Yoáni 1
1
Yéso ande owanga na enda á ɓato á ka mokonda
1Ka nkpangeɔ, Moyo ɗátú ɓei. Moyo ndɔ, ɗátú kimoci na Mokonga, Moyo ɗátú Mokonga. 2Moyo nde ɗátú kimoci na Mokonga ka nkpangeɔ#Ɔna Mɛn 8.22-26. 3Mokonga ɗáconji kema bui ka Moyo. Nna tanda na kema moci nde ɗágeani kángá yɛ#Ɔna Nkp 1.3; Jab 33.6,9; 1 Ɓkt 8.6; Ɓks 1.16-17. 4Yɛ, ɗátú cina á enda, enda ndɔ áoɓá owanga ka ɓakpa. 5Owanga ndɔ áɔbɛnya ka keiphe, keiphe ɗákáími gǎkɛ ú.
6Cɔ, ɗátú na nkpa moci, mmbé Mokonga ɗánteki, ina akɛ Yoáni#1.6 Wani, ande Yoáni-Mɓatisi. Ɔna phɔtɔ Yoá 1.19-36. 7Yɛ, ɗábiki ka ɓá nɗigimisi, ka ɗigimisa á owanga ndɔɔ. Ka tɔ̌mia akɛ nyɔngɔ á owanga ndɔ, aunge ɓakpa ɓɔbu ɓáɓeeki. 8Yɛ sasakɛ, ɗákátú owanga ndɔ. Ɗábiki ndiu ka ɗigimisa á owanga ndɔ. 9Owanga ndɔ unge ɗátú tɔ á ɗoni, nnde abiki ka mokonda, n'aɔbɛnya ka ɓakpa ɓɔbu.
10Moyo ɗátú ka mokonda. Mokonga ɗáconji mokonda ka Moyo, ɓato á ka mokonda ɗáɓákánengekisi gǎkɛ. 11Moyo ɗábiki mɔtɛ-aɓɔ, ɓakpa nɛɓɔ ɗáɓákánsesi. 12Ɓuangbo gǎkɛ ɓunde ɗáɓánsesi na ɓeekea akɛ, áǒɓopha kɔkɔta á ɓá ɓana-Mokonga#Ɔna Ɓgt 3.26; 1 Yoá 3.1-2. 13Ɓakpa ndɔ, ɓánáoɓá ɓana-Mokonga ka nyɔngɔ á ɓɔkɔtɛana ɓea nkpa buakɛ á ka mokonda ndee, nndɔ á kokpa, ɓáɓɔkɔtɛani ndiu k'ékondi ndea Mokonga.
14Moyo áoɓá nkpa, áoika sɔsɔɓɛ asu. Áotúma na ɓonjánja-ékondi na koɗoni. Ɗɛ́ɓɛɔni ɓoombia#Ɔna Isa 60.1-2 akɛ, ɓoombia nde ngɔmu atɔi ka Abakɛ. 15Yoáni ɗáɗigimisi nyɔngɔ nɛkɛ, áoaba n'ɛsɔ akpɛ gea: «Yɛ aámbé ɗɛ́yɔngi nyɔngɔ nɛkɛ gea: ‹Mmbé aobika mbusa ani, amɔnyɛ́nyi nga, ɗáendi mosá á ɓɔkɔtɛana ani.›» 16Eya, ɓî Moyo atúmi na ɓonjánja, áosogabea ɓesu ɓɔbu ka ɓonjánja kau, ɓonjánja ndɔ, áoɓika suɓi asu phɛɛ. 17Nga, Mokonga ɗásóphi ɛɔphi ka njaga á Mósa#Ɔna Jua 31.18; 34.28, Yéso aámbé asobikíí ndiu na ɓonjánja na koɗoni. 18Nna na nkpa nde amɔnimbɛ mɔnɔ Mokonga#Ɔna Jua 33.20, na nna tɔndɔ ngɔmu nɛkɛ mmbé akengeani na yɛ phɛɛ, áoikisana na Abakɛ. Yɛ aámbé asoúbisi Mokonga base.
