San Lucas 8

8
Ay antsetic la yac' sbahic ta a'batinel yu'un
1Patil te Jesús hahch yocliylan bahel te pueblohetic soc te tut pueblohetic, yac ta yalel te lec yach'il c'op scuenta te cuentahinel yu'un Dios. Ha sjoquinej te lahchaytuhlic (12) 2soc cha'oxtuhl antsetic te loq'uesbot bohl espírituhetic ta yo'tanic soc te lecubtesotic ta chamel yu'un te Jesús: ha te María, te Magdalena yan sbihil, te loq'uesbot huqueb pucujetic ta yo'tan, 3soc te Juana te yihnam Chuza te scuentahimbeyej sna Herodes, soc te Susana, soc tsobol yantic antsetic te la scoltayic te Jesús yu'un te bintic ay yu'unique.
Sloc'ombahil c'op yu'un jts'umbajel
4C'alal yac stsobel sbahic bayel ants-winiquetic soc yaquic ta talel ta jujuntic pueblohetic, te Jesús hich la yalbe ta sloc'ombahil c'op: 5Ay jts'umbajel loc' ta slihlinel sts'unub. Te c'alal yac ta slihlinel, ay c'oht ta ti'be, laj ta ts'o'el ta teq'uel soc laj ta biq'uel yu'un te ha'mal mutetique. 6Ay c'oht ta ba tontiquil, c'alal ch'ihy tal taquij ta ora como mayuc ya'lel. 7Ay c'oht ta yohl ch'ixileltic, pero tenot yu'un te ch'ix te pajal ch'ihy soc. 8Ay yan c'oht ta lequil lum, ch'ihy tal, sitin ta lec, la yac' ho'winic (100) ta p'ij sbac', xchi.
C'alal laj yalbel a, tulan la yal: Te mach'a ay schiquin, ac'a me ya'iy, xchi.
9Hich joc'obot yu'un te jnopojeletic yu'une: ¿Bin sc'oblal te sloc'ombahil c'op ini? xchihic.
10La yal te Jesús: Te ha'exe, a'bibilex ana'ic te bintic muquen ay sc'oblal te cuentahinel yu'un Dios. Pero te yantique, ya xhalbotic ta scuenta sloc'ombahil c'op scuenta yu'un aunque ya yilic, ma ba ya stahic ta ilel; aunque ya ya'iyic, ma ba ya sna'beyic scuentahil.
11Hich ay sc'oblal te sloc'ombahil c'op: Te ts'unubil ha te sc'op Diose. 12Te c'oht ta ti'be, ha sc'oblal te mach'atic ya ya'iyic, pero ora ya xtal te pucuj, ya sloq'uesbe ta yo'tanic te c'op scuenta yu'un ma ba ya sch'uhunic soc ma ba ya xcolic yu'un. 13Te c'oht ta ba tontiquil, ha sc'oblal te mach'atic tse'el yo'tan ya ya'iyic, pero mayuc slohp'; cheb oxeb nax c'ahc'al ya sch'uhunic, pero ta yorahil te ya xtal tsajel, ya xloq'uic bahel. 14Te c'oht ta yohl ch'ixileltic, ha sc'oblal te mach'atic ya ya'iyic, pero c'alal ya xc'ax c'ahc'al ya xtenotic yu'un te bintic ya xmacotic yu'un, ha te c'uhlejalil soc te yac'oltayel scuxlejal, hich ma xyijub sit. 15Yan te c'oht ta lequil lum, ha sc'oblal te mach'atic lec soc toj yo'tanic te ya sq'uej ta yo'tanic soc spisil ora ya yaq'uic sit.
Sc'oblal tsunul c'ahc'
16Mayuc mach'a ya stsun c'ahc' yu'un ya snuj ta jahy, o te ya yac' ta ye'tal wayibal, ha ya yac' ta scajtajib scuenta yu'un te mach'atic ya x'ochic tal ya yilic q'uinal a. 17Como mayuc bin mucul te ma ba ya xchicnaj ta patil; soc mayuc bin nac'al te ma ba ya xna'ot soc te ya xloc' tal ta sacal q'uinal. 18Ha yu'un tsahtaya me abahic bin ut'il yac awa'iyic te c'ope, como spisil te mach'atic ay bin ay yu'unic, ya me x'a'botic xan, pero te mach'atic mayuc bin ay yu'unic, ya me xpojbotic te jteb te scuyoj ay yu'unique, xchi.
