo ti waxa walawexa: B'a yojol chane ixaw ojxa b'ob' jtultik ja sat ja trigo, —wala chiyex. K'elawilex: Spetsanil ja kristyano jumasa ti jakumi, lajan sok jastal jun yaljil trigo b'a lekxa stuljel ja sati. 36Ja Dyosi, oj stup ja ma' oj ya'telta ja kristyano jumasa iti, b'a jach' oj sta' ja sak'anile b'a mini oj ch'akuki. Ja'yuj ja ma sts'unu ja alaj sok ja ma' sjach'a lajan jel gusto oj ajyuke. 37Jel smeranil ja it wax yala jun lo'ili: Pilan ja ma' wa sts'unukani, cho pilanxa ja ma' wa sjach'a. 38Ke'n wax jekawex b'a oj waj ja jach' ex ja b'a mi a wi'ajex wokol ts'unjeli, pilan ma sloko petsanil ja kristyano jumasa b'a oj jakuke, jaxa we'nlexi we'n a wilawex sat ja ya'tele'i—.
39Jitsan kristyano wax jak ja b'a chonab' Samaria ch'ak sk'u'uke ja Kajwaltik Jesusi, yuj ja jach' alji yabye jastal it yuj ja ixuki: —Ja ye'n wax ch'ak sna' spetsanil ja jastik jk'u'lunej ja ke'n—. 40Ja'yuj ja yajni k'otye ja kristyano jumasa ja b'a'y ja Jesusi, yalwe yab' ke tix kan soke'a. Yajni yab' ja Jesús ja jastal jawi, ja'yuj ti kan soke chab' k'ak'u'a, 41cho jel jitsan ja ma sk'u'an yuj ja wax yabye jas wax yala. 42Ja kristyano jumasa ti yalawe yab' ja ixuki: —Ja ya'n wax k'u'antikon, mi ja'uk yuj we'n a wala kab'tikoni, yujni ke'n jchikin kab'tikona; sok wanix na'atikon ja smeranila, ye'nani ja koltanum ja b'a lu'um ita—.
Ja Jesusi, ya tojb'uk ja yunin ja soldado
(Mt 8:5-13; Lc 7:1-10)
43-44Ay chab' oxe mix yi'aje lek ja yajni ye'n wax k'umani ja Jesusi. Ja'yuj ja Jesusi, ti yala ja jun majke'ili: —Mini jun aluman Dyos oj i'juk lek ja b'a mismo slugar—.
Tsa'an yajni ek' ja chab' k'ak'u ti aye b'a chonab' Samaria, jaxa Jesús sok ja sneb'uman jumasa, ti'xa elye ja tiwi 45ti wajye b'a chonab' jumasa b'a Galilea. Jaxa kristyano jumasa b'a Galilea, jel lek iljiye, yuja ti ajyi ye b'a sk'ak'u'il b'a k'in sya'al k'inal b'a chonab' Jerusaleni, ti ch'ak yil'e spetsanil ja jas sk'u'lan ja Jesús ja k'ak'u jawi.
46Tsa'an ti kumxi ja Jesús b'a chonab' b'a Cana sb'a Galilea, b'a it ya pax pajal ya'lel ts'usub'il ja ja'i. Ja k'ak'u jawi, ay jun winik ak'ub'al jun niwan ya'tel yuj ja mandaranum Herodes Antipasi. Ja winik jawi, mi lek ay jun yunin ja b'a chonab' Cafernaumi. 47Ja winik jawi, yajni yab' yab'alil tey ja Jesús ja b'a chonab' jumasa b'a Judea sok b'a Galilea, ti waja, waj sk'umuk, sk'ana yi pabor ta mi oj waj mojtajuk oj wajuke b'a snaj b'a oj waj a'ji tojb'uk ja yunini, jaxa yal kerem jawi, lajan sok ojxa chamuk.