Ɓoabi ndea Yoáni-Mɓatisi
(Ɔna phɔtɔ Mat 3.1-12; Mkɔ 1.1-8; Lók 3.1-18)
19Cɔ, nnde ande ɓoabi ndea Yoáni. Mbenɔ nde ɓakɔta á Ɓayúda íɓunde ɓá ka Yɛusalɛ́ma ɗáɓěteki ɓatoɓeigi-phɛ́a na Ɓaláwi ka úsia akɛ te: «Onde ani?» 20Yoáni kangánɛ. Áǒsikisia base gea: «Ké Kiísito.» 21Ɓakpa ndɔ ɓâ goto omúsia: «Cɔ, onde gǎkɛ ani? Onde Elía?» Áǒsikisia: «Ɓɛɛndɔ. Ké Elía.» Ɓâ goto omúsia: «Onde Mɔtu-nyɔngɔ ndea Mokonga?» Yɛ, áǒsikisia: «Ɓɛɛndɔ#Ɔna Mki 3.23; Tɔl 18.15,18.» 22Kaɓondɔ ɓáomúsia: «Onde gǎkɛ ani? Nga, ɓena siki á sikisia á ɓoabi ka ɓaamɛ nde ɓásoteki. Cɔ, ogi ka phɔakɔ sasakɔ ɓo?» 23Yoáni áǒsikisia ɓíndɔ Isáya mɔtu-nyɔngɔ ndea Mokonga ɗáɗundu: «Nende
‹nkpa nde aoaba n'ɛsɔ akpɛ ka nkanda ɓe:
Ɓɔngisiagani ka Mɔkɔta aphe dɛ#Ɔna Isa 40.3!›»
24Cɔ, sɔsɔɓɛ á ɓateki ndɔ, ɓunɛngbo ɗáɓátú Ɓaphaisáyɔ. 25Ɓáomúsia Yoáni te: «Aoɓá na kó Kiísito, na kó Elía, na kó Mɔtu-nyɔngɔ ndea Mokonga, cɔ, ooɓatisa ka ɓo?» 26Yoáni áǒsikisia te: «Eme, nenóɓatisi ka iɓo, nkpa a gǎkɛ sɔsɔɓɛ anu, mmbé ɓókómúbimbɛ. 27Aobika mbusa ani, kékeni tanda koɗa á ngoi á ɓiato nɛkɛ.»
28Cɔ, nyɔngɔ ndɔ bui ɗágeani ka Bɛtanía, kubi á Yɔɔdáni, ɔma nde Yoáni ɗátú oɓatisa.
Yéso ande Muna-Mɔgɔgɔ ndea Mokonga
29Mama í, Yoáni áɔmɔna Yéso n'ambikíí, áogea: «Mmbé ande Muna-Mɔgɔgɔ#1.29 Wani ande Muna-Mɔgɔgɔ ímbɔ mukui. ndea Mokonga. Yɛ aámbé aophúia ɓojeɗe á ka mokonda#Ɔna Isa 53.6-7. 30Yɛ aámbé ɗɛ́ɔyɔnga ka phɔakɛ gea: ‹Mmbé aobika mbusa ani, amɔnyɛ́nyi nga, ɗáendi mosá á ɓɔkɔtɛana ani.› 31Cɔ, eme ɗékéomúba. Nebiki gǎkɛ oɓatisa ka iɓo gea, Ɓaisilaɛ́li ɓánengekisɛ yɛ ka nyɔngɔ á oɓatisɔ ndɔɔ.» 32Mpɔ, Yoáni áɔtɔmia nnde ɗáɔni gea: «Ɗɛ́ɔni Měma á Mokonga n'atóki na koba, n'aodida ɓea mboe, áoika na yɛ#Ɔna Isa 11.2; 61.1. 33Cɔ, ɗékémúbi mosá á dida á Měma ndɔ. Nga, Mokonga mmbé amoteki néɓatisɛ ka iɓo, ɗámongoɗi: ‹Nɛmɔnande nkpa, Měma á Mokonga n'aodida, áoika na yɛ. Nkpa ndɔ aámbé aɓatisande ka Měma á kanga ɓojeɗe.› 34Cɔ, eme Yoáni ɗɛ́nɛɔni nndɔ, néoɗigimisa gea, nkpa ndɔ ande Muna-Mokonga.»
