Ioan 7

7
O bipateaimos le phralengo le Isusohkă.
1Pala kodea, o Isus marălas sai Galilea; či kamelas te bešel ande Iudea, anda kă le Iudeia rodenas te mudarăn Les.#Cap. 5.16, 18.
2Thai o prazniko le Iudeiengo, o prazniko phendino le Çărengo, sas paše.#Lev. 23.34.
3Lehkă phral phende Lehkă: „Telear kocal, thai jeatar ande Iudea, kaste dikhăn i Te jene le butea, kai kărăs le Tu.#Mat. 12.46. Marko 3.31. Kărd. 1.14.
4Khonikh či kărăl vareso garado, kana rodel te kărdeol pe prinjeando: kana kărăs kadala butea, sîkav Tu la lumeakă.”
5Kă či Lehkă phral či pateanas ande Leste.#Marko 3.21.
6O Isus phendea lengă: „O čiro Muŕo či avilo înkă, ta tumengă o čiro sî tumengă orkana lašo.#Vers. 8.30. Cap. 2.4; 8.20.
7Tumen e lumea našti te na dabadikhăl tume; Man či dabadikhăl Ma, anda kă Me phenau pa late kă lakă butea sî jungalea.#Cap. 3.19; 15.19.
8Anklen tume koa prazniko kadoa; Me ta či ankleau koa prazniko kadoa, anda kă či pherdilo Muŕo čiro.”#Vers. 6. Cap. 8.20.
9Pala so phendea lengă kadala butea, ašilo ande Galilea.
O Isus ando Ierusalimo koa prazniko le Çărengo.
10Pala so ankăste Lehkă phral koa prazniko, ankăsto i O, ta na te dičio, ta kam mai garado.
11Le Iudeia rodenas Les ando čiro le praznikohko, thai phenenas: „Kai Lo?”#Cap. 11.56.
12Le noroade denas duma but čioreal pa Leste. Iekh phenenas: „Sî khă manuši lašo.” Aver phenenas: „Či, ta nigrăl o norodo ando xasarimos.”#Vers. 40. Cap. 6.14; 9.16; 10.19. Mat. 21.46. Luka 7.16.
13Falpe, kă daratar le Iudeiendar, khonikh či delas duma pa Leste anglal.#Cap. 9.22; 12.42; 19.38.
14Koa dopaši le praznikohko, o Isus ankăsto ando Templo. Thai sîkavelas le norodos.
15Le Iudeia mirinas pe, thai phenenas: „Sar sî le manušes kadales sîkaimos, kă či sîtilo čiăkhdata.”#Mat. 13.54. Marko 6.2. Luka 4.22. Kărd. 2.7.
16O Isus dea le anglal: „O sîkaimos Muŕo, nai Muŕo, ta Kolehko kai trdea Ma Man.#Cap. 3.11; 8.28; 12.49; 14.10, 24.
17Kana kamel varekon te kărăl Lehko kamimos, arăsăla te prinjeanel kana o sîkaimos sî kata o Dell, or kana Me dau duma Mandar.#Cap. 8.43.
18Kon del duma pestar, rodel e slava lesti; ta kon rodel e slava Kolesti kai trdea Les, kodoa sî čečio, thai ande leste nai bandimos.#Cap. 5.41; 8.50.
19Ta či dea tume o Moise e Kris? Thai sa khonih anda tumende či nikrăl e Kris. Sostar roden te mudarăn Ma?”#Cap. 1.17; 5.16, 18; 10.31, 39; 11.16. Exod. 24.3. Deut. 33.4. Mat. 12.14. Marko 3.6. Kărd. 7.38.
20O norodo dea les anglal: „Sî tu beng. Kon rodel te mudarăl Tu?”#Cap. 8.48, 52; 10.20.
21Čeačio phendimos, o Isus phendea lengă: „Khă buti kărdem, thai saoră mirin tume latar.
22O Moise dea tume o mothodimos dičimasa koa šindimosroata – na kă oi avel kata o Moise, ta katal patriaxa – thai tume šinenroata le manušes ando des le Savatohko.#Gen. 17.10. Lev. 12.3.
23Kana khă manuši lel o šindimoroata ando des le Savatohko, kaste na ušteavel pe e Kris le Moisasti, sostar turbean xoleatar anda Mande, anda kă sasteardem khă manuši întrego ando des le Savatohko?#Cap. 5.8, 9, 16.
24Na krisînin pala o dikhlimos, ta krisînin pala o čeačimos.#Cap. 8.15. Deut. 1.16, 17. Pilde 24.23. Iak. 2.1.
25Vareasar bešlitorea andoa Ierusalimo phenenas: „Nai o Kukoa, kai roden on te mudarăn Les?
26Thai sa, dikta kă del lengă duma angla, thai on či phenen Lehkă khanči! Na varesar, pe čiačimaste, le mai bară prinjeandino kă o sî o Kristoso?
27Ta ame jeanas katar sî o manuši kadoa, kana avela o Kristoso, khonikh či jeanela katar sî.”#Mat. 13.55. Marko 6.3. Luka 4.22.
