Matayɔ 16
16
Ɓafalisayɔ nʉ Ɓasadukayɔ ɓakʉta Yeso ɓɔ ʉɓʉpana moni kɔɔ mʉmbangɛ
(Mak 8:11-13; Luk 12:54-56)
1Ɓafalisayɔ nʉ Ɓasadukayɔ ɓambʉka anambamba ʉ Yeso nayɔ kupindikio lipindi. Ɓambʉmʉta ɓɔ: « Tɨpana‑zʉ kɔkɔ ɔɔ ʉmbangɛ kʉpananiso ɓɔ wa꞉ʉngwa ekoo ʉ ɓisi. » 2Yeso ambuɓutisio ɓɔ: « Inu naasigo nɨpasɨ ɓɔ: ‹ Ɓisi kʉɓa, ɓisi ɓa꞊ya ɓuɗo jʉ ɓisi ekoo ɓa ɓu ngboo. › 3Ɨkyɛmɨngana, naasigo kʉɓa ɓɔ: ‹ Ʉgbaa wa꞊nyio nyioni jʉ ɓisi ekoo ɓa kʉnyɨa ɓʉ nzisi. › Inu naambɨa kʉkanganɨa nʉ mbɨa ɓamoni ngiɓa ɓʉ ɓisi ekoo, ɨkyɛmɨngana ya ɓʉkaɨ inu kupimiso ɓakɔkɔ ɓʉ ɨjɨjɨ ngia. 4Ɓombi ngiɓa ɓʉ ɓʉɓʉnɨ ɓa ɓɨɓɨ! Ɓambakakumo Asʉɓɨɨ! Ɓakʉkʉnda tʉkʉ ɓɔ ɓʉɓʉpana kɔkɔ ɔɔ ʉmbangɛ. Ʉna tɔ, ɓambʉkʉɓʉpana kɔkɔ ɔɔ ʉmbangɛ nga kɔmɔ, yambikinye tʉkʉ iya wʉ Yɔna. » Kija Yeso a꞉ɓʉsɨa, ambʉsa yangɔ.
Ɓʉtɨ ɓɔɔ ɓufukise mikati ngiɓa ɓʉ Ɓafalisayɔ nʉ Ɓasadukayɔ
(Mak 8:14-21)
5Ati ngia ɓakpataka ngiɓangɔ ɓa꞉tapʉa‑ɔɔ yapuu yɛɛ ɨja, ɓi꞉nye ɓʉpaeni kʉchɨka mikati tʉkʉ ɓʉ putu. 6Kija Yeso a꞉ɓusigio ɓɔ: « Pɨmɨeni ɓufili ngiɓa ɓʉ Ɓafalisayɔ nʉ Ɓasadukayɔ pɨmɨaa iɓa ɓa ndʉ ɓʉtɨ ɓɔɔ ɓufukise mikati. » 7Ɓakpataka ɓambufaniso yakanaka ati ʉndaɓʉ ɓɔ: « U꞉sigo ɓwanɨ jʉ kʉchɨkakɔmʉ mikati. » 8Ʉna tɔ, Yeso a꞉mbɨa moni ngika ɓi꞉nye kusigo engo tʉkʉ mbɨanɨ. Kʉ ɓwanɨ, ambuɓusigio ɓɔ: « Jʉtanɨ nakʉyakanaka ati ʉndɛnʉ ɓɔ nambʉkɔmʉ nʉ mikati? Ɓombi tɨmanɨ iɓa ɓanʉ baya yɛɛ ɗɛkɛkɛ ɓɔ! 9Ajʉ nambukupimiso sina tiga moni ɓiɛ? Nambʉkɔmʉ tii ɓata kutunguo mikati ɓɔkɔ ngia ɓugue ɛlɛfʉ ɓɔkɔ ɓa꞉ɨdya pongo, nʉ mboi yɨ ɓajaɨ ngia na꞉huikiso ɓiɛ? 10Nʉ nambʉkɔmʉ tii ɓata kutunguo mikati ʉmalɨanɨka ngia ɓugue ɛlɛfʉ ɓʉgɨna ɓa꞉ɨdya pongo, nʉ mboi yɨ ɓajaɨ ngia na꞉huikiso ɓiɛ? 11Jʉtanɨ na꞉pimisokɔmʉ ɓɔ, mambikinye kʉngaka moni ekoo ʉ mikati ati ngia ma꞉nisigio‑ɔɔ ɓɔ pɨmɨeni ɓʉtɨ ɓɔɔ ɓufukise mikati ngiɓa ɓʉ Ɓafalisayɔ nʉ Ɓasadukayɔ? » 12Ɓakpataka ɓambupimiso tiga ɓɔ Yeso ambikinye kusigo ɓɔ ɓʉpɨmɨa ɓʉtɨ ɓɔɔ ɓufukise mikati, ɨkyɛmɨngana moni ngikʉnanɨ ki꞉nye tʉkʉ aka ekoo ʉ mapanʉ ngika kʉ Ɓafalisayɔ nʉ Ɓasadukayɔ.
