Jenesis 48
48
Jekop bu Gotome takune tlole, Efraim na Manasename ululu sle nalëgëtagumeme na lëgaitawagume nalëgleme
1Tokwafe bu Josepme gali motlola, “Blijaya tëbo lalëlo.” Këme nëgeme bu nëbale tlemalë, Manase na Efraimname bolijaya belëme këme tlelume.
2Na ho Jekopme gali motlola, “Jubë nëba Josep walisi, jume hwi naloglëme.” Na kwe Jekop ni mago alabujuwa huju tle na ni labuku mëta mana tafa tle.
3Na Jekop Josepme gali tlole, “Goto bu iniwa afutukuna. Na bo bume Kenan lifatebë tokwëfo lifeku Lus mëta nimitelëna hwi tlolë. Bu bome lale gali tlënë, lëgaitanë nalëgleme. 4Na bome gali tlonë, ‘Bo jume feilawa nëbale nëglëme, na lebutako blijafujuni tafa namëgletëyome. Na ebë life nëlëme, na bubë lifemu unaunalëme lëgëbetëme nalëgleme.’ ” 5Na Jekop ita gali tlole, “Bo ju belëme Isip lifatewa tigisi jwa nëgena, jubë mëse tële nëbale mana fata totome. Bubë weniji Efraim na Manase. Na kë nëbale kënegebë, bobë nëbaleha tafa namëgletenome. Bobë nëbalemuha natafa mëgelome, Rubenna Simeonna fene tafa melo. 6Kwe ju nëbale Efraimnabë, Manasenabë nagi fata egotomena, kwe jubë nëbalemu tafa mëgletëyome. Na tokwafe flëke afloko bwa bwa lëglëwagumena, kë nagifu nëbale bolijahanibë ku mëta tafa mokoujame. 7Bo kë gali jume fëyeme nane gali nolë. Bo jubë bita Reselme tako manibo nëgletëme nëgeme. Bo Mesopotemia lifate kile tulë na Kenan lifewa tigisibëë na Resel mana gli tletenë. Sebo Efrata lifate kakëha mana asë tëkekëya na bu mana gli tle. Na bo Efrata lifate alëge li mëta gwa tëtë.” Efrata ebë Betlehem lifatebë ëtanifu weniji.
8Jekop tële nëbale hwi tlome na takune tlole, “Ebë yalëbë nëbalene?” 9Na Josep gali tlole, “Aya, ebë bobë nëbalefe. Bo ebë lifate mëta bowa tafa tëgelëna, Goto bu kë tële nëbale mana tlënë.”
Na kwe Jekop gali tlole, “Ju kë nëbale bo belë elesume. Bo Gotome takune nanoglolëme bume ululu sle nalëgëtagumeme na bume lëgaitawagume nalëgleme.” 10Jekop bu filemimu nëgeme na naba olobaha këme lamu mototometle. Këme nëgeme, bu hwi sle hana tlome. Na Josep bu tlemalë nëbaleme loliwa tlesumetle, hwi naloglomeme. Na bu nëbale hohwë tle na ahinome sësle totome. 11Na Jekop Josepme gali tlole, “Ëtani bo meweniji latelë, bo jume hana hwi noglëmewa, kwe melowene latletë wagli tlewa. Kwe Goto bome taitanëme nëgeme na bo jume fwa nane hwi nolë. Wëye. Bo jume na jubë nëbalename mehwi nanolometë.” 12Na Josep bubë tlemalë nëbale Jekopbë elebo li mago nono tule. Na Jekopbë yako li mëta bubusu tletle na eso life mëta tëbetle. Jekop bu letitabo homu nëgeme.
13Na Josep bubë tlemalë nëbaleme Jekop belë tlelume. Na bubë abwa nëbame, Manaseme, Jekopbë tobamu tobali elë gwa totle, na nagifu nëbame, Efraimme, yemane tobali elë gwa totle. 14Kwe Jekop toba hihijika tle na li afalëba matawa gwa towetle, na bubë tobamu tobabë nagifu nëba, Efraimbë eso mëta gwa totatle na yemane tobabë abwa nëba, Manasebë eso mëta gwa totatle. 15Na Jekop bu Gotome takune tlole, Josepbë afenëbome lëgaitawagume nalëgleme. Na bu megali tlole, “Goto, bobë afu, Abraham, na bobë aya, Aisak, bu jubë lowenewa esogo mëtlelëtëyo, na boblo hana mëtëto. Beë bome nafu tëtanëna tafa tëglaginibë, na ebë olë elë mana ekë fe nëkaki. 16Na ju bome enselha fata tletenë. Na tëbo wesibi mitisikefëtenëna, ju bome taitakefënë. Na ju kë tlemalë nëbaleme ululu sle etokwefëmeme na aitakefëmeme. Ju bume aitameme, na bubë bosemlenibë nëbale lebutako enënemu fata namokoujame. Na kë enëne, bobë weniji na Abrahambë weniji na Aisakbë weniji aholokwana ti mëgletëmalime.”
