San Mateo 8
8
Jesús okipajti se tlakatl non okipiaya lepra
(Mr. 1:40-45; Lc. 5:12-16)
1Ijkuak Jesús otemok de kan tepetl, miakeh tlakah oyajkeh íwa. 2Ijkuakó se tlakatl non okipiaya lepra owalmijkuani inawak Jesús, omotlankuaketski iwa okili:
—Noteko, tla tikmonekiltia, techchipawa.
3Jesús okitlali ima ipan non kókoxki iwa okili:
—Nikmonekiltia. ¡Ximochipawa!
Ijkuak Jesús ijkó okijto, owalpajtik n kókoxki de ikokolis. 4Jesús okili:
—Xikkaki, amaka xikmatilti, sanwel xio kan tiópixki, iwa xiktemaka motlatliokolil kemi kijtoa itlanawatil Moisés, para ijkó makimatikah yotimochipa de mokokolis.
Jesús kipajtia itlákau se kapita romano
(Lc. 7:1-10)
5Ijkuak Jesús okalak kan altepetl de Capernaúm, ompa owalmijkuani se kapita romano, 6iwa okili:
—Noteko, se notlakewal sa wetok nocha, yotitikak iwa kualo nochi ikuerpo.
7Jesús okinankili:
—Nias nikpajtiti.
8N kapita okinankili:
—Tejwatsi, ne amitla nopati kemi para tikalakis nocha. Sanwel xikijto, “mapajti,” iwa notlakewal walpajtis. 9Porke ne noiwa nikpia akin nechnawatia, iwa ne noiwa nikinnawatia sikimeh soldadojteh. Iwa tla aka niknawatia mawia, yawi. Iwa tla ok se niknawatia mawiki, wits. Noiwa tla se notlakewal niknawatia makichiwa itla, kichiwa.
10Ijkuak Jesús okikak tlan okili n kapita, omotlajtlachialti iwa okinmili non íwa oyayah:
—De milajka nomechilia, amo nikkajsitika nion se tlakatl itech nochi n tlali de Israel, non satlawel manechneltoka kemi nin tlakatl nechneltoka. 11Ne nomechilia miakeh walewaskeh de kan ik kisa tonati iwa de kan ik kalaki tonati, iwa motlamajsewiskeh iwan Abraham, Isaac iwa Jacob ompa ilwikak kan Dios tlanawatia. 12Pero n tepilwah non ompa moneki yetoskiah, kinkixtiskeh kala kan sentleyua, iwa ompa chokaskeh iwa tlannetsoniskeh.
13Ijkuakó Jesús okili n kapita:
—Ximokopa mocha, iwa mamochiwa kemi otikneltokak.
Iwa non ora itlakewal n kapita owalpajtik.
Jesús kipajtia imona n Pedro
(Mr. 1:29-31; Lc. 4:38-39)
14Jesús oyá icha n Pedro, iwa ompa okajsito imona n Pedro wetok ika miak totonik. 15Jesús okimakitski, iwa n totonik okiski. San nima n siwatl omej iwa opé kitekichiwilia.
Jesús kimpajtia miakeh kokoxkeh
(Mr. 1:32-34; Lc. 4:40-41)
16Ijkuak otleyuak, okwalinwikilijkeh n Jesús miakeh non okimpiayah espíritus amokualteh. Iwa ika itlajtol okinkixti n espíritus amokualteh iwa okimpajti nochteh non omokokoayah. 17Ijkó otlamochi tlan okijkuilo n tiotlajto Isaías, ijkuak okijto: “Ye otechpajti de nochi tokokolis iwa de nochi tlan otechkokoaya.” Is. 53:4
Non kinekih nemiskeh iwan Jesús
(Lc. 9:57-62)
18Ijkuak Jesús okitak miakeh tlakah okiyawalojtokah, okinnawati itlamachtijkawah makikojchalwikah n lago. 19Pero se tlamachti omijkuani ixpa Jesús iwa okili:
—Tlamachti, nias mowa san kan ik tejwatsi tias.
20Jesús okinankili:
—N ostomeh mochantiah ijtik inkuyok, iwa n totomeh kipiah intepajsol, pero Ne Non onimochi ni tlakatl amo nikpia kan nimosewis.
21Iwa seme de itlamachtijkawah okili:
—Noteko, achto techonkawili maniktooka nota.
22Pero Jesús okili:
—Xiwiki nowa, iwa xikinkawa non miktokeh makintookakah inmikenwah.
Jesús kitlakawaltia n ejekatl iwa n atl
(Mr. 4:35-41; Lc. 8:22-25)
23Jesús iwa itlamachtijkawah otlejkokeh itech barka iwa oyajkeh.