Pɛtɛlɔ usigo ɓɔ Yeso a Klisito
(Mak 8:27-30; Luk 9:18-21)
13Ati ngia Yeso a꞉ɓʉya‑ɔɔ amati ʉ gɨpa ʉ Kaisalia ngia wʉ Filipo, ambuɓukuo ɓakpataka ngiɓangɔ ɓɔ: « Ɓombi ɓaasigo‑zʉ ɓɔ Mwana ngia ʉ Mombi a anɨ ɓʉ kpɛ? » 14Ɓambumutisio ɓɔ: « Ɓombi nga ɓɔmɔ, ɓaasigo ɓɔ wa Yʉanɨ ngia aaɓatiso ɓombi, ɓɔmɔ gʉ wa Ɛlɨa, ɓɔmɔ gʉ wa Yelemia, ɓɔmɔ gʉ wa mʉngana ʉ lɨgbɛ lʉ Asʉɓɨɨ. » 15Yeso ambuɓuɓukuo ɓɔ: « Andʉ tiga inu, naasigo ɓɔ ɛmɛ ma‑zʉ anɨ ɓʉ kpɛ? » 16Simoni Pɛtɛlɔ ambumutisio ɓɔ: « Ɔwɛ wa Klisito, Mwana ʉ Asʉɓɨɨ ngia a kʉkʉʉ! » 17Kija Yeso a꞉musigio ɓɔ: « Ɨgyagya nɔwɛ Simoni mwana ʉ Yɔna! Jʉ chʉkɔmʉ mombi gʉkʉ mʉngana iya ʉ꞉nambiiso moni ngikʉnanɨ, yambikinye tʉkʉ Tidoo ngiasɛmɛ a ekoo ʉ ɓisi. 18Kʉ ɓwanɨ, ɛmɛ manɔwɛ kʉɓɨa ɓɔ, ɔwɛ wa Pɛtɛlɔ inyi yɛngɔ ɓɔ ikopi. Nʉ ekoo ʉ ikopi ngiinanɨ, ma꞊tɨa kanisa ngiasɛmɛ. Abana tʉkʉ angu ngia wʉ ingyo ambʉkʉkyɨa kanisa ɨkyɛmɛ gʉkʉ ɗɛkɛkɛ. 19Ma꞊nanzo ɓafungua ɓʉ Ɓʉngama ngiɓa ɓa ekoo ʉ ɓisi. Moni kʉ muɓomu ngika wa꞊dɨkpa akʉ ɨtaka aka, Asʉɓɨɨ a꞊kʉdɨkpa ekoo ʉ ɓisi kʉ dɨkpanɨ. Nʉ moni kʉ muɓomu ngika wa꞊ɓono akʉ ɨtaka aka, Asʉɓɨɨ a꞊kuɓono ekoo ʉ ɓisi kʉ ɓonoo. »
20Mbise ɔngɔ, Yeso ambusigio ɓakpataka ngiɓangɔ ɓɔ ɓɔɔɓɨakɔmʉ mombi ɓɔ ɛyɔ kingono a Klisito.