Te snan Jesús soc yihts'inab
19Te snan soc yihts'inab talic te banti ay te Jesús, pero ma ba hu' yu'unic c'oht ta stojol ta scaj tsobol ants-winiquetic. 20Hich halbot ya'iy te Jesús: Te anan soc awihts'inab ayic ta fuera, ya sc'an ya yilat, xchi.
21La sjac' te Jesús: Ha jnan soc ha quihts'inab te mach'atic ya ya'iyic te sc'op Dios soc te ya spasique, xchi.
Jesús la scom ic' soc mar
22Ta yan c'ahc'al och Jesús ta barco soc te jnopojeletic yu'un, hich la yalbe: Con, sohlucotic bahel ta jehch mar, xchi. Hich hahchic bahel. 23Yacalic ta behel ta barco a, way te Jesús. Hahch ta ixtalanel yu'un tulan ic' te mar, yac ta malel ochel ha' ta barco, jujuteb ma xlajiquix yu'un.
24Te jnopojeletic baht stijic hahchel te Jesús: ¡Maestro, Maestro, ya xlajotiquix! xchihic.
Cux yo'tan te Jesús, la scom te ic' soc te mar te yac ta ixtalanel ta ic'. Hich quehchaj, lamal bahel q'uinal.
25¿Banti ay te sch'uhunel awo'tanic? xchi te Jesuse.
Xiwic soc xcham yo'tanic yu'un, talel c'axel hahch yalbe sbahic: ¿Mach'a a ini te ya spas ta mandar te ic' soc te ha', soc te ya xch'uhumbot smandar yu'une? xchihic.
Te gadareno-winic ay pucuj ta yo'tan
26C'ohtic ta loq'uel ta barco ta sq'uinal gadarenohetic, te snuhp'usitayej sba soc te sq'uinal Galilea. 27C'alal loc' ta barco ta ti'ha' te Jesús, tal ta tahel yu'un jtuhl winic loq'uem tal ta pueblo, te ayix ora yochel pucuj ta yo'tan. Ma sc'an ya slap sc'u', soc ma ba ya xnahin ta na, ha snahinej te muquenaletic. 28C'alal la yil te Jesús, tulan awon, c'oht squejan sba ta ye'tal yoc te Jesús, hahch ta aw: ¿Bin awochelon a, Jesús, Snich'anat te Dios te mero toyol ay? Awocoluc, ma me xawuts'inon, xchi.
29(Como te Jesús la spasix ta mandar te bohl espíritu te ac'a loc'uc ta yo'tan te winique, yu'un bayel buelta tsacot yu'un; aunque la schuquic ta cadena soc la yich' c'olel, la stuch'ticlan te cadenahetic soc tenot bahel ta jochol q'uinal yu'un te pucuje.)
30Hich joc'obot yu'un te Jesús: ¿Bin abihil? xchi.
La sjac' te winique: Legión,#8.30 Legión: ha jtsohb soldadohetic te ayic 6,000 ta tuhl winiquetic. xchi, como tsobol pucujetic ochemic ta yo'tan. 31X'ajwalc'opojic te manchuc ya xticonotic bahel ta xahab yu'une. 32Ay bayel chitametic tey a, yacalic ta we'el ta ch'uht wits. Te pucujetic la yalbeyic wocol te Jesús te yacuc x'ac'otic ochel ta yo'tan te chitametique. A'botic permiso yu'un. 33Hich te pucujetic loq'uic ta yo'tan te winic, ochic ta yo'tan te chitametic, la sch'ojticlan cohel sbahic ta sjehmelul mar, tey la sjic'ticlanic ha' a.
34Te jcanan-chitametic, c'alal la yilic te bin c'oht ta pasel, loq'uic ta ahnel, baht spuquic ta halel ta pueblo soc ta bayuc. 35Te ants-winiquetic loq'uic tal ta yilel te bin c'ohtix ta pasele. C'alal c'ohtic ta banti ay te Jesús, huculix ta ye'tal yoc Jesús a c'oht stahic te winic te loc' pucujetic ta yo'tan, slapojix sc'u' a, ya sna'ix q'uinal; xiwic yu'un. 36Te mach'atic la yilic la yalbe ya'iyic te ants-winiquetic bin ut'il la yich' coltayel te winic ay pucujetic ta yo'tan. 37Ha yu'un spisil te ipal ants-winiquetic ta sjoyobal sq'uinal te gadarenohetic la yalbeyic wocol te Jesús te yacuc xloc' bahel ta sq'uinalic, yu'un bayel xiwic. Hich te Jesús och ta barco, suht bahel.