Yéso aɛɓɔphani ɓagoigi á k'ama mosá-mosá
35Mama í, Yoáni ɗátú goto wa, áoika na ka ɓagoigi nɛkɛ ɓaɓɛ. 36Ɗámɔni ye Yéso n'aɔnyɛ́nya áogea: «Cɔ, Muna-Mɔgɔgɔ ndea Mokonga aámbé.» 37Ɓî ɓagoigi ɓaɓɛ ndɔ ɓáɔ́ki ye ɓó, ɓâ ye tɔ omɓea Yéso. 38Mpɔ, Yéso áǒpháia, áɔ̌ɓɔna ɓagoigi ndɔ na ɓáomɓea. Áǒɓúsia: «Cɔ, ɓookaɓa eke?» Ɓáonsikisia: «Lábi, (ande gea te, ngoisigi) ɔma á ɓoiki nɛkɔ a wani?» 39Yéso áǒsikisia: «Bikani, ɓɔ́ɔnɛ.» Mpɔ, ɓáoga na yɛ, ɓáɔɔna ɓî yɛ aiki. Ɓáoosa na ɓɔ k'ésa ndɔ. Cɔ, ɗátú gǎkɛ ka yɛga á maní ɓea mbenɔ á aba-osee.
40Sɔsɔɓɛ á ɓagoigi ɓaɓɛ ɓunde ɗáɓáɔ́ki nyɔngɔ ndea Yoáni na ɓeá á Yéso ɗátú: Andeé, muna-amakɛ na Simɔ́ni-Pɛ́tɛɛ. 41Yɛ, â phɔ́ ondonda muna-amakɛ Simɔ́ni, áongea ɓe: «Ɓɛmɔni Namisi Masíya, ande gea, Kiísito.» 42Mpɔ, Andeé, áonga ně mosá á Yéso. Yéso â gǎkɛ ontúmia n'iso, áongea: «Onde Simɔ́ni, muna Yoáni. Ɓákɔɔphanande Kɛ́pha#1.42 Kɛ́pha ande ina á Kialamɛ́a., ande gea, Ɛtɛ.»
Yéso aɛɓɔphani Philípɔ na Natanaɛ́li
43Mama í, Yéso ɗákondi gǎ na Galiláya, áondonda Philípɔ, áongoɗea: «Ómoɓea!» 44Cɔ, Philípɔ ɗátú gǎkɛ nto á ka Bɛtɛsaída, ntanga-nji ndea Pɛ́tɛɛ na Andeé. 45Philípɔ â gǎkɛ oga ondonda Natanaɛ́li, áongea ɓe: «Ɓɛmɔni Nkpa nde Mósa ɗáɗundu nyɔngɔ akɛ suɓi á ɓuku ɛ́ɔphi. Ɓaɔtu-nyɔngɔ ndea Mokonga ɗáɓáɗundu phɔtɔ nyɔngɔ akɛ#Ɔna Tɔl 18.18; Isa 9.5-6; Ɛjɛ 34.23. Yɛ, ande Yéso Muna-Yɔsɛ́phu, mmbé ɓa ka Najalɛ́ti.» 46Mpɔ, Natanaɛ́li áomúsia: «Kema ánjá aɔtɔka n'atóki ka Najalɛ́ti?» Philípɔ áonsikisia: «Bika ɔ́ɔnɛ.»
47Mbusa, Yéso áɔmɔna Natanaɛ́li n'aobika mɔtɛ-akɛ. Áɔyɔnga ka phɔakɛ te: «Mɔ́nani Moisilaɛ́li á ɗoni, mmbé nna n'odemayɔ suɓi akɛ.» 48Kaɓondɔ, Natanaɛ́li áomúsia Yéso: «Omoúbi ɓo?» Yéso áonsikisia gea: «Mosá á Philípɔ ɔphana akɔ, nɛkɔɔnima n'okusi á me nde ɓáɔmɔphana ka kisambaye mtini.» 49Kaɓondɔ, Natanaɛ́li áongoɗea: «Ngoisigi, onde Muna-Mokonga, Moamɛ ndea Ɓaisilaɛ́li#Ɔna Jab 2.7; Sep 3.15.» 50Yéso áonsikisia gea: «Omoɓeeki ka nyɔngɔ nde nekongoɗi gea, ɗɛ́kɔɔni kusi á me? Cɔ, ɔɔnande kema ángbó kɔnyɛ́nya nndee.» 51Mbusa í, â phɔtɔ ongoɗea: «Eya, nenóngoɗi ɗoni gea, ɓɔɔnande koba n'akoɗokani, ɓamalaéka ndea Mokonga na ɓáotáia na dida gǔ ani eme Muna-Nkpa#Ɔna Nkp 28.12.»
S'ha seleccionat:
Yoáni 1: KMW
Subratllat
Comparteix
Copia
Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió
© 2021, Wycliffe Bible Translators, Inc.