Yeso akʉɓɨania ingyo ngiangɔ nʉ jʉkana ngiangɔ akʉ ingyo
(Mak 8:31—9:1; Luk 9:22-27)
21Kʉʉngwa isiinanɨ, Yeso a꞉faniso ɓɨakɨa ɓakpataka ngiɓangɔ tii tʉkʉ akʉ ɓʉmba ɓɔ: « Yɨkwanana ɓɔ mʉsa anʉ Yelusalɛma, nʉ nani, ma꞊dya ɓʉka‑ɓʉkaɨ ɓaja akʉ lɨkɔndɔ lʉ ɓʉkʉʉ, nʉ ɓangama ɓʉ ɓakumu‑kumu, nʉ ɓapananakɨa ɓʉ mapanʉ. Kija ɓabi nɛmɛ kʉwa, kija mbise ʉ makwaa kaatʉ ma꞊jʉkana akʉ ingyo. » 22Kija Pɛtɛlɔ a꞉sa nayɔ kʉgbʉma anambamba ɓɔ: « Chʉkɔɔ Makʉʉɓɨɨ. Asʉɓɨɨ ʉnapɨmakɨa pɨmakɨaa. Moni gikʉnanɨ kambʉkʉkyananakɨa ekoo asɔɔ gʉkʉ ɗɛkɛkɛ! » 23Ɨkyɛmɨngana, Yeso ambʉnɨtana ambusigio Pɛtɛlɔ ɓɔ: « Ʉngwa anambamba asɛmɛ ɔwɛ Sɨtanɨ ngia! Wa kʉhata nɛmɛ kukwisiso. Ɔwɛ, itungwio ngiisɔɔ yambʉkɔmʉ iya yɨ Asʉɓɨɨ, ɨkyɛmɨngana ya tʉkʉ iya yɨ iɓombi. » 24Mbise ngiinanɨ, Yeso ambusigio ɓakpataka ngiɓangɔ ɓɔ: « Ndʉ mombi abaya nɛmɛ kʉkpata, ʉsɨa ʉɓɨɨ nguangɔ, ambufuɓuo mʉsalaba nguangɔ, ambʉnakpata. 25Jʉ mombi ngia a꞊baya kuhiiso ʉɓɨɨ nguangɔ, a꞊ʉyangiso yangisoo. Ɨkyɛmɨngana, mombi ngia a꞊giso ʉɓɨɨ nguangɔ ekoo asɛmɛ, a꞊uhiiso hiisoo. 26Yanʉ ɨjangɨa tɨmanɨ, mombi kʉnyɨa nʉ lɨkyɛmɛ kʉ liɓomu ngila lʉ ɨtaka, ambugiso ʉɓɨɨ nguangɔ? Ɨkyɛmɛ tɨmanɨ iya mombi a꞊kwanana kunzo akʉ madanga wʉ ʉɓɨɨ nguangɔ? 27Jʉ Mwana ngia ʉ Mombi a꞊ka sina ɨzɔ nʉ ɓamalaika ngiɓangɔ amati ʉ ɨbɨba ngia yɨ Ɨsɛ. Kija a꞊nzo mombi kʉ nangana nangana ʉkʉa kʉkpatanakɨa tʉkʉ nʉ ɨkyananakɨa ngiangɔ. 28Maninu kusigio tʉkʉ kingono ɓɔ, ati ʉndɛnʉ ɓombi ngiɓa na aka, yanʉ ɓombi ngiɓa ɓambʉkʉdʉka ɨsʉkʉɓwanɨ, ɓambʉnenikɔmʉ Mwana ngia ʉ Mombi kʉka amati ʉ ɓʉngama ngiɓangɔ. »
S'ha seleccionat:
Matayɔ 16: BudKoya
Subratllat
Comparteix
Copia
Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió
© 2021, Wycliffe Bible Translators, Inc.
Matayɔ 16
16
Ɓafalisayɔ nʉ Ɓasadukayɔ ɓakʉta Yeso ɓɔ ʉɓʉpana moni kɔɔ mʉmbangɛ
(Mak 8:11-13; Luk 12:54-56)
1Ɓafalisayɔ nʉ Ɓasadukayɔ ɓambʉka anambamba ʉ Yeso nayɔ kupindikio lipindi. Ɓambʉmʉta ɓɔ: « Tɨpana‑zʉ kɔkɔ ɔɔ ʉmbangɛ kʉpananiso ɓɔ wa꞉ʉngwa ekoo ʉ ɓisi. » 2Yeso ambuɓutisio ɓɔ: « Inu naasigo nɨpasɨ ɓɔ: ‹ Ɓisi kʉɓa, ɓisi ɓa꞊ya ɓuɗo jʉ ɓisi ekoo ɓa ɓu ngboo. › 3Ɨkyɛmɨngana, naasigo kʉɓa ɓɔ: ‹ Ʉgbaa wa꞊nyio nyioni jʉ ɓisi ekoo ɓa kʉnyɨa ɓʉ nzisi. › Inu naambɨa kʉkanganɨa nʉ mbɨa ɓamoni ngiɓa ɓʉ ɓisi ekoo, ɨkyɛmɨngana ya ɓʉkaɨ inu kupimiso ɓakɔkɔ ɓʉ ɨjɨjɨ ngia. 4Ɓombi ngiɓa ɓʉ ɓʉɓʉnɨ ɓa ɓɨɓɨ! Ɓambakakumo Asʉɓɨɨ! Ɓakʉkʉnda tʉkʉ ɓɔ ɓʉɓʉpana kɔkɔ ɔɔ ʉmbangɛ. Ʉna tɔ, ɓambʉkʉɓʉpana kɔkɔ ɔɔ ʉmbangɛ nga kɔmɔ, yambikinye tʉkʉ iya wʉ Yɔna. » Kija Yeso a꞉ɓʉsɨa, ambʉsa yangɔ.
Ɓʉtɨ ɓɔɔ ɓufukise mikati ngiɓa ɓʉ Ɓafalisayɔ nʉ Ɓasadukayɔ
(Mak 8:14-21)
5Ati ngia ɓakpataka ngiɓangɔ ɓa꞉tapʉa‑ɔɔ yapuu yɛɛ ɨja, ɓi꞉nye ɓʉpaeni kʉchɨka mikati tʉkʉ ɓʉ putu. 6Kija Yeso a꞉ɓusigio ɓɔ: « Pɨmɨeni ɓufili ngiɓa ɓʉ Ɓafalisayɔ nʉ Ɓasadukayɔ pɨmɨaa iɓa ɓa ndʉ ɓʉtɨ ɓɔɔ ɓufukise mikati. » 7Ɓakpataka ɓambufaniso yakanaka ati ʉndaɓʉ ɓɔ: « U꞉sigo ɓwanɨ jʉ kʉchɨkakɔmʉ mikati. » 8Ʉna tɔ, Yeso a꞉mbɨa moni ngika ɓi꞉nye kusigo engo tʉkʉ mbɨanɨ. Kʉ ɓwanɨ, ambuɓusigio ɓɔ: « Jʉtanɨ nakʉyakanaka ati ʉndɛnʉ ɓɔ nambʉkɔmʉ nʉ mikati? Ɓombi tɨmanɨ iɓa ɓanʉ baya yɛɛ ɗɛkɛkɛ ɓɔ! 9Ajʉ nambukupimiso sina tiga moni ɓiɛ? Nambʉkɔmʉ tii ɓata kutunguo mikati ɓɔkɔ ngia ɓugue ɛlɛfʉ ɓɔkɔ ɓa꞉ɨdya pongo, nʉ mboi yɨ ɓajaɨ ngia na꞉huikiso ɓiɛ? 10Nʉ nambʉkɔmʉ tii ɓata kutunguo mikati ʉmalɨanɨka ngia ɓugue ɛlɛfʉ ɓʉgɨna ɓa꞉ɨdya pongo, nʉ mboi yɨ ɓajaɨ ngia na꞉huikiso ɓiɛ? 11Jʉtanɨ na꞉pimisokɔmʉ ɓɔ, mambikinye kʉngaka moni ekoo ʉ mikati ati ngia ma꞉nisigio‑ɔɔ ɓɔ pɨmɨeni ɓʉtɨ ɓɔɔ ɓufukise mikati ngiɓa ɓʉ Ɓafalisayɔ nʉ Ɓasadukayɔ? » 12Ɓakpataka ɓambupimiso tiga ɓɔ Yeso ambikinye kusigo ɓɔ ɓʉpɨmɨa ɓʉtɨ ɓɔɔ ɓufukise mikati, ɨkyɛmɨngana moni ngikʉnanɨ ki꞉nye tʉkʉ aka ekoo ʉ mapanʉ ngika kʉ Ɓafalisayɔ nʉ Ɓasadukayɔ.
Pɛtɛlɔ usigo ɓɔ Yeso a Klisito
(Mak 8:27-30; Luk 9:18-21)
13Ati ngia Yeso a꞉ɓʉya‑ɔɔ amati ʉ gɨpa ʉ Kaisalia ngia wʉ Filipo, ambuɓukuo ɓakpataka ngiɓangɔ ɓɔ: « Ɓombi ɓaasigo‑zʉ ɓɔ Mwana ngia ʉ Mombi a anɨ ɓʉ kpɛ? » 14Ɓambumutisio ɓɔ: « Ɓombi nga ɓɔmɔ, ɓaasigo ɓɔ wa Yʉanɨ ngia aaɓatiso ɓombi, ɓɔmɔ gʉ wa Ɛlɨa, ɓɔmɔ gʉ wa Yelemia, ɓɔmɔ gʉ wa mʉngana ʉ lɨgbɛ lʉ Asʉɓɨɨ. » 15Yeso ambuɓuɓukuo ɓɔ: « Andʉ tiga inu, naasigo ɓɔ ɛmɛ ma‑zʉ anɨ ɓʉ kpɛ? » 16Simoni Pɛtɛlɔ ambumutisio ɓɔ: « Ɔwɛ wa Klisito, Mwana ʉ Asʉɓɨɨ ngia a kʉkʉʉ! » 17Kija Yeso a꞉musigio ɓɔ: « Ɨgyagya nɔwɛ Simoni mwana ʉ Yɔna! Jʉ chʉkɔmʉ mombi gʉkʉ mʉngana iya ʉ꞉nambiiso moni ngikʉnanɨ, yambikinye tʉkʉ Tidoo ngiasɛmɛ a ekoo ʉ ɓisi. 18Kʉ ɓwanɨ, ɛmɛ manɔwɛ kʉɓɨa ɓɔ, ɔwɛ wa Pɛtɛlɔ inyi yɛngɔ ɓɔ ikopi. Nʉ ekoo ʉ ikopi ngiinanɨ, ma꞊tɨa kanisa ngiasɛmɛ. Abana tʉkʉ angu ngia wʉ ingyo ambʉkʉkyɨa kanisa ɨkyɛmɛ gʉkʉ ɗɛkɛkɛ. 19Ma꞊nanzo ɓafungua ɓʉ Ɓʉngama ngiɓa ɓa ekoo ʉ ɓisi. Moni kʉ muɓomu ngika wa꞊dɨkpa akʉ ɨtaka aka, Asʉɓɨɨ a꞊kʉdɨkpa ekoo ʉ ɓisi kʉ dɨkpanɨ. Nʉ moni kʉ muɓomu ngika wa꞊ɓono akʉ ɨtaka aka, Asʉɓɨɨ a꞊kuɓono ekoo ʉ ɓisi kʉ ɓonoo. »
20Mbise ɔngɔ, Yeso ambusigio ɓakpataka ngiɓangɔ ɓɔ ɓɔɔɓɨakɔmʉ mombi ɓɔ ɛyɔ kingono a Klisito.
Yeso akʉɓɨania ingyo ngiangɔ nʉ jʉkana ngiangɔ akʉ ingyo
(Mak 8:31—9:1; Luk 9:22-27)
21Kʉʉngwa isiinanɨ, Yeso a꞉faniso ɓɨakɨa ɓakpataka ngiɓangɔ tii tʉkʉ akʉ ɓʉmba ɓɔ: « Yɨkwanana ɓɔ mʉsa anʉ Yelusalɛma, nʉ nani, ma꞊dya ɓʉka‑ɓʉkaɨ ɓaja akʉ lɨkɔndɔ lʉ ɓʉkʉʉ, nʉ ɓangama ɓʉ ɓakumu‑kumu, nʉ ɓapananakɨa ɓʉ mapanʉ. Kija ɓabi nɛmɛ kʉwa, kija mbise ʉ makwaa kaatʉ ma꞊jʉkana akʉ ingyo. » 22Kija Pɛtɛlɔ a꞉sa nayɔ kʉgbʉma anambamba ɓɔ: « Chʉkɔɔ Makʉʉɓɨɨ. Asʉɓɨɨ ʉnapɨmakɨa pɨmakɨaa. Moni gikʉnanɨ kambʉkʉkyananakɨa ekoo asɔɔ gʉkʉ ɗɛkɛkɛ! » 23Ɨkyɛmɨngana, Yeso ambʉnɨtana ambusigio Pɛtɛlɔ ɓɔ: « Ʉngwa anambamba asɛmɛ ɔwɛ Sɨtanɨ ngia! Wa kʉhata nɛmɛ kukwisiso. Ɔwɛ, itungwio ngiisɔɔ yambʉkɔmʉ iya yɨ Asʉɓɨɨ, ɨkyɛmɨngana ya tʉkʉ iya yɨ iɓombi. » 24Mbise ngiinanɨ, Yeso ambusigio ɓakpataka ngiɓangɔ ɓɔ: « Ndʉ mombi abaya nɛmɛ kʉkpata, ʉsɨa ʉɓɨɨ nguangɔ, ambufuɓuo mʉsalaba nguangɔ, ambʉnakpata. 25Jʉ mombi ngia a꞊baya kuhiiso ʉɓɨɨ nguangɔ, a꞊ʉyangiso yangisoo. Ɨkyɛmɨngana, mombi ngia a꞊giso ʉɓɨɨ nguangɔ ekoo asɛmɛ, a꞊uhiiso hiisoo. 26Yanʉ ɨjangɨa tɨmanɨ, mombi kʉnyɨa nʉ lɨkyɛmɛ kʉ liɓomu ngila lʉ ɨtaka, ambugiso ʉɓɨɨ nguangɔ? Ɨkyɛmɛ tɨmanɨ iya mombi a꞊kwanana kunzo akʉ madanga wʉ ʉɓɨɨ nguangɔ? 27Jʉ Mwana ngia ʉ Mombi a꞊ka sina ɨzɔ nʉ ɓamalaika ngiɓangɔ amati ʉ ɨbɨba ngia yɨ Ɨsɛ. Kija a꞊nzo mombi kʉ nangana nangana ʉkʉa kʉkpatanakɨa tʉkʉ nʉ ɨkyananakɨa ngiangɔ. 28Maninu kusigio tʉkʉ kingono ɓɔ, ati ʉndɛnʉ ɓombi ngiɓa na aka, yanʉ ɓombi ngiɓa ɓambʉkʉdʉka ɨsʉkʉɓwanɨ, ɓambʉnenikɔmʉ Mwana ngia ʉ Mombi kʉka amati ʉ ɓʉngama ngiɓangɔ. »
S'ha seleccionat:
:
Subratllat
Comparteix
Copia
Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió
© 2021, Wycliffe Bible Translators, Inc.