San Lucas 20
20
Jesusiri juramukua
(Mt 21.23-27; Mc 11.27-33)
1Ma xanhari, enga jamberi Jesusi k'éri tiósïo jurhentpeni jápka ka ambakiti aiangperakua aiangpentani jarhani; tátecheri urhejtsïkuricha ka juramukua jurhentpiricha ka achamasïchaksï niáraspti, 2ka arhisptiksï:
–¿Náki juramukua jimbori indeni ambe úsïni? ¿Indeni juramukuakini ne íntskuski?
3Jesusi arhiaspti:
–Jíjtuksïni kurhamarheaka ma ambe, arhijtsïni je: 4Enga Juánu itsï atajtsïkpempka ¿Auandarhu anapu ambespki, o parhakpeni anapu ambespki?
5Ka imaksï uénaspti arhijperani: “Engachi arhiska eska auandarhu anapueska, arhiatijtsïni: ‘¿Ka andisïjtsïsï no jakajkukupkia?’ 6Ka nóchi úaka arhini eska parhakpeni anapu ambeska, jimbokajtsïni k'uiripu tsakapkueraaka uándikuni, jimboka iámendu inchajtsïnhatixaka eska Juánu Diósïri uandarispka.” 7Ka ísï jimboksï no míteni uandaspti. 8Jimajkani Jesusi arhiaspti:
–Jíjtuchkaksïni no aianguakia náki juramukua jimbo íni ambe úsïnki.
Tarheri nóambarhaticheri uandantskua
(Mt 21.33-44; Mc 12.1-11)
9Tátsekua Jesusi uénaspti aiangpeni ka terukutarantskua ma uandantaspti: –“Acheti ma uba jatsiatakorhespti, ka tarherichani máru kuanetaaspti ka iauani isï niraspti. 10Enga na jurhiata niárapka, jántspirini ma axaspti tarherichani p'ikuntskata kurhakuantani; ka imaksï ataspti ka nómbemaksï íntskuspti ka ískuksï axantaspti. 11Ka echeri kándi máteru jántspirini axaspti, ka indentuksï nósesi arhispti, atasptiksï ka ískuksï axantaspti. 12Ménderu máteruni axaspti, ka imantuksï ataspti ka petaatantaanksï.”
13“Tátsekua ima enga echeri kángorhempka eratsentaspti uandaparini: ‘¿Néna jámaa? Jucheti uátsïni axaaka imani engani ji xáni xénhchajka; nándikaksï indeni kurhandirakuaka.’ 14K'óru engaksï tarhericha exepka, arhijperasptiksï: ‘I pakatamenhaati echerini; ju je atani uándikuni, ísï jámanchi echeri jucha jurajkumenhaaka’ 15Ka petaatantasptiksï jima enga uba jukapka ka atasptiksï uándikuni.”
“¿Ambejtsï eranhaskasïnki eska echeri kángorheri úkuauaka? 16Niántaati ka tarherichani uándikuauati, ka echerini enga uba jukajka máteruechani íntsauati.”
Ísï kurhanhatini uandanhaspti:
–¡Nómeni ísïuati!
17Ka Jesusi erateaspti ka uandani:
–Ka jimajkani ¿Ambe arhikuekasïnki? Enga karakata arhijka:
Tsakapu engaksï k'umanchekua úricha no jaiapanhentaka
iásï kasïpenharhikurhaxatiia.
18Ne uéjki, enga imani tsakapurhu andajtsïkueraska, kachundurhikorheati; ka néni enga ima tsakapu jatajchakuska, putsïndurhiati.
19Tátecheri urhejtsïkuricha ka juramukua jurhentpirichaksï uékaspti jimajku jupirkorheni, jimbokaksï jánhaskaspka eska imani uandantskuani jimbo imechanisï arhiani jápka, ka nóksï úspti, jimbokaksï chérhpespka.
Tumina tánakueri kurhamarhperakua
(Mt 22.15-22; Mc 12.13-17)
20Ka máruksï axaaspti eskaksï sïpatapiringa, engaksï kaxumbiti eratakorheparini úpiringa Jesusini uandarani ambe ma enga marhuakuapiringa Jesusini jupirkorhetarani ka Roma anapu juramutini íntsïnharhitani. 21Imaksï axakatecha kurhamarhespti:
–Jurhentpiri, míteskachi eska sésimendu jarhaska iámendu ambe engari jurhentpejka, ka eskari iámenduechani xénhchaasïnga ka sési jimbori Diósïri xanharini jurhentpesïnga. 22Arhijtsïni, ¿Sésiski engani jucha Roma anapu irechani tumina íntskujka?
23Jesusi p'ikuarhenheparini eskaksï nósesi jimbosï kurhamarheni jápka, arhiaspti:
24–Taiakata májtsïni exera. ¿Néski i enga ixu jukanharhika ka néri ambe karanharhiski?
Ka arhisptiksï:
–Irecheristi.
25Jesusi arhiaspti:
–Irechani íntskuntsï je, ambe enga irecherika; ka Diósïni íntsku je, ambe enga Diósïrika.
26Ka ambe uéjki arhijpeni, nóksï xékuntaspti ambe arhiparhatapirini jupirkorheni, ísï jimbo ísku pakareratinksï enga ima isï arhiapka, pínamasptiksï.
Tsíntskueri kurhamarperakua
(Mt 22.23-33; Mc 12.18-27)
27Tátsekuaksï saduseouecha máru niraspti Jesusini uandaxekuni. Saduseouechaksï no jakajkusïndi eskaksï uarhiricha tsíntasïnga; jimboksïsï arini uandakua pérakupti, 28uandasptiksï:
–Jurhentpiri, Moisesijtsïni karakata jurajkuchesti enga arhijka: Eka nema uarhiaka ka témba nóma uájpa jinguni pakarani, eska imeri erachi ima jinguni tembuchantaaka, ka eska sïrukua jurajkukuaka. 29Ménichkaksï iúmu tsimani erachicha jarhaspti, ka ima enga urhetipka, tembuchaspti, ka no ma sapini kámatini uarhispti. 30Ka enga imani chúxapempka imajtu tembuntaspti ka imajtu uarhini, 31ka tanindarhujtu isï, uarhitini tembuntaspti ka májkuenksï jámasti máteruechajtu, ka iúmu tsimanksï uarhisti nóma sapini kámatini. 32Tátsekua uarhitijtu uarhispti. 33Ka ia, enga tsínhantaaka ¿Ima uarhiti néri témbentaa, jimboka iúmu tsimarhenicheri témbespka?
34Jesusi arhiaspti:
–Íni irekuarhu, nanakecha ka tatakecha tembuchanhasïndi; 35k'óru imechani enga Diósï erakuauaka eskaksï nitatarheska máteru tsípekuarhu tsíntani, tatakeni o nanakeni nóteru tembuchanhasïndia, 36jimbokaksï nóteru uarhiakia, ka jimboka ánjelini járhanhantaakia, ka Diósï uájpenhaati ísï tsínhantatini. 37Moisesi jamberijtsïni tsïtuniri uandantskua jimbo tsíntskueri ambe aiangusti. Enga Acha arhipka eska Abraniri ka Isaakiri ka Jakobueri Diósïska. 38¡Ima tsípiticheri Diósïsti, no uarhiricheri, jimboka Diósïni jimbo iámenduecha tsípiti janhaska!
39Jimajkanksï máru juramukua jurhentpiricha arhispti:
–Acha, sésiri arhiska.
40Ka nóteruksï tekaaspti sánderu ambe kurhamarheni.
¿Diósïri újchakurakata ne uájpeski?
(Mt 22.41-46; Mc 12.35-37)
41Ka Jesusi kurhamarheaspti:
–¿Andijtsïsï uandajki eska Diósïri újchakurakata Dabiri sïrukueska? 42Nájkichka Dabijtu pirekua karakatecharhu uandajki andi:
Acha jucheti Achani arhisti:
T'irerkandanirini uaxata,
43engakini jamberi chéti ikiatspirichani
jatandukueni péracheaska.#20.42-43 Sal 110.1; véase Mt 22.44 n. Estrado de tus pies: escabel o tarima. Hacer de los enemigos estrado de los pies es símbolo de que han sido derrotados y sometidos.
44¿Nénajtu Diósïri újchakurakata Dabiri sïrukueua, ka Dabijtu Acha arhini?
Jesusi juramukua jurhentpirichani uandakuantaasti
(Mt 23.1-36; Mc 12.38-40; Lc 11.37-54)
45Iámendu kurhanhaxapti ka Jesusi jurhengorheri jémbechani arhiaspti: 46“Xéparini jáma je juramukua jurhentpirichani jinguni, jimbokaksï sési jásï ambe jukarini jánhchasïnga, ka uéksïndiksï eskaksï terupekuecharhu k'éri ambeni uandajpanhaaka, jángorhesïndiksï tángorhentskuecharhu k'érikuarhu uaxakani ka t'ireni jámanksï uéksïndi sési uaxakakorheni; 47ka uarhiti tsîndichanksï nómbe akua pakatakuasïndi, ka nónentanksï uékantku iórhati uandatsekorhesïndi. Imaksï sánderu kánekua k'amaharhiranhantaati.”
S'ha seleccionat:
San Lucas 20: BI-PURHE
Subratllat
Comparteix
Copia
Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió
Biblia en P´urhépecha, Michoacán, México © Sociedad Bíblica de México, A.C.
San Lucas 20
20
Jesusiri juramukua
(Mt 21.23-27; Mc 11.27-33)
1Ma xanhari, enga jamberi Jesusi k'éri tiósïo jurhentpeni jápka ka ambakiti aiangperakua aiangpentani jarhani; tátecheri urhejtsïkuricha ka juramukua jurhentpiricha ka achamasïchaksï niáraspti, 2ka arhisptiksï:
–¿Náki juramukua jimbori indeni ambe úsïni? ¿Indeni juramukuakini ne íntskuski?
3Jesusi arhiaspti:
–Jíjtuksïni kurhamarheaka ma ambe, arhijtsïni je: 4Enga Juánu itsï atajtsïkpempka ¿Auandarhu anapu ambespki, o parhakpeni anapu ambespki?
5Ka imaksï uénaspti arhijperani: “Engachi arhiska eska auandarhu anapueska, arhiatijtsïni: ‘¿Ka andisïjtsïsï no jakajkukupkia?’ 6Ka nóchi úaka arhini eska parhakpeni anapu ambeska, jimbokajtsïni k'uiripu tsakapkueraaka uándikuni, jimboka iámendu inchajtsïnhatixaka eska Juánu Diósïri uandarispka.” 7Ka ísï jimboksï no míteni uandaspti. 8Jimajkani Jesusi arhiaspti:
–Jíjtuchkaksïni no aianguakia náki juramukua jimbo íni ambe úsïnki.
Tarheri nóambarhaticheri uandantskua
(Mt 21.33-44; Mc 12.1-11)
9Tátsekua Jesusi uénaspti aiangpeni ka terukutarantskua ma uandantaspti: –“Acheti ma uba jatsiatakorhespti, ka tarherichani máru kuanetaaspti ka iauani isï niraspti. 10Enga na jurhiata niárapka, jántspirini ma axaspti tarherichani p'ikuntskata kurhakuantani; ka imaksï ataspti ka nómbemaksï íntskuspti ka ískuksï axantaspti. 11Ka echeri kándi máteru jántspirini axaspti, ka indentuksï nósesi arhispti, atasptiksï ka ískuksï axantaspti. 12Ménderu máteruni axaspti, ka imantuksï ataspti ka petaatantaanksï.”
13“Tátsekua ima enga echeri kángorhempka eratsentaspti uandaparini: ‘¿Néna jámaa? Jucheti uátsïni axaaka imani engani ji xáni xénhchajka; nándikaksï indeni kurhandirakuaka.’ 14K'óru engaksï tarhericha exepka, arhijperasptiksï: ‘I pakatamenhaati echerini; ju je atani uándikuni, ísï jámanchi echeri jucha jurajkumenhaaka’ 15Ka petaatantasptiksï jima enga uba jukapka ka atasptiksï uándikuni.”
“¿Ambejtsï eranhaskasïnki eska echeri kángorheri úkuauaka? 16Niántaati ka tarherichani uándikuauati, ka echerini enga uba jukajka máteruechani íntsauati.”
Ísï kurhanhatini uandanhaspti:
–¡Nómeni ísïuati!
17Ka Jesusi erateaspti ka uandani:
–Ka jimajkani ¿Ambe arhikuekasïnki? Enga karakata arhijka:
Tsakapu engaksï k'umanchekua úricha no jaiapanhentaka
iásï kasïpenharhikurhaxatiia.
18Ne uéjki, enga imani tsakapurhu andajtsïkueraska, kachundurhikorheati; ka néni enga ima tsakapu jatajchakuska, putsïndurhiati.
19Tátecheri urhejtsïkuricha ka juramukua jurhentpirichaksï uékaspti jimajku jupirkorheni, jimbokaksï jánhaskaspka eska imani uandantskuani jimbo imechanisï arhiani jápka, ka nóksï úspti, jimbokaksï chérhpespka.
Tumina tánakueri kurhamarhperakua
(Mt 22.15-22; Mc 12.13-17)
20Ka máruksï axaaspti eskaksï sïpatapiringa, engaksï kaxumbiti eratakorheparini úpiringa Jesusini uandarani ambe ma enga marhuakuapiringa Jesusini jupirkorhetarani ka Roma anapu juramutini íntsïnharhitani. 21Imaksï axakatecha kurhamarhespti:
–Jurhentpiri, míteskachi eska sésimendu jarhaska iámendu ambe engari jurhentpejka, ka eskari iámenduechani xénhchaasïnga ka sési jimbori Diósïri xanharini jurhentpesïnga. 22Arhijtsïni, ¿Sésiski engani jucha Roma anapu irechani tumina íntskujka?
23Jesusi p'ikuarhenheparini eskaksï nósesi jimbosï kurhamarheni jápka, arhiaspti:
24–Taiakata májtsïni exera. ¿Néski i enga ixu jukanharhika ka néri ambe karanharhiski?
Ka arhisptiksï:
–Irecheristi.
25Jesusi arhiaspti:
–Irechani íntskuntsï je, ambe enga irecherika; ka Diósïni íntsku je, ambe enga Diósïrika.
26Ka ambe uéjki arhijpeni, nóksï xékuntaspti ambe arhiparhatapirini jupirkorheni, ísï jimbo ísku pakareratinksï enga ima isï arhiapka, pínamasptiksï.
Tsíntskueri kurhamarperakua
(Mt 22.23-33; Mc 12.18-27)
27Tátsekuaksï saduseouecha máru niraspti Jesusini uandaxekuni. Saduseouechaksï no jakajkusïndi eskaksï uarhiricha tsíntasïnga; jimboksïsï arini uandakua pérakupti, 28uandasptiksï:
–Jurhentpiri, Moisesijtsïni karakata jurajkuchesti enga arhijka: Eka nema uarhiaka ka témba nóma uájpa jinguni pakarani, eska imeri erachi ima jinguni tembuchantaaka, ka eska sïrukua jurajkukuaka. 29Ménichkaksï iúmu tsimani erachicha jarhaspti, ka ima enga urhetipka, tembuchaspti, ka no ma sapini kámatini uarhispti. 30Ka enga imani chúxapempka imajtu tembuntaspti ka imajtu uarhini, 31ka tanindarhujtu isï, uarhitini tembuntaspti ka májkuenksï jámasti máteruechajtu, ka iúmu tsimanksï uarhisti nóma sapini kámatini. 32Tátsekua uarhitijtu uarhispti. 33Ka ia, enga tsínhantaaka ¿Ima uarhiti néri témbentaa, jimboka iúmu tsimarhenicheri témbespka?
34Jesusi arhiaspti:
–Íni irekuarhu, nanakecha ka tatakecha tembuchanhasïndi; 35k'óru imechani enga Diósï erakuauaka eskaksï nitatarheska máteru tsípekuarhu tsíntani, tatakeni o nanakeni nóteru tembuchanhasïndia, 36jimbokaksï nóteru uarhiakia, ka jimboka ánjelini járhanhantaakia, ka Diósï uájpenhaati ísï tsínhantatini. 37Moisesi jamberijtsïni tsïtuniri uandantskua jimbo tsíntskueri ambe aiangusti. Enga Acha arhipka eska Abraniri ka Isaakiri ka Jakobueri Diósïska. 38¡Ima tsípiticheri Diósïsti, no uarhiricheri, jimboka Diósïni jimbo iámenduecha tsípiti janhaska!
39Jimajkanksï máru juramukua jurhentpiricha arhispti:
–Acha, sésiri arhiska.
40Ka nóteruksï tekaaspti sánderu ambe kurhamarheni.
¿Diósïri újchakurakata ne uájpeski?
(Mt 22.41-46; Mc 12.35-37)
41Ka Jesusi kurhamarheaspti:
–¿Andijtsïsï uandajki eska Diósïri újchakurakata Dabiri sïrukueska? 42Nájkichka Dabijtu pirekua karakatecharhu uandajki andi:
Acha jucheti Achani arhisti:
T'irerkandanirini uaxata,
43engakini jamberi chéti ikiatspirichani
jatandukueni péracheaska.#20.42-43 Sal 110.1; véase Mt 22.44 n. Estrado de tus pies: escabel o tarima. Hacer de los enemigos estrado de los pies es símbolo de que han sido derrotados y sometidos.
44¿Nénajtu Diósïri újchakurakata Dabiri sïrukueua, ka Dabijtu Acha arhini?
Jesusi juramukua jurhentpirichani uandakuantaasti
(Mt 23.1-36; Mc 12.38-40; Lc 11.37-54)
45Iámendu kurhanhaxapti ka Jesusi jurhengorheri jémbechani arhiaspti: 46“Xéparini jáma je juramukua jurhentpirichani jinguni, jimbokaksï sési jásï ambe jukarini jánhchasïnga, ka uéksïndiksï eskaksï terupekuecharhu k'éri ambeni uandajpanhaaka, jángorhesïndiksï tángorhentskuecharhu k'érikuarhu uaxakani ka t'ireni jámanksï uéksïndi sési uaxakakorheni; 47ka uarhiti tsîndichanksï nómbe akua pakatakuasïndi, ka nónentanksï uékantku iórhati uandatsekorhesïndi. Imaksï sánderu kánekua k'amaharhiranhantaati.”
S'ha seleccionat:
:
Subratllat
Comparteix
Copia
Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió
Biblia en P´urhépecha, Michoacán, México © Sociedad Bíblica de México, A.C.