Yoáni 1
1
Yéso ande owanga na enda á ɓato á ka mokonda
1Ka nkpangeɔ, Moyo ɗátú ɓei. Moyo ndɔ, ɗátú kimoci na Mokonga, Moyo ɗátú Mokonga. 2Moyo nde ɗátú kimoci na Mokonga ka nkpangeɔ#Ɔna Mɛn 8.22-26. 3Mokonga ɗáconji kema bui ka Moyo. Nna tanda na kema moci nde ɗágeani kángá yɛ#Ɔna Nkp 1.3; Jab 33.6,9; 1 Ɓkt 8.6; Ɓks 1.16-17. 4Yɛ, ɗátú cina á enda, enda ndɔ áoɓá owanga ka ɓakpa. 5Owanga ndɔ áɔbɛnya ka keiphe, keiphe ɗákáími gǎkɛ ú.
6Cɔ, ɗátú na nkpa moci, mmbé Mokonga ɗánteki, ina akɛ Yoáni#1.6 Wani, ande Yoáni-Mɓatisi. Ɔna phɔtɔ Yoá 1.19-36. 7Yɛ, ɗábiki ka ɓá nɗigimisi, ka ɗigimisa á owanga ndɔɔ. Ka tɔ̌mia akɛ nyɔngɔ á owanga ndɔ, aunge ɓakpa ɓɔbu ɓáɓeeki. 8Yɛ sasakɛ, ɗákátú owanga ndɔ. Ɗábiki ndiu ka ɗigimisa á owanga ndɔ. 9Owanga ndɔ unge ɗátú tɔ á ɗoni, nnde abiki ka mokonda, n'aɔbɛnya ka ɓakpa ɓɔbu.
10Moyo ɗátú ka mokonda. Mokonga ɗáconji mokonda ka Moyo, ɓato á ka mokonda ɗáɓákánengekisi gǎkɛ. 11Moyo ɗábiki mɔtɛ-aɓɔ, ɓakpa nɛɓɔ ɗáɓákánsesi. 12Ɓuangbo gǎkɛ ɓunde ɗáɓánsesi na ɓeekea akɛ, áǒɓopha kɔkɔta á ɓá ɓana-Mokonga#Ɔna Ɓgt 3.26; 1 Yoá 3.1-2. 13Ɓakpa ndɔ, ɓánáoɓá ɓana-Mokonga ka nyɔngɔ á ɓɔkɔtɛana ɓea nkpa buakɛ á ka mokonda ndee, nndɔ á kokpa, ɓáɓɔkɔtɛani ndiu k'ékondi ndea Mokonga.
14Moyo áoɓá nkpa, áoika sɔsɔɓɛ asu. Áotúma na ɓonjánja-ékondi na koɗoni. Ɗɛ́ɓɛɔni ɓoombia#Ɔna Isa 60.1-2 akɛ, ɓoombia nde ngɔmu atɔi ka Abakɛ. 15Yoáni ɗáɗigimisi nyɔngɔ nɛkɛ, áoaba n'ɛsɔ akpɛ gea: «Yɛ aámbé ɗɛ́yɔngi nyɔngɔ nɛkɛ gea: ‹Mmbé aobika mbusa ani, amɔnyɛ́nyi nga, ɗáendi mosá á ɓɔkɔtɛana ani.›» 16Eya, ɓî Moyo atúmi na ɓonjánja, áosogabea ɓesu ɓɔbu ka ɓonjánja kau, ɓonjánja ndɔ, áoɓika suɓi asu phɛɛ. 17Nga, Mokonga ɗásóphi ɛɔphi ka njaga á Mósa#Ɔna Jua 31.18; 34.28, Yéso aámbé asobikíí ndiu na ɓonjánja na koɗoni. 18Nna na nkpa nde amɔnimbɛ mɔnɔ Mokonga#Ɔna Jua 33.20, na nna tɔndɔ ngɔmu nɛkɛ mmbé akengeani na yɛ phɛɛ, áoikisana na Abakɛ. Yɛ aámbé asoúbisi Mokonga base.
Ɓoabi ndea Yoáni-Mɓatisi
(Ɔna phɔtɔ Mat 3.1-12; Mkɔ 1.1-8; Lók 3.1-18)
19Cɔ, nnde ande ɓoabi ndea Yoáni. Mbenɔ nde ɓakɔta á Ɓayúda íɓunde ɓá ka Yɛusalɛ́ma ɗáɓěteki ɓatoɓeigi-phɛ́a na Ɓaláwi ka úsia akɛ te: «Onde ani?» 20Yoáni kangánɛ. Áǒsikisia base gea: «Ké Kiísito.» 21Ɓakpa ndɔ ɓâ goto omúsia: «Cɔ, onde gǎkɛ ani? Onde Elía?» Áǒsikisia: «Ɓɛɛndɔ. Ké Elía.» Ɓâ goto omúsia: «Onde Mɔtu-nyɔngɔ ndea Mokonga?» Yɛ, áǒsikisia: «Ɓɛɛndɔ#Ɔna Mki 3.23; Tɔl 18.15,18.» 22Kaɓondɔ ɓáomúsia: «Onde gǎkɛ ani? Nga, ɓena siki á sikisia á ɓoabi ka ɓaamɛ nde ɓásoteki. Cɔ, ogi ka phɔakɔ sasakɔ ɓo?» 23Yoáni áǒsikisia ɓíndɔ Isáya mɔtu-nyɔngɔ ndea Mokonga ɗáɗundu: «Nende
‹nkpa nde aoaba n'ɛsɔ akpɛ ka nkanda ɓe:
Ɓɔngisiagani ka Mɔkɔta aphe dɛ#Ɔna Isa 40.3!›»
24Cɔ, sɔsɔɓɛ á ɓateki ndɔ, ɓunɛngbo ɗáɓátú Ɓaphaisáyɔ. 25Ɓáomúsia Yoáni te: «Aoɓá na kó Kiísito, na kó Elía, na kó Mɔtu-nyɔngɔ ndea Mokonga, cɔ, ooɓatisa ka ɓo?» 26Yoáni áǒsikisia te: «Eme, nenóɓatisi ka iɓo, nkpa a gǎkɛ sɔsɔɓɛ anu, mmbé ɓókómúbimbɛ. 27Aobika mbusa ani, kékeni tanda koɗa á ngoi á ɓiato nɛkɛ.»
28Cɔ, nyɔngɔ ndɔ bui ɗágeani ka Bɛtanía, kubi á Yɔɔdáni, ɔma nde Yoáni ɗátú oɓatisa.
Yéso ande Muna-Mɔgɔgɔ ndea Mokonga
29Mama í, Yoáni áɔmɔna Yéso n'ambikíí, áogea: «Mmbé ande Muna-Mɔgɔgɔ#1.29 Wani ande Muna-Mɔgɔgɔ ímbɔ mukui. ndea Mokonga. Yɛ aámbé aophúia ɓojeɗe á ka mokonda#Ɔna Isa 53.6-7. 30Yɛ aámbé ɗɛ́ɔyɔnga ka phɔakɛ gea: ‹Mmbé aobika mbusa ani, amɔnyɛ́nyi nga, ɗáendi mosá á ɓɔkɔtɛana ani.› 31Cɔ, eme ɗékéomúba. Nebiki gǎkɛ oɓatisa ka iɓo gea, Ɓaisilaɛ́li ɓánengekisɛ yɛ ka nyɔngɔ á oɓatisɔ ndɔɔ.» 32Mpɔ, Yoáni áɔtɔmia nnde ɗáɔni gea: «Ɗɛ́ɔni Měma á Mokonga n'atóki na koba, n'aodida ɓea mboe, áoika na yɛ#Ɔna Isa 11.2; 61.1. 33Cɔ, ɗékémúbi mosá á dida á Měma ndɔ. Nga, Mokonga mmbé amoteki néɓatisɛ ka iɓo, ɗámongoɗi: ‹Nɛmɔnande nkpa, Měma á Mokonga n'aodida, áoika na yɛ. Nkpa ndɔ aámbé aɓatisande ka Měma á kanga ɓojeɗe.› 34Cɔ, eme Yoáni ɗɛ́nɛɔni nndɔ, néoɗigimisa gea, nkpa ndɔ ande Muna-Mokonga.»
Yéso aɛɓɔphani ɓagoigi á k'ama mosá-mosá
35Mama í, Yoáni ɗátú goto wa, áoika na ka ɓagoigi nɛkɛ ɓaɓɛ. 36Ɗámɔni ye Yéso n'aɔnyɛ́nya áogea: «Cɔ, Muna-Mɔgɔgɔ ndea Mokonga aámbé.» 37Ɓî ɓagoigi ɓaɓɛ ndɔ ɓáɔ́ki ye ɓó, ɓâ ye tɔ omɓea Yéso. 38Mpɔ, Yéso áǒpháia, áɔ̌ɓɔna ɓagoigi ndɔ na ɓáomɓea. Áǒɓúsia: «Cɔ, ɓookaɓa eke?» Ɓáonsikisia: «Lábi, (ande gea te, ngoisigi) ɔma á ɓoiki nɛkɔ a wani?» 39Yéso áǒsikisia: «Bikani, ɓɔ́ɔnɛ.» Mpɔ, ɓáoga na yɛ, ɓáɔɔna ɓî yɛ aiki. Ɓáoosa na ɓɔ k'ésa ndɔ. Cɔ, ɗátú gǎkɛ ka yɛga á maní ɓea mbenɔ á aba-osee.
40Sɔsɔɓɛ á ɓagoigi ɓaɓɛ ɓunde ɗáɓáɔ́ki nyɔngɔ ndea Yoáni na ɓeá á Yéso ɗátú: Andeé, muna-amakɛ na Simɔ́ni-Pɛ́tɛɛ. 41Yɛ, â phɔ́ ondonda muna-amakɛ Simɔ́ni, áongea ɓe: «Ɓɛmɔni Namisi Masíya, ande gea, Kiísito.» 42Mpɔ, Andeé, áonga ně mosá á Yéso. Yéso â gǎkɛ ontúmia n'iso, áongea: «Onde Simɔ́ni, muna Yoáni. Ɓákɔɔphanande Kɛ́pha#1.42 Kɛ́pha ande ina á Kialamɛ́a., ande gea, Ɛtɛ.»
Yéso aɛɓɔphani Philípɔ na Natanaɛ́li
43Mama í, Yéso ɗákondi gǎ na Galiláya, áondonda Philípɔ, áongoɗea: «Ómoɓea!» 44Cɔ, Philípɔ ɗátú gǎkɛ nto á ka Bɛtɛsaída, ntanga-nji ndea Pɛ́tɛɛ na Andeé. 45Philípɔ â gǎkɛ oga ondonda Natanaɛ́li, áongea ɓe: «Ɓɛmɔni Nkpa nde Mósa ɗáɗundu nyɔngɔ akɛ suɓi á ɓuku ɛ́ɔphi. Ɓaɔtu-nyɔngɔ ndea Mokonga ɗáɓáɗundu phɔtɔ nyɔngɔ akɛ#Ɔna Tɔl 18.18; Isa 9.5-6; Ɛjɛ 34.23. Yɛ, ande Yéso Muna-Yɔsɛ́phu, mmbé ɓa ka Najalɛ́ti.» 46Mpɔ, Natanaɛ́li áomúsia: «Kema ánjá aɔtɔka n'atóki ka Najalɛ́ti?» Philípɔ áonsikisia: «Bika ɔ́ɔnɛ.»
47Mbusa, Yéso áɔmɔna Natanaɛ́li n'aobika mɔtɛ-akɛ. Áɔyɔnga ka phɔakɛ te: «Mɔ́nani Moisilaɛ́li á ɗoni, mmbé nna n'odemayɔ suɓi akɛ.» 48Kaɓondɔ, Natanaɛ́li áomúsia Yéso: «Omoúbi ɓo?» Yéso áonsikisia gea: «Mosá á Philípɔ ɔphana akɔ, nɛkɔɔnima n'okusi á me nde ɓáɔmɔphana ka kisambaye mtini.» 49Kaɓondɔ, Natanaɛ́li áongoɗea: «Ngoisigi, onde Muna-Mokonga, Moamɛ ndea Ɓaisilaɛ́li#Ɔna Jab 2.7; Sep 3.15.» 50Yéso áonsikisia gea: «Omoɓeeki ka nyɔngɔ nde nekongoɗi gea, ɗɛ́kɔɔni kusi á me? Cɔ, ɔɔnande kema ángbó kɔnyɛ́nya nndee.» 51Mbusa í, â phɔtɔ ongoɗea: «Eya, nenóngoɗi ɗoni gea, ɓɔɔnande koba n'akoɗokani, ɓamalaéka ndea Mokonga na ɓáotáia na dida gǔ ani eme Muna-Nkpa#Ɔna Nkp 28.12.»
S'ha seleccionat:
:
Subratllat
Comparteix
Copia
Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió
© 2021, Wycliffe Bible Translators, Inc.