Josuè 1
1
Josuè, successor de Moisès
1Després de la mort de Moisès, servent del Senyor,#x el Senyor es va adreçar a Josuè, fill de Nun i ajudant de Moisès.#x Li digué:
2– Moisès, el meu servent, ja és mort. Ha arribat l’hora que tu, amb tot aquest poble, travessis el riu Jordà i entris al país que jo dono als israelites.#x 3Tal com vaig prometre a Moisès, us dono tota la terra que els vostres peus trepitjaran. 4El vostre territori s’estendrà des del desert fins al Líban i fins al gran riu, l’Eufrates, per tot el país dels hitites, i arribarà fins al mar Mediterrani,#x a ponent.#x 5Mentre visquis, ningú no et podrà resistir, perquè jo seré amb tu#x tal com vaig ser amb Moisès: no et deixaré ni t’abandonaré. 6Sigues ferm i decidit, perquè hauràs de portar aquest poble a prendre possessió del país que vaig prometre als seus pares.#x 7Sigues, doncs, ben ferm i decidit, i mira de posar en pràctica tota la Llei que elmeu servent Moisès et va manar, sense desviar-te’n ni a dreta ni a esquerra.#x Així et sortirà bé tot el que emprenguis. 8Tingues sempre als llavis aquest llibre de la Llei:#x repassa-la de nit i de dia, per complir tot el que hi ha escrit. Així duràs a bon terme tot el que emprenguis; tot et sortirà bé.#x 9T’ho repeteixo: sigues ferm i decidit, no tinguis por, no t’acovardeixis. Jo, el Senyor, el teu Déu, seré amb tu arreu on aniràs.
Josuè prepara el pas del Jordà
10Llavors Josuè va manar als capdavanters del poble 11que passessin per tot el campament i comuniquessin al poble aquesta ordre: «Prepareu-vos provisions, perquè d’aquí a tres dies travessareu el Jordà per ocupar el país que el Senyor, el vostre Déu, us dóna en possessió.»
12Després Josuè va dir als homes de les tribus de Rubèn i de Gad i de la meitat de la tribu de Manassès:#x
13– Recordeu-vos del que us va manar Moisès, servent del Senyor, quan us va dir: “El Senyor, el vostre Déu, us fa reposar donant-vos aquesta terra 14a la banda oriental del Jordà.” Les vostres dones, les vostres criatures i els vostres ramats poden quedar-se al territori que Moisès us va donar aquí, a l’est del riu Jordà; però vosaltres, tots els quisou aptes per a la guerra, el travessareu, armats, davant els vostres germans. Ajudeu-los 15fins que el Senyor, el vostre Déu, els concedeixi el repòs,#x com ha fet amb vosaltres, un cop hagin pres possessió, també ells, del país que els dóna el Senyor, el vostre Déu. Després podreu tornar al territori que Moisès, servent del Senyor, us va assignar en aquesta banda del Jordà, i el podreu posseir.#x
16Ells respongueren a Josuè:
– Farem tot el que ens manes i anirem allà on diguis. 17T’obeirem a tu com vam obeir Moisès. Que el Senyor, el teu Déu, sigui amb tu tal com va ser amb ell. 18El qui es revolti i no obeeixi les teves ordres serà condemnat a mort. Tu sigues ferm i decidit.
S'ha seleccionat:
Josuè 1: BCI
Subratllat
Comparteix
Copia
Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió
Bíblia Catalana, Traducció Interconfessional (BC) Text Bíblia Catalana Traducció Interconfessional, sensa els llibres Deuterocanonics, Copyright © Sociedad Bíblica de España, 2008 Utilizada con permiso
Josuè 1
1
Josuè, successor de Moisès
1Després de la mort de Moisès, servent del Senyor,#x el Senyor es va adreçar a Josuè, fill de Nun i ajudant de Moisès.#x Li digué:
2– Moisès, el meu servent, ja és mort. Ha arribat l’hora que tu, amb tot aquest poble, travessis el riu Jordà i entris al país que jo dono als israelites.#x 3Tal com vaig prometre a Moisès, us dono tota la terra que els vostres peus trepitjaran. 4El vostre territori s’estendrà des del desert fins al Líban i fins al gran riu, l’Eufrates, per tot el país dels hitites, i arribarà fins al mar Mediterrani,#x a ponent.#x 5Mentre visquis, ningú no et podrà resistir, perquè jo seré amb tu#x tal com vaig ser amb Moisès: no et deixaré ni t’abandonaré. 6Sigues ferm i decidit, perquè hauràs de portar aquest poble a prendre possessió del país que vaig prometre als seus pares.#x 7Sigues, doncs, ben ferm i decidit, i mira de posar en pràctica tota la Llei que elmeu servent Moisès et va manar, sense desviar-te’n ni a dreta ni a esquerra.#x Així et sortirà bé tot el que emprenguis. 8Tingues sempre als llavis aquest llibre de la Llei:#x repassa-la de nit i de dia, per complir tot el que hi ha escrit. Així duràs a bon terme tot el que emprenguis; tot et sortirà bé.#x 9T’ho repeteixo: sigues ferm i decidit, no tinguis por, no t’acovardeixis. Jo, el Senyor, el teu Déu, seré amb tu arreu on aniràs.
Josuè prepara el pas del Jordà
10Llavors Josuè va manar als capdavanters del poble 11que passessin per tot el campament i comuniquessin al poble aquesta ordre: «Prepareu-vos provisions, perquè d’aquí a tres dies travessareu el Jordà per ocupar el país que el Senyor, el vostre Déu, us dóna en possessió.»
12Després Josuè va dir als homes de les tribus de Rubèn i de Gad i de la meitat de la tribu de Manassès:#x
13– Recordeu-vos del que us va manar Moisès, servent del Senyor, quan us va dir: “El Senyor, el vostre Déu, us fa reposar donant-vos aquesta terra 14a la banda oriental del Jordà.” Les vostres dones, les vostres criatures i els vostres ramats poden quedar-se al territori que Moisès us va donar aquí, a l’est del riu Jordà; però vosaltres, tots els quisou aptes per a la guerra, el travessareu, armats, davant els vostres germans. Ajudeu-los 15fins que el Senyor, el vostre Déu, els concedeixi el repòs,#x com ha fet amb vosaltres, un cop hagin pres possessió, també ells, del país que els dóna el Senyor, el vostre Déu. Després podreu tornar al territori que Moisès, servent del Senyor, us va assignar en aquesta banda del Jordà, i el podreu posseir.#x
16Ells respongueren a Josuè:
– Farem tot el que ens manes i anirem allà on diguis. 17T’obeirem a tu com vam obeir Moisès. Que el Senyor, el teu Déu, sigui amb tu tal com va ser amb ell. 18El qui es revolti i no obeeixi les teves ordres serà condemnat a mort. Tu sigues ferm i decidit.
S'ha seleccionat:
:
Subratllat
Comparteix
Copia
Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió
Bíblia Catalana, Traducció Interconfessional (BC) Text Bíblia Catalana Traducció Interconfessional, sensa els llibres Deuterocanonics, Copyright © Sociedad Bíblica de España, 2008 Utilizada con permiso