Mateu 4
4
Temptacions de Jesús
(Mc 1,12-13; Lc 4,1-13)
1Aleshores l’Esperit va conduir Jesús al desert perquè el diable el temptés.#x 2Jesús dejunà quaranta dies i quaranta nits, i al final va tenir fam.#x 3El temptador se li acostà i li digué:
– Si ets Fill de Déu,#x digues que aquestes pedres es tornin pans.#x
4Però ell li va respondre:
– L’Escriptura diu: L’home no viu només de pa; viu de tota paraula que surt de la boca de Déu.#x
5Llavors el diable se l’enduu a la ciutat santa, el posa al punt més alt del temple#x 6i li diu:
– Si ets Fill de Déu, tira’t daltabaix. Diu l’Escriptura: Donarà ordre als seus àngels, i et duran a les palmes de les mans perquè els teus peus no ensopeguin amb les pedres.#x
7Jesús li contestà:
– També diu l’Escriptura: No temptis el Senyor, el teu Déu.#x
8Després el diable se l’enduu dalt d’una muntanya molt alta, li mostra tots els reialmes del món i la seva glòria 9i li diu:
– Et donaré tot això si et prosternes i m’adores.#x
10Li diu Jesús:
– Vés-te’n, Satanàs! Diu l’Escriptura: Adora el Senyor, el teu Déu, serveix-lo només a ell.#x
11Llavors el diable el va deixar, i vingueren uns àngels i l’assistien.
Inici de la predicació a Galilea
(Mc 1,14-15; Lc 4,14-15)
12Quan Jesús va saber que Joan havia estat empresonat,#x es retirà a Galilea; 13però va deixar Natzaret i se n’anà a viure a Cafarnaüm,#x vora el llac, en els territoris de Zabuló i de Neftalí.#x 14Així es va complir allò que havia anunciat el profeta Isaïes:#x
15 Terra de Zabuló i de Neftalí,
camí del mar, l’altra banda del Jordà,
Galilea dels pagans: # x
16 el poble que vivia en la fosca
ha vist una gran llum;
una llum ha resplendit
per als qui vivien
al país de mort i de tenebra.#x
17Des d’aleshores Jesús començà#x a predicar. Deia:
– Convertiu-vos, que el Regne del cel és a prop.#x
Crida dels primers deixebles
(Mc 1,16-20; Lc 5,1-11)#x
18Tot caminant vora el llac de Galilea, veié dos germans, Simó, l’anomenat Pere, i el seu germà Andreu, que tiraven les xarxes a l’aigua. Eren pescadors. 19Jesús els diu:
– Veniu amb mi#x i us faré pescadors d’homes.
20Ells immediatament deixaren les xarxes i el van seguir.#x
21Una mica més enllà veié altres dos germans, Jaume, fill de Zebedeu, i el seu germà Joan. Eren a la barca amb Zebedeu, el seu pare, repassant les xarxes, i Jesús els va cridar. 22Ells immediatament deixaren la barca i el pare i el van seguir.
Activitat de Jesús
23Jesús recorria tot Galilea, ensenyant a les sinagogues,#x anunciant la bona nova del Regne#x i guarint entre el poble malalties i xacres de tota mena.#x
24La seva anomenada es va escampar per tot Síria.#x Li portaven tots els qui estaven malalts, els afectats per diverses malalties i sofriments: endimoniats, epilèptics i paralítics; i ell els curava.#x 25I el va seguir molta gent de Galilea, de la Decàpolis, de Jerusalem, de Judea i de l’altra banda del Jordà.#x
S'ha seleccionat:
Mateu 4: BCI
Subratllat
Comparteix
Copia
Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió
Bíblia Catalana, Traducció Interconfessional (BC) Text Bíblia Catalana Traducció Interconfessional, sensa els llibres Deuterocanonics, Copyright © Sociedad Bíblica de España, 2008 Utilizada con permiso
Mateu 4
4
Temptacions de Jesús
(Mc 1,12-13; Lc 4,1-13)
1Aleshores l’Esperit va conduir Jesús al desert perquè el diable el temptés.#x 2Jesús dejunà quaranta dies i quaranta nits, i al final va tenir fam.#x 3El temptador se li acostà i li digué:
– Si ets Fill de Déu,#x digues que aquestes pedres es tornin pans.#x
4Però ell li va respondre:
– L’Escriptura diu: L’home no viu només de pa; viu de tota paraula que surt de la boca de Déu.#x
5Llavors el diable se l’enduu a la ciutat santa, el posa al punt més alt del temple#x 6i li diu:
– Si ets Fill de Déu, tira’t daltabaix. Diu l’Escriptura: Donarà ordre als seus àngels, i et duran a les palmes de les mans perquè els teus peus no ensopeguin amb les pedres.#x
7Jesús li contestà:
– També diu l’Escriptura: No temptis el Senyor, el teu Déu.#x
8Després el diable se l’enduu dalt d’una muntanya molt alta, li mostra tots els reialmes del món i la seva glòria 9i li diu:
– Et donaré tot això si et prosternes i m’adores.#x
10Li diu Jesús:
– Vés-te’n, Satanàs! Diu l’Escriptura: Adora el Senyor, el teu Déu, serveix-lo només a ell.#x
11Llavors el diable el va deixar, i vingueren uns àngels i l’assistien.
Inici de la predicació a Galilea
(Mc 1,14-15; Lc 4,14-15)
12Quan Jesús va saber que Joan havia estat empresonat,#x es retirà a Galilea; 13però va deixar Natzaret i se n’anà a viure a Cafarnaüm,#x vora el llac, en els territoris de Zabuló i de Neftalí.#x 14Així es va complir allò que havia anunciat el profeta Isaïes:#x
15 Terra de Zabuló i de Neftalí,
camí del mar, l’altra banda del Jordà,
Galilea dels pagans: # x
16 el poble que vivia en la fosca
ha vist una gran llum;
una llum ha resplendit
per als qui vivien
al país de mort i de tenebra.#x
17Des d’aleshores Jesús començà#x a predicar. Deia:
– Convertiu-vos, que el Regne del cel és a prop.#x
Crida dels primers deixebles
(Mc 1,16-20; Lc 5,1-11)#x
18Tot caminant vora el llac de Galilea, veié dos germans, Simó, l’anomenat Pere, i el seu germà Andreu, que tiraven les xarxes a l’aigua. Eren pescadors. 19Jesús els diu:
– Veniu amb mi#x i us faré pescadors d’homes.
20Ells immediatament deixaren les xarxes i el van seguir.#x
21Una mica més enllà veié altres dos germans, Jaume, fill de Zebedeu, i el seu germà Joan. Eren a la barca amb Zebedeu, el seu pare, repassant les xarxes, i Jesús els va cridar. 22Ells immediatament deixaren la barca i el pare i el van seguir.
Activitat de Jesús
23Jesús recorria tot Galilea, ensenyant a les sinagogues,#x anunciant la bona nova del Regne#x i guarint entre el poble malalties i xacres de tota mena.#x
24La seva anomenada es va escampar per tot Síria.#x Li portaven tots els qui estaven malalts, els afectats per diverses malalties i sofriments: endimoniats, epilèptics i paralítics; i ell els curava.#x 25I el va seguir molta gent de Galilea, de la Decàpolis, de Jerusalem, de Judea i de l’altra banda del Jordà.#x
S'ha seleccionat:
:
Subratllat
Comparteix
Copia
Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió
Bíblia Catalana, Traducció Interconfessional (BC) Text Bíblia Catalana Traducció Interconfessional, sensa els llibres Deuterocanonics, Copyright © Sociedad Bíblica de España, 2008 Utilizada con permiso