24San nima owala se ejekatl chikaktik iwa n atl opé motlatlawiteki itech barka iwa opé atemi. Pero Jesús okochtoka.
25Ijkuakó itlamachtijkawah okiijxititoh, iwa okilijkeh:
—¡Toteko, techmakixti! ¡Tiapolak tokeh!
26Ye okinmili:
—¿Tleka nonmomojtiah? ¡Wel achitsi nomotlaneltokalis!
Jesús owalmóketski iwa okitlakawalti n ejekatl iwa n atl, iwa san owaltlamoka.
27Omotlajtlachialtijkeh iwa okijtoayah:
—¡Akí nin tlakatl, porke asta n ejekatl iwa n atl kitlakitah!
Jesús kimpajtia ome tlakah non okimpiayah espíritus amokualteh
(Mr. 5:1-20, Lc. 8:26-39)
28Jesús okalakito inakastla n lago, itech tlalmeh de gadarenos. Ome tlakah non okimpiayah demóniojteh owalkiskeh kan ik tooktokeh non yomikeh iwa okinamikikoh. Yejwah saikpanoa otemomojtiayah, yika amaka opanoaya itech neká ojtli. 29Iwa opé tsajtsih:
—¿Tlan tikneki towah Jesús Tekone de Dios? ¿Otiwala otechtlaijyowiltiko maya ayamó walajsi n iksemi tonati?
30Ik ompa okintlakualtijtokah sikimeh pitsomeh. 31Iwa n espíritus amokualteh okitlatlautijkeh n Jesús:
—Tla techkixtis, techtitlani inmijtik pitsomeh.
32Ijkuakó Jesús okinmili:
—Xiwiah.
N espíritus amokualteh okiskeh iwa okalakeh inmijtik nekateh pitsomeh. Iwa n pitsomeh omokajkawatoh ijtik atl iwa omijmikeh.
33Non okintlakualtijtokah n pitsomeh ocholojkeh, iwa ijkuak okalakitoh kan altepetl opé tetlapowiah de nochi tlan otlamochi, iwa nekateh ome tlakah non okimpiayah espíritus amo kualteh. 34Ijkuakó nochteh n tlakah de Gadara okitatoh n Jesús, iwa ijkuak okitakeh, okitlatlautijkeh makinkajtewa intlalwah.
S'ha seleccionat:
San Mateo 8: npl
Subratllat
Comparteix
Copia
Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió
© 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
San Mateo 8
8
Jesús okipajti se tlakatl non okipiaya lepra
(Mr. 1:40-45; Lc. 5:12-16)
1Ijkuak Jesús otemok de kan tepetl, miakeh tlakah oyajkeh íwa. 2Ijkuakó se tlakatl non okipiaya lepra owalmijkuani inawak Jesús, omotlankuaketski iwa okili:
—Noteko, tla tikmonekiltia, techchipawa.
3Jesús okitlali ima ipan non kókoxki iwa okili:
—Nikmonekiltia. ¡Ximochipawa!
Ijkuak Jesús ijkó okijto, owalpajtik n kókoxki de ikokolis. 4Jesús okili:
—Xikkaki, amaka xikmatilti, sanwel xio kan tiópixki, iwa xiktemaka motlatliokolil kemi kijtoa itlanawatil Moisés, para ijkó makimatikah yotimochipa de mokokolis.
Jesús kipajtia itlákau se kapita romano
(Lc. 7:1-10)
5Ijkuak Jesús okalak kan altepetl de Capernaúm, ompa owalmijkuani se kapita romano, 6iwa okili:
—Noteko, se notlakewal sa wetok nocha, yotitikak iwa kualo nochi ikuerpo.
7Jesús okinankili:
—Nias nikpajtiti.
8N kapita okinankili:
—Tejwatsi, ne amitla nopati kemi para tikalakis nocha. Sanwel xikijto, “mapajti,” iwa notlakewal walpajtis. 9Porke ne noiwa nikpia akin nechnawatia, iwa ne noiwa nikinnawatia sikimeh soldadojteh. Iwa tla aka niknawatia mawia, yawi. Iwa tla ok se niknawatia mawiki, wits. Noiwa tla se notlakewal niknawatia makichiwa itla, kichiwa.
10Ijkuak Jesús okikak tlan okili n kapita, omotlajtlachialti iwa okinmili non íwa oyayah:
—De milajka nomechilia, amo nikkajsitika nion se tlakatl itech nochi n tlali de Israel, non satlawel manechneltoka kemi nin tlakatl nechneltoka. 11Ne nomechilia miakeh walewaskeh de kan ik kisa tonati iwa de kan ik kalaki tonati, iwa motlamajsewiskeh iwan Abraham, Isaac iwa Jacob ompa ilwikak kan Dios tlanawatia. 12Pero n tepilwah non ompa moneki yetoskiah, kinkixtiskeh kala kan sentleyua, iwa ompa chokaskeh iwa tlannetsoniskeh.
13Ijkuakó Jesús okili n kapita:
—Ximokopa mocha, iwa mamochiwa kemi otikneltokak.
Iwa non ora itlakewal n kapita owalpajtik.
Jesús kipajtia imona n Pedro
(Mr. 1:29-31; Lc. 4:38-39)
14Jesús oyá icha n Pedro, iwa ompa okajsito imona n Pedro wetok ika miak totonik. 15Jesús okimakitski, iwa n totonik okiski. San nima n siwatl omej iwa opé kitekichiwilia.
Jesús kimpajtia miakeh kokoxkeh
(Mr. 1:32-34; Lc. 4:40-41)
16Ijkuak otleyuak, okwalinwikilijkeh n Jesús miakeh non okimpiayah espíritus amokualteh. Iwa ika itlajtol okinkixti n espíritus amokualteh iwa okimpajti nochteh non omokokoayah. 17Ijkó otlamochi tlan okijkuilo n tiotlajto Isaías, ijkuak okijto: “Ye otechpajti de nochi tokokolis iwa de nochi tlan otechkokoaya.” Is. 53:4
Non kinekih nemiskeh iwan Jesús
(Lc. 9:57-62)
18Ijkuak Jesús okitak miakeh tlakah okiyawalojtokah, okinnawati itlamachtijkawah makikojchalwikah n lago. 19Pero se tlamachti omijkuani ixpa Jesús iwa okili:
—Tlamachti, nias mowa san kan ik tejwatsi tias.
20Jesús okinankili:
—N ostomeh mochantiah ijtik inkuyok, iwa n totomeh kipiah intepajsol, pero Ne Non onimochi ni tlakatl amo nikpia kan nimosewis.
21Iwa seme de itlamachtijkawah okili:
—Noteko, achto techonkawili maniktooka nota.
22Pero Jesús okili:
—Xiwiki nowa, iwa xikinkawa non miktokeh makintookakah inmikenwah.
Jesús kitlakawaltia n ejekatl iwa n atl
(Mr. 4:35-41; Lc. 8:22-25)
23Jesús iwa itlamachtijkawah otlejkokeh itech barka iwa oyajkeh.
24San nima owala se ejekatl chikaktik iwa n atl opé motlatlawiteki itech barka iwa opé atemi. Pero Jesús okochtoka.
25Ijkuakó itlamachtijkawah okiijxititoh, iwa okilijkeh:
—¡Toteko, techmakixti! ¡Tiapolak tokeh!
26Ye okinmili:
—¿Tleka nonmomojtiah? ¡Wel achitsi nomotlaneltokalis!
Jesús owalmóketski iwa okitlakawalti n ejekatl iwa n atl, iwa san owaltlamoka.
27Omotlajtlachialtijkeh iwa okijtoayah:
—¡Akí nin tlakatl, porke asta n ejekatl iwa n atl kitlakitah!
Jesús kimpajtia ome tlakah non okimpiayah espíritus amokualteh
(Mr. 5:1-20, Lc. 8:26-39)
28Jesús okalakito inakastla n lago, itech tlalmeh de gadarenos. Ome tlakah non okimpiayah demóniojteh owalkiskeh kan ik tooktokeh non yomikeh iwa okinamikikoh. Yejwah saikpanoa otemomojtiayah, yika amaka opanoaya itech neká ojtli. 29Iwa opé tsajtsih:
—¿Tlan tikneki towah Jesús Tekone de Dios? ¿Otiwala otechtlaijyowiltiko maya ayamó walajsi n iksemi tonati?
30Ik ompa okintlakualtijtokah sikimeh pitsomeh. 31Iwa n espíritus amokualteh okitlatlautijkeh n Jesús:
—Tla techkixtis, techtitlani inmijtik pitsomeh.
32Ijkuakó Jesús okinmili:
—Xiwiah.
N espíritus amokualteh okiskeh iwa okalakeh inmijtik nekateh pitsomeh. Iwa n pitsomeh omokajkawatoh ijtik atl iwa omijmikeh.
33Non okintlakualtijtokah n pitsomeh ocholojkeh, iwa ijkuak okalakitoh kan altepetl opé tetlapowiah de nochi tlan otlamochi, iwa nekateh ome tlakah non okimpiayah espíritus amo kualteh. 34Ijkuakó nochteh n tlakah de Gadara okitatoh n Jesús, iwa ijkuak okitakeh, okitlatlautijkeh makinkajtewa intlalwah.
S'ha seleccionat:
:
Subratllat
Comparteix
Copia
Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió
© 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.