Jn 18
18
Yamchjnac Jesús
(Mt 26.47-56; Mr 14.43-50; Lc 22.47-53)
1Xlajw yaln Jesús jun tzo'n̈ tic, 'ix 'at yet' eb' scuywum. 'Ix c'och eb' 'a sc'axpil 'ec' jun ch'oln Cedrón sb'i', 'a 'aj 'ay jun tzo'n̈ 'awb'ente'. Ata xc'och eb' 'a scal. 2Ax win Judas, tz'a'n 'och Jesús 'a yol sc'ab' chamel, yojc pax win jun lugar cha, yujto niwn 'ejm syamjnac sb'a Jesús yet' eb' scuywum ta'. 3Yuj cha, 'ix c'och win ta'. Yet' win nan̈l eb' soldado. 'Ay pax nan̈l ewin stan̈mal yatut Dios, 'ix checx 'at yuj ewin sat ya'mal 'och sti eb' israel 'a Dios. Locn pax ewin fariseo 'ix checn 'at ewinac. A eb' xc'och cha, tzicb'il staj eb', yet' eb' scantil. Yet' pax eb' syamc'ab' yic owal xc'och eb'. 4Ax Jesús, yojc xoni jantc tas 'oj jawc 'a yib'an̈. Yuj cha, 'ix yi'n 'el'ch sb'a, 'ix sc'anb'n 'ixtc 'a eb' xc'och cha:
—¿Mach tze sayc' jun? xchi 'a eb'.
5—A Jesús 'aj Nazaret, a tzqui sayc' on̈, xchi eb' 'a 'a.
—A 'in, xchi 'a eb'.
Ax win Judas, atn win tz'a'n 'och 'a yol sc'ab' chamel, ajun win yet' eb'. 6Xlajwn̈ej yaln Jesús 'a eb', 'ix 'at tectnoc eb' 'a spatic, 'ix telw 'at pa'njoc eb'. 7Ax Jesús, sc'anb'n 'a eb' jun 'ejm xo:
—¿Mach tze sayc' jun? xchi pax 'a eb'.
—A Jesús 'aj Nazaret, a tzqui sayc' on̈, xchi pax eb' 'a 'a.
8—Palta tox 'ix wal 'ayex, to a 'in. Toto an tzin e sayq'ui, ax jun tzo'n̈ eb' ajun wet' tic, 'a'c can 'el eb' 'a libre, xchi 'a eb'.
9'Ixta x'aji, sec tz'el'ch tas 'ix yal Jesús yuj eb' scuywum, yic yaln 'ixtic: A eb' xac' 'ayn tic, may junc eb' sati, xchi. 10Ax Simón Pedro, 'ix yij q'uet yespada 'a yol yatut, 'ix stzu'n 'och 'a jun win Malco sb'i. 'Ix 'el schicn win 'a swach' yu'uj. A jun winc cha, smoso win sat ya'mal 'och sti eb' israel 'a Dios. 11Ax Jesús, 'ix aln 'ixtc 'a Pedro cha:
—'Ac' 'ejm espada chi 'a yol yatut. ¿Tom tza na'a, to ma'oj wac' in b'a 'a jun yailal tzya' cot qui Mam Dios 'a wib'n̈ tic? xchi 'a 'a.
'Ijxnac 'at Jesús
(Mt 26.57-58; Mr 14.53-54; Lc 22.54)
12Ax ewin soldado yet' win scomandanteal ewinac, yet' ewin stan̈mal yatut Dios, 'ix syamn ewin Jesús, 'ix sjaln ewinac. 13Xlajwn̈ej cha, 'ix yi'n 'at ewin 'a yatut win Anás, win sn̈i win Caifás. A win Caifás cha, sat ya'mal 'och sti eb' 'a Dios 'a jun ab'il cha. 14Atn win Caifás chi aljnac 'a eb' 'aj Judea cha, to yowlal tzcham jun winc sjelc eb' 'anma smasnil.
Yijnac 'el Pedro 'a yib'an̈
(Mt 26.69-70; Mr 14.66-68; Lc 22.55-57)
15A yic xyi'n 'at ewin Jesús, tza'n 'och Simón Pedro yu'uj, yet' junx scuywum Jesús cha. A junx scuywum cha, 'ojcab'il yuj win Anás. Yuj cha, 'ix 'ochch yet' Jesús 'a yol yamq'uil yatut winac. 16Ax Pedro, 'ix can 'a sti'. Yuj cha, a junx scuywum Jesús cha, 'ix 'el paxta. 'Ix yaln 'a 'ix stan̈mal sti n̈a cha, to tz'och Pedro chi yet' eb'. 17Ax 'ix stan̈mal sti n̈a cha, 'ix yaln 'ix 'a 'ixtic:
—Ach tic, tecn scuywum ach win xyamchj tic, schi 'ix 'a Pedro cha.