38Te winic te loq'uesbot pucujetic ta yo'tan la yalbe wocol te Jesús te yacuc sjoquin, pero te Jesús la sticon bahel, hich la yalbe: 39Suhtan bahel ta ana, halbeya ya'iyic te bin muc' la spasbatix te Diose, xchi. Hich baht te winic, la spuc ta halel ta spahmal pueblo te bin muc' pasbot yu'un te Jesuse.
Te yantsil-nich'an Jairo, soc te ants te la spicbe sc'u' Jesús
40C'alal suht xan tal te Jesús, bayel yutsil yo'tan te ants-winiquetic yu'un, como spisilic yac smahliybelic. 41Tal jtuhl winic, Jairo sbihil, principal yu'un te sinagoga, la squejan sba ta ye'tal yoc te Jesús, la yalbe wocol te yacuc xbaht ta sna, 42yu'un chamelix te hip jtuhl yantsil-nich'an, te ay wan lahchayeb (12) ya'bilal.
C'alal yac ta bahel a, lats'bil bahel yu'un bayel ants-winiquetic te Jesús. 43Ay jtuhl ants tey a te ayix lahchayeb (12) ha'bil te ma xquehchaj yilbel sch'ich'el scuenta schamel, pero mayuc mach'a hu' spoxtaybel. 44Te ants nohpoj bahel ta spat te Jesús, la spicbe sti'il smuc'ul-c'u'; ora quehchaj te sch'ich'el scuenta schamel.
45Hich la yal te Jesús: ¿Mach'a la spicon? xchi.
Spisilic la yalic te ma ha'uquic. La yal te Pedro soc te mach'atic tey ayic a: Maestro, bayel ants-winiquetic shumtayejat soc slats'ojat, laj'a yac ajoc'oy: ¿Mach'a la spicon? xchihat.
46Pero la yal te Jesús: Ay mach'a la spicon, como la jca'iy te loc' cu'el, xchi.
47C'alal la yil te ants te ma xhu' ta muquel, yac ta nihquel a tal squejan sba ta ye'tal yoc Jesús, la yalbe ta stojol spisilic te bin scuentahiluc la spicbe sc'u' soc bin ut'il lecub ta ora. 48Hich halbot yu'un te Jesús: Cantsil-nich'an, lecubatix ta scuenta sch'uhunel awo'tan. Jun awo'tan bahan, xchi.
49Yac to ta c'op a te Jesús, c'oht jtuhl winic te hahchem tal ta sna te principal yu'un te sinagoga, hich hul yalbe: Chamix te awantsil-nich'ane; ma xawa'beyix swocol te Maestro, xchi c'ohel.
50C'alal hich la ya'iy te Jesús, la yalbe te winic: Ma me xiwat; ha nax ch'uhuna, hich me ya xcol, xchi.
51C'alal c'oht ta sna Jairo te Jesús, mayuc mach'a yan la yic' ochel, ha nax te Pedro, Jacobo, Juan soc te sme'stat te tut ach'ixe. 52Spisilic yacalic ta oq'uel soc ta mel-o'tan yu'un. Pero la yal te Jesús: Ma x'oq'uex; ma ba chamen te ach'ixe, wayal nax, xchi. 53La slabanic te Jesús, como sna'ojic te chamenixe.
54Te Jesús la snit hahchel ta sc'ab te ach'ix, tulan la yal: Hahchan, tut ach'ix, xchi. 55Hich suht tal sch'uhlel, ora la stehc'an sba. La spas ta mandar te Jesús te ac'a ya'beyic swe'el. 56Te sme'stat mero xcham yo'tanic yu'un; pero halbotic yu'un te Jesús te ma me ayuc mach'a ya yalbe ya'iy te bin c'ohtix ta pasele.

S'ha seleccionat:

San Lucas 8: TZH

Subratllat

Comparteix

Copia

None

Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió