Efesis 6
6
1Fills, obeïu els vostres pares, com vol el Senyor. És just que ho feu així.#x 2Honra el pare i la mare. Aquest és el primer manament que va acompanyat d’una promesa; i la promesa és: 3així seràs feliç i tindràs llarga vida a la terra.#x
4Pares, no irriteu els vostres fills:#x eduqueu-los i instruïu-los tal com faria el Senyor.#x
5Esclaus, obeïu amb temor i respecte els vostres amos d’aquest món, amb un cor senzill, tal com tots obeïm el Crist, 6i no tan sols per acontentar-los quan us vigilen, sinó com esclaus del Crist que fan de tot cor la voluntat de Déu. 7Serviu de bon grat, com qui serveix el Senyor i no pas els homes.#x 8Penseu que cadascú, tant si és esclau com si és lliure, rebrà del Senyor la recompensa pel bé que haurà fet.#x
9Amos, tracteu els esclaus de la mateixa manera. Deixeu de banda les amenaces.#x Penseu que, tant ells com vosaltres, teniu l’amo en el cel, i ell no fa distinció de persones.#x
Recomanacions a tothom
10Finalment, deixeu-vos enrobustir pel Senyor i per la seva força poderosa.#x 11Revestiu-vos amb l’armadura que Déu us dóna per a poder fer front als atacs astuts del diable.#x 12Perquè no ens toca de lluitar contra realitats humanes, sinó contra les potències i les autoritats, contra els qui dominen aquest món de tenebres, contra els esperits malignes que són a les regions celestials.#x 13Poseu-vos l’armadura que Déu us dóna i així, en aquell dia dolent, sereu capaços de resistir i de mantenir-vos ferms fins a la fi.#x 14Estigueu a punt, doncs! Poseu-vos el cinturó de la veritat,#x revestiu-vos amb la cuirassa de la justícia,#x 15estigueu ben calçats, a punt per a anunciar l’evangeli de la pau.#x 16Poseu-vos sobretot l’escut de la fe, capaç d’apagar tots els dards encesos del Maligne.#x 17Preneu el casc de la salvació,#x i l’espasa de l’Esperit, que és la paraula de Déu.#x
18Pregueu en tota ocasió,#x moguts per l’Esperit, amb oracions i súpliques; vetlleu amb constància intercedint a favor de tot el poble sant 19i a favor meu,#x perquè em vinguin als llavis paraules valentes per a fer conèixer el misteri de l’evangeli,#x 20del qual sóc un ambaixador#x encadenat. Pregueu perquè en parli amb valentia, tal com és la meva obligació.#x
21Vull que també vosaltres conegueu la meva situació, el que ara faig. Us informarà de tot l’estimat germà Tíquic, servidor fidel en el Senyor. 22Us l’he enviat precisament perquè tingueu notícies nostres i els vostres cors quedin confortats.#x
23Desitgem als germans pau, amor i fe de part de Déu, el Pare, i de Jesucrist, el Senyor.#x 24Que la gràcia sigui amb tots els qui estimen Jesucrist, el nostre Senyor immortal.#x
S'ha seleccionat:
Efesis 6: BCI
Subratllat
Comparteix
Copia
Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió
Bíblia Catalana, Traducció Interconfessional (BC) Text Bíblia Catalana Traducció Interconfessional, sensa els llibres Deuterocanonics, Copyright © Sociedad Bíblica de España, 2008 Utilizada con permiso
Efesis 6
6
1Fills, obeïu els vostres pares, com vol el Senyor. És just que ho feu així.#x 2Honra el pare i la mare. Aquest és el primer manament que va acompanyat d’una promesa; i la promesa és: 3així seràs feliç i tindràs llarga vida a la terra.#x
4Pares, no irriteu els vostres fills:#x eduqueu-los i instruïu-los tal com faria el Senyor.#x
5Esclaus, obeïu amb temor i respecte els vostres amos d’aquest món, amb un cor senzill, tal com tots obeïm el Crist, 6i no tan sols per acontentar-los quan us vigilen, sinó com esclaus del Crist que fan de tot cor la voluntat de Déu. 7Serviu de bon grat, com qui serveix el Senyor i no pas els homes.#x 8Penseu que cadascú, tant si és esclau com si és lliure, rebrà del Senyor la recompensa pel bé que haurà fet.#x
9Amos, tracteu els esclaus de la mateixa manera. Deixeu de banda les amenaces.#x Penseu que, tant ells com vosaltres, teniu l’amo en el cel, i ell no fa distinció de persones.#x
Recomanacions a tothom
10Finalment, deixeu-vos enrobustir pel Senyor i per la seva força poderosa.#x 11Revestiu-vos amb l’armadura que Déu us dóna per a poder fer front als atacs astuts del diable.#x 12Perquè no ens toca de lluitar contra realitats humanes, sinó contra les potències i les autoritats, contra els qui dominen aquest món de tenebres, contra els esperits malignes que són a les regions celestials.#x 13Poseu-vos l’armadura que Déu us dóna i així, en aquell dia dolent, sereu capaços de resistir i de mantenir-vos ferms fins a la fi.#x 14Estigueu a punt, doncs! Poseu-vos el cinturó de la veritat,#x revestiu-vos amb la cuirassa de la justícia,#x 15estigueu ben calçats, a punt per a anunciar l’evangeli de la pau.#x 16Poseu-vos sobretot l’escut de la fe, capaç d’apagar tots els dards encesos del Maligne.#x 17Preneu el casc de la salvació,#x i l’espasa de l’Esperit, que és la paraula de Déu.#x
18Pregueu en tota ocasió,#x moguts per l’Esperit, amb oracions i súpliques; vetlleu amb constància intercedint a favor de tot el poble sant 19i a favor meu,#x perquè em vinguin als llavis paraules valentes per a fer conèixer el misteri de l’evangeli,#x 20del qual sóc un ambaixador#x encadenat. Pregueu perquè en parli amb valentia, tal com és la meva obligació.#x
21Vull que també vosaltres conegueu la meva situació, el que ara faig. Us informarà de tot l’estimat germà Tíquic, servidor fidel en el Senyor. 22Us l’he enviat precisament perquè tingueu notícies nostres i els vostres cors quedin confortats.#x
23Desitgem als germans pau, amor i fe de part de Déu, el Pare, i de Jesucrist, el Senyor.#x 24Que la gràcia sigui amb tots els qui estimen Jesucrist, el nostre Senyor immortal.#x
S'ha seleccionat:
:
Subratllat
Comparteix
Copia
Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió
Bíblia Catalana, Traducció Interconfessional (BC) Text Bíblia Catalana Traducció Interconfessional, sensa els llibres Deuterocanonics, Copyright © Sociedad Bíblica de España, 2008 Utilizada con permiso