48Ti alji yab' yuj ja Jesusi:
—Ja we'nlexi, kechan ti waxa k'u'anex ja Dyos ta yuj k'a ay jas waxa wilawexi, ma ja yajni wax k'u'laxi jitsan milagro, —xchi ja Jesusi.
49Ti cho yala ja ma' ay ya'teli:
—Kajwal, lek ja mitox cham ja kunini, la' ja b'a jnaj mok xa alb'an, —xchi.
50Ti alji yab' yuj ja Jesusi:
—Kumxan, ka'ax b'a wa naj. Ja wa wunini, sak'an ay, —xchi ja Jesusi.
Jaxa winik jawi, ch'akni sk'u'uk spetsanil ja jas alji yab' yuj ja Jesusi, ti'xa waja. 51Yajni ti'to wajum b'a b'eji, mitox k'ot ja b'a snaji, ch'ak eljan ja ya'tijum jumasa jak ta'juk, ti alji yab'a: —Ja wa wunini, sak'an ay—.
52Jaxa winik ma' ay ya'teli, ti sjob'o'a b'a ma ay ja k'ak'u ja a wilawex och tojb'uk ja yal keremi, ti yala ja ye'nle'i: —Ja sk'ajk'ali ts'elan k'ak'u eki—.
53Ti jak sk'ujol ja stat ja yal kerem ja yajni ja alji yab' yuj ja Jesusi: —Kumxan ka'ax b'a wa naj. Ja wa wunini, sak'an ay—. Ja'yuj ja winik jawi, sok spetsanil ja swinkil snaji, sk'u'ane ja Kajwaltik Jesusi.
54Ja iti, ja schab'il milagro sk'u'lan ja Kajwaltik Jesús b'a Galilea ja yajni kumxi b'a Judea.
S'ha seleccionat:
Juan 4: YABD
Subratllat
Comparteix
Copia
Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió
© Sociedad Bíblica de México 2021
Juan 4
4
Ja Jesús sok ja ixuk b'a Samaria
1-3Ja fariseo jumasa yabye yab'alil wa'n b'i pojxel ja sneb'uman jumasa ja Jesusi, jel jitsan ja ma' wa'n ya'jel yi' ja' ja ye'n yuj ja Juan ma' wax ya'a yijel ja'i. Yajni sna'a ja Jesús sna'aweta ja fariseo jumasa ja jastal jawi, ti'xa el ja b'a Judea, ti kumxi och b'a Galilea. 4Ja b'a b'ej waji, t'ilan ti oj ek' b'a chonab' Samaria. 5Ja b'a chonab' jumasa jawi, ti k'ot b'a jun chonab' sb'i'il Sicar. Mojan ja b'a k'oti, tey jun poso b'a ay ya'lel, ja najate ja poso jawi, ja sb'aj ja Jacobi.#4:5 Ja Jacobi, cho Israel sb'i'il ajyi: Ti cho manxi jan tiw ja lajchawe k'ole yuj ja israelenio jumasa, Jaxa yajni cham ja Jacobi, ja sposo jawi, ja yi'aj kan ja yunin Jose'i.
6-8Mojan kulan k'ak'u, ja sneb'uman jumasa wajye b'a chonab' b'a wa sman'e jas oj yabye. Jaxa Jesusi, jelxa yaj tik yuj ja b'ejyeli ti och kulan ja b'a poso jawi.
Ja yajni ti kulan ja tiwi, ti k'ot jun ixuk sb'a Samaria waj ya' el ja' ja b'a poso jawi. Jaxa Jesusi ti yal yab' ja ixuk jawi:
—Nana, a'ki t'un ja wa wa'ali, —xchi.
9Yuj ja judio jumasa sok ja swinkil Samaria mi skisa sb'aje, ja'yuj ti sjob'o ja ixuki:
—Tata ja we'n judio'a— ¿Jastal lek waxa k'anaki ja', samaritenia'on ja ke'n tak?
10Ti yala ja Jesusi:
—Ja we'n mixa na'a ja jas wa sk'ana oj ya'wi ja Dyosi, cho minixa na'a machunkilukon ja ke'n. Lek wanukxa na'a ke'n oj a k'anki ja ja'i, jaxa ja' oj kawi ja ke'n, ja it wax ya'a sak'anili.
11Ti alji yab' yuj ja ixuk jawi:
—Tata, mey a wi'oj jas oj wa el sok ja ja' b'a cha'anil poso tak. ¿Jastal oj b'ob' a wa' ja ja' it waxa k'apa ki'i? 12Man najate ja Jacob ma' ek' paxta kujtikoni, ye'n ya' kanki'tikon ja poso iti. Ja Jacob sok ja yuntikili, sok ja schanste jumasa, ti wax yu'aje ja' il ajyi. ¿Yuj a ma mas niwan wa wa'tel we'n yuj ja Jacob b'a?
13Ti alji yab' yuj ja Jesusi:
—Chikan ma' oj yu' ja ya'lel ja poso iti, ojni takjuk sti'a, 14jaxa ja ma' oj yu' ja ja' it wax ka'a ja k'en, mini oj takjuk sti'a. Ja ja' jawi, lajan sok jastal jun sat ja', b'a wax ya'a sak'anil b'a mi oj ch'akuki, —xchi ja Jesusi.
15Ja'yuj ti alji yab' yuj ja ixuki:
—Kajwal, ta yuj k'a jach' jastal jawi a'ki we'na, ja ja' jawi, b'a jach' mixa oj takjuk ja jti'i, sok mixa ojto jak ki' ja' ja b'a poso iti.
16Ti alji yab' yuj ja Jesusi:
—Lek ay, kax paya jan ja wa tatami, ti'la la jakyex lajana, —x'utji yuj ja Jesusi.
17—Me'y tatam tak, —chi ja ixuki.
Ti alji yab' yuj ja Jesusi:
Ja jas waxa wala smeranil, 18jo'e winik ajyiya sok ta, jaxa winik ma' ti aya sok ja wego mi a tatamuk.
19Yajni yab' ja jastal it ja ixuki, ti yal yab' ja Jesusi:
—Kajwal, jakta jk'ujol, ja we'n lajana sok jastal jun aluman Dyos. 20Man najate lek, ja ma' ek' paxta kujtikoni, ti wa stoyowe ja Dyos b'a wits iti,#4:20 Ja wits iti: Ja wits Guerizimi, tey mojan ja sok ja chonab' Siquemi. jaxa we'nlex ja ma'tik judio'exi, waxa walawex ti oj toyxuk ja Dyos b'a snajtsil tsomjel b'a chonab' Jerusalen.
21Ti alji yab' yuj ja Jesusi:
—Nana, k'u'an ja jas wax kala wab'i, jelxa mojan oj k'otuk ja k'ak'u, ja b'a oj toyxuk ja Dyosi, mixa ay st'ilanil ma' oj jakuk ja b'a wits iti, cho mini ja b'a Jerusaleni. 22Ja we'nlex ja janek' samaritenio'exi, mixa na'awex sb'aj ja ma' waxa toyowexi. Jaxa ke'ntikon ja janek' judio'otikoni, wax na'atikon sb'aj ja ma' wax toyotikoni. Yuj ja ma' oj koltanuki, ti oj el b'a judio jumasa. 23-24Ja Dyosi, Espiritu ay, jaxa ma' oj stoyi, b'a oj b'ob' stoy jastal ja sb'eji, t'ilan ja oj je'juk yi yuj ja Espiritu Santo ja jas oj sk'u'luki. Ja ma'tik wa stoyo ja Dyos Tatali, jelxa mojan jakum ja k'ak'u, jach' oj stoy jastal ja sb'eji, ye'n oj yal ja Espiritu Santo jastal oj toyxuk, yujni ye'n jach' wa sk'ana oj toyxuk ja Tatali. —Jaxa k'ak'u jawi, ti'xa aytik yojol ja ya'an, xchi ja Jesusi.
25Ti alji yab' yuj ja ixuki:
—Ja ke'n wax na'a ojni jakuk ja Mesiasi sok ja ma' Cristo wax cho kalatikon sb'aji. Yajnix jak ja ye'n oj ch'ak yal kab'tikon sb'ej spetsanil jastal ay ja kosa jumasa, —xchi ja ixuki.
26Ti alji yab' yuj ja Jesusi:
—Ke'non ja Mesiasi, ke'n. Jama wa'n lo'il a moki, —x'utji yuj ja Jesusi.
27Jach'to wa'ne yaljel yajni k'ot ja sneb'uman jumasa ja Jesusi, jel tuk yilawe ja lom wa'n lo'il sok jun ixuki. Mini ma' b'ob' sjob' yujile jasunk'a wa sk'ana ja ixuki, cho mini sjob'owe yi ja Jesús jasunk'a ja slo'ile'i.
28Jaxa ixuki, ya'kan ja sch'ub'i, ajnel waj ja b'a chonab' waj yal yab' jastal it ja kristyano jumasa: 29—La'ik la k'elawik jun winik, ja ke'n ch'akta yal kab' spetsanil ja jas jk'u'luneji. —Mi na'b'en ta mi ye'nuk ja Mesiasi—
30Yajni yabye ja kristyano jumasa b'a chonab'i, ch'ak waj yil'e ja Jesusi.
31Jaxa yajni b'ejto jakum ja ixuki, ti k'anji yi pabor ja Jesús yuj ja sneb'uman jumasa:
—Je'uman awapabori, wa'an t'unuk.
32Jaxa Jesusi, ti alji yabye yuj ja:
—Ja ke'n ay jun jwa'el mixa na'awex ja we'nlexi.
33Jaxa sneb'uman jumasa ti och sjob' sb'aje'a: ¿Yuj a ma' ay ma jak a'juk yi yuj ja swa'eli? —xchiye. 34Ti alji yabye yuj ja Jesusi:
—Ja jwa'el ja ke'n, ja ti wala b'ut'yon ta yuj k'a wax k'u'an sok wax k'u'lan ja jas sjekunejon b'a oj k'u'luk ja Dyosi.
35—Ja we'nlexi, yajni wax ch'ak a ts'un'ex ja trigo ti waxa walawexa: B'a yojol chane ixaw ojxa b'ob' jtultik ja sat ja trigo, —wala chiyex. K'elawilex: Spetsanil ja kristyano jumasa ti jakumi, lajan sok jastal jun yaljil trigo b'a lekxa stuljel ja sati. 36Ja Dyosi, oj stup ja ma' oj ya'telta ja kristyano jumasa iti, b'a jach' oj sta' ja sak'anile b'a mini oj ch'akuki. Ja'yuj ja ma sts'unu ja alaj sok ja ma' sjach'a lajan jel gusto oj ajyuke. 37Jel smeranil ja it wax yala jun lo'ili: Pilan ja ma' wa sts'unukani, cho pilanxa ja ma' wa sjach'a. 38Ke'n wax jekawex b'a oj waj ja jach' ex ja b'a mi a wi'ajex wokol ts'unjeli, pilan ma sloko petsanil ja kristyano jumasa b'a oj jakuke, jaxa we'nlexi we'n a wilawex sat ja ya'tele'i—.
39Jitsan kristyano wax jak ja b'a chonab' Samaria ch'ak sk'u'uke ja Kajwaltik Jesusi, yuj ja jach' alji yabye jastal it yuj ja ixuki: —Ja ye'n wax ch'ak sna' spetsanil ja jastik jk'u'lunej ja ke'n—. 40Ja'yuj ja yajni k'otye ja kristyano jumasa ja b'a'y ja Jesusi, yalwe yab' ke tix kan soke'a. Yajni yab' ja Jesús ja jastal jawi, ja'yuj ti kan soke chab' k'ak'u'a, 41cho jel jitsan ja ma sk'u'an yuj ja wax yabye jas wax yala. 42Ja kristyano jumasa ti yalawe yab' ja ixuki: —Ja ya'n wax k'u'antikon, mi ja'uk yuj we'n a wala kab'tikoni, yujni ke'n jchikin kab'tikona; sok wanix na'atikon ja smeranila, ye'nani ja koltanum ja b'a lu'um ita—.
Ja Jesusi, ya tojb'uk ja yunin ja soldado
(Mt 8:5-13; Lc 7:1-10)
43-44Ay chab' oxe mix yi'aje lek ja yajni ye'n wax k'umani ja Jesusi. Ja'yuj ja Jesusi, ti yala ja jun majke'ili: —Mini jun aluman Dyos oj i'juk lek ja b'a mismo slugar—.
Tsa'an yajni ek' ja chab' k'ak'u ti aye b'a chonab' Samaria, jaxa Jesús sok ja sneb'uman jumasa, ti'xa elye ja tiwi 45ti wajye b'a chonab' jumasa b'a Galilea. Jaxa kristyano jumasa b'a Galilea, jel lek iljiye, yuja ti ajyi ye b'a sk'ak'u'il b'a k'in sya'al k'inal b'a chonab' Jerusaleni, ti ch'ak yil'e spetsanil ja jas sk'u'lan ja Jesús ja k'ak'u jawi.
46Tsa'an ti kumxi ja Jesús b'a chonab' b'a Cana sb'a Galilea, b'a it ya pax pajal ya'lel ts'usub'il ja ja'i. Ja k'ak'u jawi, ay jun winik ak'ub'al jun niwan ya'tel yuj ja mandaranum Herodes Antipasi. Ja winik jawi, mi lek ay jun yunin ja b'a chonab' Cafernaumi. 47Ja winik jawi, yajni yab' yab'alil tey ja Jesús ja b'a chonab' jumasa b'a Judea sok b'a Galilea, ti waja, waj sk'umuk, sk'ana yi pabor ta mi oj waj mojtajuk oj wajuke b'a snaj b'a oj waj a'ji tojb'uk ja yunini, jaxa yal kerem jawi, lajan sok ojxa chamuk.
48Ti alji yab' yuj ja Jesusi:
—Ja we'nlexi, kechan ti waxa k'u'anex ja Dyos ta yuj k'a ay jas waxa wilawexi, ma ja yajni wax k'u'laxi jitsan milagro, —xchi ja Jesusi.
49Ti cho yala ja ma' ay ya'teli:
—Kajwal, lek ja mitox cham ja kunini, la' ja b'a jnaj mok xa alb'an, —xchi.
50Ti alji yab' yuj ja Jesusi:
—Kumxan, ka'ax b'a wa naj. Ja wa wunini, sak'an ay, —xchi ja Jesusi.
Jaxa winik jawi, ch'akni sk'u'uk spetsanil ja jas alji yab' yuj ja Jesusi, ti'xa waja. 51Yajni ti'to wajum b'a b'eji, mitox k'ot ja b'a snaji, ch'ak eljan ja ya'tijum jumasa jak ta'juk, ti alji yab'a: —Ja wa wunini, sak'an ay—.
52Jaxa winik ma' ay ya'teli, ti sjob'o'a b'a ma ay ja k'ak'u ja a wilawex och tojb'uk ja yal keremi, ti yala ja ye'nle'i: —Ja sk'ajk'ali ts'elan k'ak'u eki—.
53Ti jak sk'ujol ja stat ja yal kerem ja yajni ja alji yab' yuj ja Jesusi: —Kumxan ka'ax b'a wa naj. Ja wa wunini, sak'an ay—. Ja'yuj ja winik jawi, sok spetsanil ja swinkil snaji, sk'u'ane ja Kajwaltik Jesusi.
54Ja iti, ja schab'il milagro sk'u'lan ja Kajwaltik Jesús b'a Galilea ja yajni kumxi b'a Judea.
S'ha seleccionat:
:
Subratllat
Comparteix
Copia
Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió
© Sociedad Bíblica de México 2021