—Ma'ay, man̈ ino'oc, xchi cob' 'a 'ix.
18A 'a jun tiempoal cha, caw 'ay si'ic. Yuj cha, ax ewin moso yet' ewin stan̈mal yatut Dios, 'ix ya'ch ewin sc'ac' yet' jun tzo'n̈ 'ac'al. Lin̈n 'och ewin c'achnoc. Ax Pedro, 'ix 'ochch yet' ewin 'a sti c'ac' cha, 'ix c'achn yet' ewinac.
C'ochnc Jesús 'a yojltac win Anás
(Mt 26.59-66; Mr 14.55-64; Lc 22.66-71)
19Ax win Anás, win sat ya'mal 'och sti eb' israel 'a Dios, 'ix sc'anb'n win 'ixtc 'a Jesús:
—¿Machtc eb' a cuywum? ¿Tas jun tzo'n̈ a cuynb'il tzac' scuy eb'? xchi win 'a 'a.
20Ax Jesús, 'ix yaln 'ixtc 'a winac:
—A jun tzo'n̈ cuynb'il tic, 'in 'ix wal 'elt 'a scal eb' 'anma smasnil. Smasnil tiempo tzwal 'elt 'a yol jun tzo'n̈ e capiya, yet' 'a yamq'uil yatut Dios, 'a 'ajtil tzyam sb'a eb' quit israelal smasnil. May junc tas 'ix wal 'a c'ultaquil. 21¿Tas yuj a 'ayn tza c'anb'ej? C'anb'j 'a eb' x'ab'n waln 'elta. Yal cab' eb' 'ayach, tas jun tzo'n̈ cuynb'il tic. 'In yojc xon eb' tas 'ix wal 'elta, xchi Jesús 'a winac.
22Xlajwn̈ej yaln jun tzo'n̈ cha, ax jun win stan̈mal yatut Dios 'ayc' ta', spawn 'och win sc'ab' 'a sat Jesús cha. 'Ix yaln win 'ixtc 'a 'a:
—¿Tom 'ixta tzotj a ta'wni tas tzyal win sat ya'mal 'och qui ti 'a Dios? xchi win 'a Jesús.
23—Toto 'ay tu 'ix wal tzab'i, al 'ayin, 'ajm 'a junc tu 'ix wal cha. Palta 'in wach' 'ix wutj waln 'a 'a. Yuj cha, ¿tas yuj tzin a comn maq'uej? xchi Jesús 'a winac.
24Xlajw cha, ax win Anás, 'ix 'a'n 'ijxc 'at Jesús 'a win Caifás, win sat ya'mal 'och sti eb' israel 'a Dios. An̈ja jalb'il yuj ewinac, 'ix yi'n 'at ewinac.
Yijnac pax 'el Pedro 'a yib'an̈
(Mt 26.71-75; Mr 14.69-72; Lc 22.58-62)
25Ax Pedro, an̈ja lin̈n 'och c'achnoc yet' ewin policía chi 'a sti c'ac'. Yuj cha, 'ix yaln ewin 'ixtc 'a 'a:
—Ach tic, tecn scuywum ach Jesús, xchi ewinac.
Ax Pedro, 'ix yij 'el 'a yib'an̈. 'Ix yaln 'ixtic:
—Ma'ay, man̈ ino'oc, xchi cob'i'.
26Xlajw cha, 'ay jun smoso win sat ya'mal 'och sti eb' 'a Dios, 'ayt yuj sb'a yet' win 'ix tzu'x 'el schicn yuj Pedro. 'Ix yaln 'ixtc 'a Pedro cha:
—Ach tic, ¿Tom man̈oc ach 'ix wil ec' yet' Jesús 'a scal jun tzo'n̈ 'awb'ente'? xchi 'a Pedro.
27Palta ax Pedro cha, 'ix yij pax 'el 'a yib'n̈ jun 'ejm xo. Xlajwn̈ej yaln jun cha, 'ix 'oc' jun no 'ajtzo'.
C'ochnc Jesús 'a yojltac Pilato
(Mt 27.1-2,11-14; Mr 15.1-5; Lc 23.1-5)
28Ax yic sacb'i, 'ix yi'n 'elt ewin Jesús 'a yol yatut win Caifás. Xyi'n 'at ewin 'a 'aj 'ay sdespacho win yajal. A sley eb' 'aj Judea cha, matz tac' yoch eb' 'a yol sdespacho win cha. Tzna eb', toq'ue tzjuw 'el eb' 'a sat Dios. Toq'ue man̈xtzac stac' swa eb' 'a jun yemc'ul yic q'uin̈ cha. 29Yuj cha, ax Pilato, atn win yajal, 'ix 'elt win 'a sti'. 'Ix sc'anb'n win 'a ewin 'ixtic:
—¿Tas smul jun win tzwul eyac' 'ayn tic? xchi winac.
30—Toto man̈ tuc winac, matz tac' qui comn 'i'n cot win 'aych on̈, xchi ewinac.
31Yuj cha, 'ix yaln pax win Pilato chi 'ixtic:
—'Ijec pax 'at win 'a 'aj 'ayex. Mun tze b'o yaj win ta', 'icha tzyal e ley, xchi winac.
—Palta an̈ israel on̈ tic on̈, matz tac' qui comn 'a'n 'och chaml 'a yib'n̈ junc mach on̈, xchi ewinac.
32'Ixta x'aj yel'ch tas 'ix yal Jesús, chajtlto 'ixta 'oj yutc eb' smiln chamoc. 33Ax win Pilato cha, 'ix 'ochx can win 'a yol sdespacho cha. Ata 'ix yawtj 'och win Jesús, 'ix sc'anb'n win 'a 'ixtic:
—¿Tom ach tic, sReyl ach eb' israel? xchi winac.
34—¿Mun am tza c'anb'j jun tic 'ayin, mto 'ay mach xaln 'ayach? xchi Jesús 'a winac.
35—¿Tom israel in tzela? A eb' et chon̈ab', yet' eb' sat ya'mal 'och e ti 'a Dios, a eb' ach wul 'a'nc 'och 'a yol in c'ab'. ¿Tas xa say a muloc? xchi win 'a 'a.
36—An tic, man̈oc 'a yolyib'n̈q'uinl tic rey in. Q'uinloc a 'a yolyib'n̈q'uinl tic rey in. To 'ixta', ax eb' tzin 'a'n servil, 'ix yac' eb' owal, sec ma'in 'ajx 'och 'a yol sc'ab' eb' 'aj Judea. Palta man̈oc 'a tic rey in, xchi Jesús 'a winac.
37—¿Tom yel, to ach reych jun? xchi win 'a 'a.
—N', reyn ton 'icha tzal tic. An tic, in wulc' 'a yolyib'n̈q'uinl tic, yic tzwul walnc 'el jun tas caw yel. Yuj cha, in 'alji. Jantcn̈ej eb' yic xon jun yel tic, tzya'ch eb' schicn 'a tas tzwala, xchi Jesús.
38'Ix yaln pax win Pilato chi 'ixtic:
—'A... ¿Tasm jun yel tzal tic? xchi win Pilato chi 'a Jesús.
'Ochnc chaml 'a yib'n̈ Jesús
(Mt 27.15-31; Mr 15.6-20; Lc 23.13-25)
Xlajw xoj yaln win jun cha, 'ix 'el paxt 'a 'aj 'aycn eb' 'aj Judea 'a sti'. 'Ix yaln 'elt win 'a scal eb' 'ixtic:
—A jun winc tic, may jac smul tz'ilchj wu'uj. 39Palta 'ay jun e ley, to a 'a junjn e q'uin̈ tic, tze c'an 'elt junjn eb' preso yaji, yic tz'el 'a libre. Yuj cha, ¿mamtzac yal e c'ojl tzwa'l jun e Reyl ax israel ex tic 'a libre ticnec? xchi win 'a eb'.
40Yuj cha, 'ix 'awj chan̈ eb' smasnil 'ixtic:
—A jun winc tic, matz qui nib'j on̈. A win Barrabás, a win tza'l 'a libre, xchi eb' 'a winac. A win Barrabás cha, 'elc'm winac.
S'ha seleccionat:
Jn 18: CSS
Subratllat
Comparteix
Copia
Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió
Biblia Chuj San Sebastian © Sociedades Bíblicas Unidas, 1999.
Jn 18
18
Yamchjnac Jesús
(Mt 26.47-56; Mr 14.43-50; Lc 22.47-53)
1Xlajw yaln Jesús jun tzo'n̈ tic, 'ix 'at yet' eb' scuywum. 'Ix c'och eb' 'a sc'axpil 'ec' jun ch'oln Cedrón sb'i', 'a 'aj 'ay jun tzo'n̈ 'awb'ente'. Ata xc'och eb' 'a scal. 2Ax win Judas, tz'a'n 'och Jesús 'a yol sc'ab' chamel, yojc pax win jun lugar cha, yujto niwn 'ejm syamjnac sb'a Jesús yet' eb' scuywum ta'. 3Yuj cha, 'ix c'och win ta'. Yet' win nan̈l eb' soldado. 'Ay pax nan̈l ewin stan̈mal yatut Dios, 'ix checx 'at yuj ewin sat ya'mal 'och sti eb' israel 'a Dios. Locn pax ewin fariseo 'ix checn 'at ewinac. A eb' xc'och cha, tzicb'il staj eb', yet' eb' scantil. Yet' pax eb' syamc'ab' yic owal xc'och eb'. 4Ax Jesús, yojc xoni jantc tas 'oj jawc 'a yib'an̈. Yuj cha, 'ix yi'n 'el'ch sb'a, 'ix sc'anb'n 'ixtc 'a eb' xc'och cha:
—¿Mach tze sayc' jun? xchi 'a eb'.
5—A Jesús 'aj Nazaret, a tzqui sayc' on̈, xchi eb' 'a 'a.
—A 'in, xchi 'a eb'.
Ax win Judas, atn win tz'a'n 'och 'a yol sc'ab' chamel, ajun win yet' eb'. 6Xlajwn̈ej yaln Jesús 'a eb', 'ix 'at tectnoc eb' 'a spatic, 'ix telw 'at pa'njoc eb'. 7Ax Jesús, sc'anb'n 'a eb' jun 'ejm xo:
—¿Mach tze sayc' jun? xchi pax 'a eb'.
—A Jesús 'aj Nazaret, a tzqui sayc' on̈, xchi pax eb' 'a 'a.
8—Palta tox 'ix wal 'ayex, to a 'in. Toto an tzin e sayq'ui, ax jun tzo'n̈ eb' ajun wet' tic, 'a'c can 'el eb' 'a libre, xchi 'a eb'.
9'Ixta x'aji, sec tz'el'ch tas 'ix yal Jesús yuj eb' scuywum, yic yaln 'ixtic: A eb' xac' 'ayn tic, may junc eb' sati, xchi. 10Ax Simón Pedro, 'ix yij q'uet yespada 'a yol yatut, 'ix stzu'n 'och 'a jun win Malco sb'i. 'Ix 'el schicn win 'a swach' yu'uj. A jun winc cha, smoso win sat ya'mal 'och sti eb' israel 'a Dios. 11Ax Jesús, 'ix aln 'ixtc 'a Pedro cha:
—'Ac' 'ejm espada chi 'a yol yatut. ¿Tom tza na'a, to ma'oj wac' in b'a 'a jun yailal tzya' cot qui Mam Dios 'a wib'n̈ tic? xchi 'a 'a.
'Ijxnac 'at Jesús
(Mt 26.57-58; Mr 14.53-54; Lc 22.54)
12Ax ewin soldado yet' win scomandanteal ewinac, yet' ewin stan̈mal yatut Dios, 'ix syamn ewin Jesús, 'ix sjaln ewinac. 13Xlajwn̈ej cha, 'ix yi'n 'at ewin 'a yatut win Anás, win sn̈i win Caifás. A win Caifás cha, sat ya'mal 'och sti eb' 'a Dios 'a jun ab'il cha. 14Atn win Caifás chi aljnac 'a eb' 'aj Judea cha, to yowlal tzcham jun winc sjelc eb' 'anma smasnil.
Yijnac 'el Pedro 'a yib'an̈
(Mt 26.69-70; Mr 14.66-68; Lc 22.55-57)
15A yic xyi'n 'at ewin Jesús, tza'n 'och Simón Pedro yu'uj, yet' junx scuywum Jesús cha. A junx scuywum cha, 'ojcab'il yuj win Anás. Yuj cha, 'ix 'ochch yet' Jesús 'a yol yamq'uil yatut winac. 16Ax Pedro, 'ix can 'a sti'. Yuj cha, a junx scuywum Jesús cha, 'ix 'el paxta. 'Ix yaln 'a 'ix stan̈mal sti n̈a cha, to tz'och Pedro chi yet' eb'. 17Ax 'ix stan̈mal sti n̈a cha, 'ix yaln 'ix 'a 'ixtic:
—Ach tic, tecn scuywum ach win xyamchj tic, schi 'ix 'a Pedro cha.