17Bolijaya tobamu toba, nagifu nëba Efraimbë eso mëta kë gwa totatlebëme Josep hwi tlole na bu këme fleflesu hana tletle. 18Na bu bolijayame gali tlole, “Wëye. Aya melë asa ele. Ebë nëba kënegebë, bolijaha. Ju tobamu toba bubë eso mëta gwa egotatleme.”
19Kwe bolijaya tole hana tle, na Josepme gali tlole, “Hëyai, bo lowene nanelë, bo lowene nanelë. Kwe abwa nëba, Manasebë bosemlenibë nëbale bu mata feilawa enëneha fata mëglame, kwe bolijamo Efraimbë bosemlenibë nëbale feilawa enënemu fata mëglame, lebutako lifate mago onehoha fata mëgletlame.”
20Na kwe ebë olëna, Jekop bu lale gali tlëme, Goto bu kë tlemalë nëbaleme ululu sle nalëgëtagumeme na lëgaitawagume nalëgleme. Na bu Josepme gali tlole, “Israel life mago oneho bu Gotome takune moglolana, fli onehome ululu sle lëgëtagumebëme, kwe bu jubë tlemalë nëbalebë weniji fëfë mogotomame, na fli enëneme gali molomame, ‘Goto bu some ululu sle malëto, Efraimna Manasename fene ululu sle tëtagime.’ ” Jekop melë kë totomebë Josepbë nagifu nëba, Efraim abwa nëbaha tëtabe, na abwa nëba, Manase, nagifu nëbaha tëtabe. Na Efraim abwa nëbaha fata tle.
21Tokwafe, Jekop Josepme gali tlole, “Ju aholokwane ele! Bo gli nëgelëme nounou ekë nelë! Kwe Goto sobona egëtabome na bu some sobobë semlenibë lifewa lëglelujome. 22Ëtani bo Amorbë ilawa mago onehome kosina nemona momogli tletomë. Na bubë life, Sekem wahijika totomë. Sekem life ebë lale lifemu. Na bo kë life jume fwa nëglëme. Bo jubë blijahanime hana nëglëmëme.”
S'ha seleccionat:
Jenesis 48: NCE
Subratllat
Comparteix
Copia
Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió
© 2023 (Active), Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Jenesis 48
48
Jekop bu Gotome takune tlole, Efraim na Manasename ululu sle nalëgëtagumeme na lëgaitawagume nalëgleme
1Tokwafe bu Josepme gali motlola, “Blijaya tëbo lalëlo.” Këme nëgeme bu nëbale tlemalë, Manase na Efraimname bolijaya belëme këme tlelume.
2Na ho Jekopme gali motlola, “Jubë nëba Josep walisi, jume hwi naloglëme.” Na kwe Jekop ni mago alabujuwa huju tle na ni labuku mëta mana tafa tle.
3Na Jekop Josepme gali tlole, “Goto bu iniwa afutukuna. Na bo bume Kenan lifatebë tokwëfo lifeku Lus mëta nimitelëna hwi tlolë. Bu bome lale gali tlënë, lëgaitanë nalëgleme. 4Na bome gali tlonë, ‘Bo jume feilawa nëbale nëglëme, na lebutako blijafujuni tafa namëgletëyome. Na ebë life nëlëme, na bubë lifemu unaunalëme lëgëbetëme nalëgleme.’ ” 5Na Jekop ita gali tlole, “Bo ju belëme Isip lifatewa tigisi jwa nëgena, jubë mëse tële nëbale mana fata totome. Bubë weniji Efraim na Manase. Na kë nëbale kënegebë, bobë nëbaleha tafa namëgletenome. Bobë nëbalemuha natafa mëgelome, Rubenna Simeonna fene tafa melo. 6Kwe ju nëbale Efraimnabë, Manasenabë nagi fata egotomena, kwe jubë nëbalemu tafa mëgletëyome. Na tokwafe flëke afloko bwa bwa lëglëwagumena, kë nagifu nëbale bolijahanibë ku mëta tafa mokoujame. 7Bo kë gali jume fëyeme nane gali nolë. Bo jubë bita Reselme tako manibo nëgletëme nëgeme. Bo Mesopotemia lifate kile tulë na Kenan lifewa tigisibëë na Resel mana gli tletenë. Sebo Efrata lifate kakëha mana asë tëkekëya na bu mana gli tle. Na bo Efrata lifate alëge li mëta gwa tëtë.” Efrata ebë Betlehem lifatebë ëtanifu weniji.
8Jekop tële nëbale hwi tlome na takune tlole, “Ebë yalëbë nëbalene?” 9Na Josep gali tlole, “Aya, ebë bobë nëbalefe. Bo ebë lifate mëta bowa tafa tëgelëna, Goto bu kë tële nëbale mana tlënë.”
Na kwe Jekop gali tlole, “Ju kë nëbale bo belë elesume. Bo Gotome takune nanoglolëme bume ululu sle nalëgëtagumeme na bume lëgaitawagume nalëgleme.” 10Jekop bu filemimu nëgeme na naba olobaha këme lamu mototometle. Këme nëgeme, bu hwi sle hana tlome. Na Josep bu tlemalë nëbaleme loliwa tlesumetle, hwi naloglomeme. Na bu nëbale hohwë tle na ahinome sësle totome. 11Na Jekop Josepme gali tlole, “Ëtani bo meweniji latelë, bo jume hana hwi noglëmewa, kwe melowene latletë wagli tlewa. Kwe Goto bome taitanëme nëgeme na bo jume fwa nane hwi nolë. Wëye. Bo jume na jubë nëbalename mehwi nanolometë.” 12Na Josep bubë tlemalë nëbale Jekopbë elebo li mago nono tule. Na Jekopbë yako li mëta bubusu tletle na eso life mëta tëbetle. Jekop bu letitabo homu nëgeme.
13Na Josep bubë tlemalë nëbaleme Jekop belë tlelume. Na bubë abwa nëbame, Manaseme, Jekopbë tobamu tobali elë gwa totle, na nagifu nëbame, Efraimme, yemane tobali elë gwa totle. 14Kwe Jekop toba hihijika tle na li afalëba matawa gwa towetle, na bubë tobamu tobabë nagifu nëba, Efraimbë eso mëta gwa totatle na yemane tobabë abwa nëba, Manasebë eso mëta gwa totatle. 15Na Jekop bu Gotome takune tlole, Josepbë afenëbome lëgaitawagume nalëgleme. Na bu megali tlole, “Goto, bobë afu, Abraham, na bobë aya, Aisak, bu jubë lowenewa esogo mëtlelëtëyo, na boblo hana mëtëto. Beë bome nafu tëtanëna tafa tëglaginibë, na ebë olë elë mana ekë fe nëkaki. 16Na ju bome enselha fata tletenë. Na tëbo wesibi mitisikefëtenëna, ju bome taitakefënë. Na ju kë tlemalë nëbaleme ululu sle etokwefëmeme na aitakefëmeme. Ju bume aitameme, na bubë bosemlenibë nëbale lebutako enënemu fata namokoujame. Na kë enëne, bobë weniji na Abrahambë weniji na Aisakbë weniji aholokwana ti mëgletëmalime.”
17Bolijaya tobamu toba, nagifu nëba Efraimbë eso mëta kë gwa totatlebëme Josep hwi tlole na bu këme fleflesu hana tletle. 18Na bu bolijayame gali tlole, “Wëye. Aya melë asa ele. Ebë nëba kënegebë, bolijaha. Ju tobamu toba bubë eso mëta gwa egotatleme.”
19Kwe bolijaya tole hana tle, na Josepme gali tlole, “Hëyai, bo lowene nanelë, bo lowene nanelë. Kwe abwa nëba, Manasebë bosemlenibë nëbale bu mata feilawa enëneha fata mëglame, kwe bolijamo Efraimbë bosemlenibë nëbale feilawa enënemu fata mëglame, lebutako lifate mago onehoha fata mëgletlame.”
20Na kwe ebë olëna, Jekop bu lale gali tlëme, Goto bu kë tlemalë nëbaleme ululu sle nalëgëtagumeme na lëgaitawagume nalëgleme. Na bu Josepme gali tlole, “Israel life mago oneho bu Gotome takune moglolana, fli onehome ululu sle lëgëtagumebëme, kwe bu jubë tlemalë nëbalebë weniji fëfë mogotomame, na fli enëneme gali molomame, ‘Goto bu some ululu sle malëto, Efraimna Manasename fene ululu sle tëtagime.’ ” Jekop melë kë totomebë Josepbë nagifu nëba, Efraim abwa nëbaha tëtabe, na abwa nëba, Manase, nagifu nëbaha tëtabe. Na Efraim abwa nëbaha fata tle.
21Tokwafe, Jekop Josepme gali tlole, “Ju aholokwane ele! Bo gli nëgelëme nounou ekë nelë! Kwe Goto sobona egëtabome na bu some sobobë semlenibë lifewa lëglelujome. 22Ëtani bo Amorbë ilawa mago onehome kosina nemona momogli tletomë. Na bubë life, Sekem wahijika totomë. Sekem life ebë lale lifemu. Na bo kë life jume fwa nëglëme. Bo jubë blijahanime hana nëglëmëme.”
S'ha seleccionat:
:
Subratllat
Comparteix
Copia
Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió
© 2023 (Active), Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.