28Thai o Isus, ta kana sîkavelas le norodos ando Templo, çîpilas: „Prinjeanen Ma thai jeanen Ma katar sîm! Me či avilem Mandar korkoŕo, ta Kukoa kai tradea Ma, sî čeačio, thai tume či prinjeanen Les.#Cap. 1.18; 5.32, 43; 8.14, 26, 42, 55. Rom. 3.4.
29Me prinjeanau Les, kă avau Lestar, thai O tradea Ma.”#Cap. 10.15. Mat. 11.27.
30On rodenas te astarăn Les; thai khonikh či thodea o vast pe Leste, kă înkă či avilosas Lehko čeaso.#Vers. 19, 41. Cap. 8.20, 37. Marko 11.18. Luka 19.47; 20.19.
31But andoa norodo pateaine ande Leste, thai phenenas: „Kana avela o Kristoso, kărăla mai but sămnuri dă sar kărdea o manuši kadoa?”#Cap. 3.2; 8.30. Mat. 12.33.
32Le Fariseaia ašundine le norodos phendindoi čioreal kadala butea pa Leste. Atunčeara le raša le ma bară thai le Farisea tradine varesar jandarea te astarăn Les.
33O Isus phendea: „Mai sîm tumença xançorî čiro, thai pala kodea jeau ka Kukoa kai trdea Ma.#Cap. 13.33; 16.16.
34Tume rode na Ma, thai či arakhăna Ma; thai kai avaua Me, tume našti te aven.”
35Le Iudea phendine maškar lende: „Kai sî les gîndo te jealtar o manuši kadoa, kaste našti te arakhas Les? Ta na avelales ande godi te jeal ka kukola pharadine maškar le Grečea, thai te sîkavel ăl Grečen?#Is. 11.12. Iak. 1.1. 1Pet. 1.1.
36So avena le divanuri kadala kai phendea mengă le: „Rode na Ma, thai či arakhăna Ma; thai kai avaua Me, tume našti te aven.”
O Isus, o pai la čivavako.
37Ando des dă mai palal, kai sas o des o baro le praznikohko, o Isus bešlo ande pînŕănde, thai dea mui: „Kana trušaol varekon, te avel Mande, thai te pel.”#Cap. 6.35. Lev. 23.36. Is. 55.1.
38Kon pateal ande Mande, anda lehko illo thavdena paia juvindimahkă, sar phenel o LillleDevllehko.”#Cap. 4.14. Deut. 18.15. Pilde 18.4. Is. 12.3; 44.3. Sîk. 22.17.
39Phenelas le divanuri kadala poa Duxo, kai avena te len Les kukola kai pateana ande Leste. Kă o Sfînto Duxo înkă či sas dino, anda kă o Isus nas înkă proslovime.#Cap. 12.16; 16.7, 17. Is. 44.3. Ioel 2.28. Kărd. 2.17, 33, 38.
Zumaimata andoa astardimos le Isusohko.
40Iekh andoa norodo, kana ašundine kadala divanuri, phenenas: „Kadoa sî le čečimasa o Prooroko.”#Cap. 1.21; 6.14. Deut. 18.15, 18.
41Aver phenenas: „Kadoa sî o Kristoso.” Thai aver phenenas: „Sar, andai Galilea sî te avel o Kristoso?#Vers. 52. Cap. 1.46; 4.42; 6.69.
42Či phenel o LillleDevllehko kă o Kristoso sî te avel andai sămînça le Davidosti, thai andoa gau o Betleem, kai sas o David?”#1Sam. 16.1, 4. Ps. 132.11. Ier. 23.5. Mika 5.2. Mat. 2.5. Luka 2.4.
43Kărdilea kadea pharaimos ando norodo anda Leste.#Vers. 12. Cap. 9.16; 10.19.
44Iekh anda lende kamenas te astarăn Les; ta khonikh či thodea o vast pe Leste.#Vers. 30.
45Le jandarea amboldile kal raša le mai bară thai kal Fariseia. Thai kadala phende lengă: „Sostar či andean Les?”
46Le jeandarea dine anglal: „Čiăkdata či dea duma khă manuši sar o manuši kadoa.”#Mat. 7.29.
47Le Farisea dine le anglal: „Ta na avena i tume nigărdine ando xasarimos?
48Pateaia vo iekh ande Leste anda le mai bară amară or andal Fariseia?#Cap. 12.42. Kărd. 6.7. 1Kor. 1.20, 26; 2.8.
49Ta o norodo kadoa, kai či jeanel e Kris, sî dinorman!”
50O Nikodimo, kukoa kai avilosas koa Isus reate thai kai sas iekh anda lende, phendea lengă:#Cap. 3.2.
51E Kris amari došavel oi khă manuši mai anglal kaste ašuneles thai te jeanel so kărăl?”#Deut. 1.17; 17.8, etc; 19.15.
52Čeačio phendimos, on phendine lehkă: „I tu san anda e Galilea? Rode mišto, thai dikhăsa kă anda e Galilea či vazdinisailo či khă prooroko.”#Vers. 41. Cap. 1.46. Is. 9.1, 2. Mat. 4.15.
53(Thai amboldine pe sakogodi khără.

S'ha seleccionat:

Ioan 7: KALD2020

Subratllat

Comparteix

Copia

None

Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió