Lucas 24

24
Sak'wi ja Jesusi
(Mt 28:1-10; Mr 16:1-8; Jn 20:1-10)
1Sajto ja sakb'el domingo wajye ja ixuke jumasa b'a sk'ejnal ja Jesusi, yi'aje och ja perjume it jex ajb'ani yik'il schapawe b'a oj sjax eyi ja skwerpo. 2Yajni k'otye'i, ti yilawe ja ton it makan sok ja k'e'eni, mixa jachukuk ay ja jastal a'ji kani. 3Ti' ochye ja ye'nle b'a yoj k'e'eni, mini sta'awe ja skwerpo ja Jesusi. 4Jaxa ye'nle'i mi sna'a jas oj sk'u'luke, sok jel och ja spensare'i.
Junta ch'ay k'ujol, waj yil'e ti tek'an soke chab' yanjel ja Dyosi. Sak lek ja sk'u'e'i, sok jex lijpi. 5Jaxa ixuk jumasa jawi jel xiwye, ti ch'ak ko'uke mek'ana, man sta'a ja spatane ja lu'umi. Jaxa anjel jumasa jawi ti yalawe'a:
—¿Jasyuj ja lom ti waxa le'awex b'a yoj cham winik ja ma' sak'an ay b'a? 6-7A jak a k'ujolex ja jas yala ja Jesús yunin ja winik ja k'ak'u ti'to ay b'a lado Galilea. Ja ye'n yala a wabyex t'ilan oj a'juk b'a sk'ab' ja mulanum jumasa, ti b'i oj miljuk b'a jun cruz, Jaxa ja b'a yoxil k'ak'u ojni sak'wuka, —xchi ja anjeli.
8Jaxa ye'nle'i, wego jak sk'ujole ja jas yalunej ja Jesusi, 9-11Ti'xa elye ja tiwa, kumxiye ja b'ay ja juluche sjekab'anum ja Jesusi, sok ja tuk sneb'uman jumasa, ti ch'ak yal'e' spetsanil ja jas yilawe'i. Jaxa sneb'uman jumasa mi sk'u'ane, ti yalawe yab' ja ixuke jumasa jawi, lajan sok mixa na'a jastal ayex ja we'nlexi, jastal oj b'ob' jk'u'uktikon, —xchiye.
Ja b'a ixuke jumasa jawi, tey ja Maria sb'a Magdala, ja Juana, sok ja Maria snan ja Santiago sneb'uman ja Jesusi.
12Jaxa Pedro, ajnel waj yil ja k'e'eni, yajni k'oti ti sk'ela och ja b'a yojoli, kechan yila tey ja sakal k'u'uts it b'ech'ji sok ja skwerpo ja Jesusi. Ti cho kumxi ja b'a na'its b'ay ja smoj jumasa, jel cham k'ujol ay yuj ja jas cho yila ja ye'n.
—Kananxa jmoktikon—
(Mr 16:12-13)
13Ja mismo k'ak'u jawi, chawane ja sneb'uman ja Jesusi, ti wajume b'a chonab' Emaus, ja chonab' jawi ay juluche kilometro yi'oj sb'aj sok ja Jerusaleni.
14Jaxa chawane sneb'uman jumasa jawi, ja wa'ne och slo'iltajel spetsanil ja jastik ch'ak ek'uki. 15Wajto yil'e' ti smoje ja Jesusi, lajanxa wa'ne och b'ejyel, 16jaxa chawane iti, mi sna'awe sb'aj machunk'a'a. 17Ti job'ji yi'e yuj ja Jesusi:
¿Jasunk'a wa'nex yaljel b'a b'ej b'a?
Ja chab' sneb'umani, ti k'otye tek'ana; cham k'ujol lek aye, 18June ja ye'nle'i, Cleofas sb'i'il, ti yal yab' ja Jesusi:
¿Yuj a ma kechan we'n ja b'a Jerusalen mixa na'a ja jas ch'ak ek' ja k'ak'u jumasa it b'a?
19Ti sjob'o yi ja Jesusi:
¿Jasunk'a ek' b'a? —xchi.
Ti yalawe ja ye'nle'i:
—Mi ma waxa wab' yab'alil ja jas k'u'laji yi ja Jesús aluman Dyos b'a Nazaret b'a—. Ja Dyos sok ja kristyano jumasa, wax yabye wa'n a'tel sok spetsanil ja yip ja Jesusi. 20Jaxa pagre jumasa ma'tik niwak ya'tele'i sok ja ma'tik ay ya'teli, ya'we b'a sk'ab' ja kristyano jumasa b'a Roma b'a oj ya'we cham b'a cruz. 21Jaxa ke'ntikoni wa'ntikon smajlajel ye'n oj skolta ja israelenio jumasa, jasa, ayxa oxe k'ak'u chamel.
22—Ja sakb'el iti, ay chab' oxe ixuke jmojtikon jel ya'we xiwkotikon. Ja ye'nle'i sajto lek wajye b'a k'e'eni, 23jasa, yalawe kab'tikon mi sta'awe ja skwerpo ja Jesusi. Cho yalawe kab'tikon je'ji b'i sb'aj yi'e chab' yanjel ja Dyosi, b'a alji yabye sak'wita ja Jesusi. 24Ja'yuj ti wajye chab' oxe ja jmojtikon b'a sk'ejnali, jasa, jach'ni sta'awe ja k'e'en ja jastal yalawe ja ixuke jumasa'a. Cho mini ja ye'nle'i, mi yilawe ja Jesusi.
25Ti alji yabye yuj ja Jesusi:
¿Jel a ma ko'elex ja we'nlex ja mixa wabyex sb'ej b'a? ¿Jasyuj ja jel ch'u'uyex ja mixa k'u'anex ja jas yalawe ja aluman Dyos jumasa b'a? 26¿Ja we'nlexi, mixa na'awex ja Mesiasi, jel t'ilan ojni yi' wokol ja yajni mitox k'ek'e b'a satk'inal b'a oj waj skul mandar b'a?
27Tsa'an ti och yala spetsanil ja Jesús ja jastal wax ta'ji ti ja ye'n b'a ts'ijb'anub'al ja yab'al ja Dyosi. Ti stuluyi b'a ts'ijb'anub'al ja mandar it a'ji yi ja Moisesi, man b'a ts'ijb'anub'al yuj ja aluman Dyos jumasa.
28Yajni mojxi ye och ja b'a chonab' Emausi, ti'xa spila sb'aj ja Jesús sok ja ye'nle'i. 29Jaxa chab' sneb'uman jawi, ti yalwe yab'a:
—Kananxa jmoktikon— Jelxa ochta ja k'ak'u ta, ojxa och ja a'kwali.
Ja'yuj ti' waj ja Jesús ja b'a na'its wajye ja ye'nle'i. 30Yajni kulane'xa ek' b'a oj wa'uke'i, jaxa Jesusi ti syama ja pani, sk'anayi ts'akatal ja Dyosi, xet'a ti'xa ya' yi ja chab' smoji. 31Jaxa chab' sneb'uman jawi, ti jak sk'ujole machunk'a'a, kechan ja jul sk'ujole machunkili, jaxa Jesusi tixta ch'aya. 32Ti och yal sb'aje ja chawane sneb'uman jawi: ¿Ja smeranili, ja yajni wa'n yaljel jan kab'tik ja jas ts'ijb'anub'al ja b'a yab'al ja Dyosi, lajan sok jastal jun k'ak' wa'n ajlel ja b'a kaltsiltik ta?
33Ja ora jawi, kumxiye b'a Jerusalen ja chab' winik jawi. Ti sta'awe tsoman ja juluche sjekab'anum sok ja tuk smoje jumasa. 34Ja ma'tik tey tiwi, ti yalawe yab'a: —Merani'a, ja Jesusi sak'wita ni'a—. —Sje'ata sb'aj yi' ja Pedro—.
35Jaxa chab' sneb'uman jawi, ti och schole' ja jastal yilawe ja ye'nle b'a b'ej Emausi, sok ja jastal sna'awe sb'aj ja Jesús ja yajni k'epji yi'e ja pani.
Ja Jesusi sje'a sb'ayi ja sneb'uman jumasa
(Mt 28:16-20; Mr 16:14-18; Jn 20:19-23)
36Ti'to wa'ne yaljel ja jas yilawe ja chawane sneb'uman jawi, waj yil'e' ti tek'an ek' b'a snalane ja Jesusi, ti a'jiyi'e dyosa, ti alji yabye'a: —laman ajyanik sok ja Dyosi, xchi.
37Jaxa ye'nle'i spetsanile jelni xiwye'a, wax yalawe jun altsilaluk ja wa'ne yiljeli. 38Jaxa Jesusi ti alji yabye yuj ja: ¿Jasyuj ja jel xiwel ayex b'a? ¿Jasyuj ja jel wokol waxa k'u'anex b'a? 39—K'elawilex ja kok sok ja jk'ab'i—. —Ke'nani'a—. —Yamawonik—. —K'elawonik—. —Ke'nani merana—. Jun altsilal mey skwerpo jastal waxa wilawonex ja ke'ni, —xchi ja Jesusi.
40Yajni ch'ak yal ja jastal it ja Jesusi, ti sje'a ja sk'ab' sok ja yoki. 41Jaxa ye'nle'i jel gusto'axiye yuxta wa'ne'toni xiwel yuj ja mito wa sk'u'ane ja jas wa'ne yiljeli, ja'yuj ti job'ji yi'e yuj ja Jesusi: —¿Ay ma a wi'ojex t'un wa'el?—
42Jaxa ye'nle'i, ti ya'we yi xe'n b'akb'el chaya, 43ti och wa'uk ja Jesusi, jaxa ye'nle'i, spetsanile kechan wa sk'elawe. 44Tsa'an ti yal yabye'a: —A jak a k'ujolex ja jas kala wabyex ja ti ajyi yon a mokexi: T'ilan oj k'ot smeranil ja jas wax yala yuj ja ke'n ja b'a ts'ijb'anub'al ja yab'al ja Dyosi—.
45Ja'yuj ti och yal ja jastal wax yala ja b'a ts'ijb'anub'al ja yab'al ja Dyosi, sle'a lek jastal yala, b'a jach' mi wokoluk oj yabye sb'ej:
46Ja b'a ts'ijb'anub'al ja yab'al ja Dyosi, wax yala ja Mesiasi, t'ilani oj chamuka, b'a yoxil k'ak'u oj ni sak'wuka. 47Wax cho yala b'a spetsanil ja niwak chonab' jumasa oj ta'juk ti' ja jb'i'ili, b'a jach' spetsanil ja kristyano jumasa, b'a jach' oj ch'ak sutxuk ja sk'ujole b'a oj sk'u'uke ja Dyosi, cho jach'ni oj b'ob' ch'ayjuk yi'e ja smule'i.
—Ja we'nlexi, jel t'ilan oj ja wal'ex ja b'a chonab' Jerusaleni 48spetsanil ja jas ch'aka wil'exi. 49Ja ya'n ti la ajyiyex b'a chonab' Jerusalen, jelxa mojan oj sjek a wi'ex ja ma' sk'apunej a wi'ex ja jtati, mok b'a wajanika, man oj ja wi' wa wipex oj sjek a wi'ex ja Dyosi, —x'utji ye yuj ja Jesusi.
Ja Jesusi, waj b'a satk'inal
(Mr 16:19-20)
50Ja Jesusi waj sok ja sneb'uman jumasa b'a Betania. Yajni k'otye'i, ti slika ja sk'ab'i, jel tsamal ja jastik ch'ak yal yabye'i. 51Jaxa ora jaw ja ye'n, ti'xa i'iji k'e b'a satk'inala, 52Jaxa sneb'uman jumasa ti ko'ye mek'ana och stoy'e ja Dyosi.
Tsa'an yuj ja iti, jel gusto kumxiye ja sneb'uman jumasa b'a Jerusaleni, 53Spetsanil ja k'ak'u jumasa, wax wajye b'a snajtsil tsomjel wax waj stoy'e ja Dyosi. Ti ch'aka jach'ni'a.

S'ha seleccionat:

Lucas 24: YABD

Subratllat

Comparteix

Copia

None

Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió