Иона 1
1
Иона нашэл катар о Дэл
1Каринг о Иона, Амиттаёско щяво, сас ворба катар о Рай Яхва:
2— Кидэ-ту, жя андо баро форо Ниневия ай пхэн манушэнгэ ворба, анда кадо кэ ғира па лэскэ чёрэ бутя арэслас жи Мандэ.
3Алом о Иона кидас-пэ тэ нашэл катар о Рай Яхва андо Таршыш. Вов гэластар андэ Яффа, аракхлас бэро#1.3 Бэро — «корабль», «лодка». Исконное слово цыганского языка (утрачено в некоторых диалектах). Происходит от древнеиндийского bēḍa «лодка», «корабль». , саво жяластар андо Таршыш, потиндас пал традыпэ ай бэшлас пэ лэстэ тэ усый катар о Рай Яхва.
4Алом о Рай Яхва щюдас по море бари балвал, ай ваздас-пэ касаво штормо, кэ о бэро сас тэ пхарадёл. 5Саворэ налара#1.5 Налари «речник», «моряк» — производное от ловарского нал «река». «Нал», утраченное в ряде говоров, восходит в древнеиндоарийскому nāḍī «полый стебель», «канал», «русло»; в индоарийских диалектах гуджарати, панджаби и др. означает «река». дарайлэ, ай сако лас тэ рудий кай пэско дэл. Вон щюдэ андо паи са э пхаримата, савэ сас по бэро, тэ авэл вов май локхо.
Англа кадо о Иона мэклас-пэ тэлэ андо бэро, пашлилас котэ ай сутас зуралэ соимаса. 6Бэроско паранчёдашы авилас лэстэ ай пхэндас:
— Со ту совэс? Уще, рудин-ту тирэ Дэвлэскэ! Вов шай жутый амэнгэ, ай амэ чи хасайвас.
7Э налара пхэннас екх екхэскэ:
— Тэ щюдамас жребиё тэ жянас, анда кастэ амэ шай хасайваса.
Вон щюдэ жребиё, ай вов сыкадас по Иона.
8Атунчи вон пущлэ лэс:
— Пхэн амэнгэ, кон дошало андо кадо баё? Че бутяса лэсту? Катар жяс? Анда че тхэм сан? Анда че мануш?
9Вов пхэндас:
— Мэ сым евреё ай дав патив кай о Рай Яхва, о Дэл лэ Черэско, Саво кэрдас море ай э пхув.
10Иона пхэндас э наларэнгэ, кэ вов нашэл катар о Рай Яхва. Кана вон жянглэ па кадо, лас лэн бари дар, ай вон пущлэ:
— Ай че баё кэрдан?
11Ай лэ моряко паи ваздэлас-пэ са май зуралэс ай май учес, ай атунчи вон пущлэ лэстар:
— Со тэ кэрас туса тэ чендэшый-пэ о паи?
12— Лэн ман ай щюдэн андо море, — пхэндас вов, — ай о паи чендэшыя-пэ. Мэ жянав, кэ кадо насул штормо пэлас пэ тумэндэ анда мандэ.
13Вон лынэ тэ традавэн о бэро анда интрэги зор, тэ рэсэн жи кай пхув, алом вон чи биринас, анда кадо кэ о паи ваздэлас-пэ лэ балваляса инкэ май зуралэс.
14Атунчи вон лынэ тэ мангэн лэ Рас лэ Яхвас:
— Эта, Рай Яхва, тэ на хасайвас амэ анда кадо мануш. Тэ на щёс пэ амэндэ бэзэх анда мударипэ на дошалэ манушэско, чяк Ту, Рай Яхва, кэрэс кодо, со камэс Ту.
15Атунчи вон лынэ Ионас, щюдэ лэс аври анда бэро, ай холярнико паи чендэшысайлас.
16Лас э манушэн бари дар катар о Рай Яхва, вон дынэ лэскэ жэртва ай солахадэ.
S'ha seleccionat:
Иона 1: ЛРБ
Subratllat
Comparteix
Copia
Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió
© 2021 Bible Translators of Ukraine
© 2021 Pioneer Bible Translators
This work is licensed under the Creative Commons Attribution Non-commercial No-Derivatives 4.0 license. http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/