—Ma'ay, man̈ ino'oc, xchi cob' 'a 'ix.
18A 'a jun tiempoal cha, caw 'ay si'ic. Yuj cha, ax ewin moso yet' ewin stan̈mal yatut Dios, 'ix ya'ch ewin sc'ac' yet' jun tzo'n̈ 'ac'al. Lin̈n 'och ewin c'achnoc. Ax Pedro, 'ix 'ochch yet' ewin 'a sti c'ac' cha, 'ix c'achn yet' ewinac.
C'ochnc Jesús 'a yojltac win Anás
(Mt 26.59-66; Mr 14.55-64; Lc 22.66-71)
19Ax win Anás, win sat ya'mal 'och sti eb' israel 'a Dios, 'ix sc'anb'n win 'ixtc 'a Jesús:
—¿Machtc eb' a cuywum? ¿Tas jun tzo'n̈ a cuynb'il tzac' scuy eb'? xchi win 'a 'a.
20Ax Jesús, 'ix yaln 'ixtc 'a winac:
—A jun tzo'n̈ cuynb'il tic, 'in 'ix wal 'elt 'a scal eb' 'anma smasnil. Smasnil tiempo tzwal 'elt 'a yol jun tzo'n̈ e capiya, yet' 'a yamq'uil yatut Dios, 'a 'ajtil tzyam sb'a eb' quit israelal smasnil. May junc tas 'ix wal 'a c'ultaquil. 21¿Tas yuj a 'ayn tza c'anb'ej? C'anb'j 'a eb' x'ab'n waln 'elta. Yal cab' eb' 'ayach, tas jun tzo'n̈ cuynb'il tic. 'In yojc xon eb' tas 'ix wal 'elta, xchi Jesús 'a winac.
22Xlajwn̈ej yaln jun tzo'n̈ cha, ax jun win stan̈mal yatut Dios 'ayc' ta', spawn 'och win sc'ab' 'a sat Jesús cha. 'Ix yaln win 'ixtc 'a 'a:
—¿Tom 'ixta tzotj a ta'wni tas tzyal win sat ya'mal 'och qui ti 'a Dios? xchi win 'a Jesús.
23—Toto 'ay tu 'ix wal tzab'i, al 'ayin, 'ajm 'a junc tu 'ix wal cha. Palta 'in wach' 'ix wutj waln 'a 'a. Yuj cha, ¿tas yuj tzin a comn maq'uej? xchi Jesús 'a winac.
24Xlajw cha, ax win Anás, 'ix 'a'n 'ijxc 'at Jesús 'a win Caifás, win sat ya'mal 'och sti eb' israel 'a Dios. An̈ja jalb'il yuj ewinac, 'ix yi'n 'at ewinac.
Yijnac pax 'el Pedro 'a yib'an̈
(Mt 26.71-75; Mr 14.69-72; Lc 22.58-62)
25Ax Pedro, an̈ja lin̈n 'och c'achnoc yet' ewin policía chi 'a sti c'ac'. Yuj cha, 'ix yaln ewin 'ixtc 'a 'a:
—Ach tic, tecn scuywum ach Jesús, xchi ewinac.
Ax Pedro, 'ix yij 'el 'a yib'an̈. 'Ix yaln 'ixtic:
—Ma'ay, man̈ ino'oc, xchi cob'i'.
26Xlajw cha, 'ay jun smoso win sat ya'mal 'och sti eb' 'a Dios, 'ayt yuj sb'a yet' win 'ix tzu'x 'el schicn yuj Pedro. 'Ix yaln 'ixtc 'a Pedro cha:
—Ach tic, ¿Tom man̈oc ach 'ix wil ec' yet' Jesús 'a scal jun tzo'n̈ 'awb'ente'? xchi 'a Pedro.
27Palta ax Pedro cha, 'ix yij pax 'el 'a yib'n̈ jun 'ejm xo. Xlajwn̈ej yaln jun cha, 'ix 'oc' jun no 'ajtzo'.
C'ochnc Jesús 'a yojltac Pilato
(Mt 27.1-2,11-14; Mr 15.1-5; Lc 23.1-5)
28Ax yic sacb'i, 'ix yi'n 'elt ewin Jesús 'a yol yatut win Caifás. Xyi'n 'at ewin 'a 'aj 'ay sdespacho win yajal. A sley eb' 'aj Judea cha, matz tac' yoch eb' 'a yol sdespacho win cha. Tzna eb', toq'ue tzjuw 'el eb' 'a sat Dios. Toq'ue man̈xtzac stac' swa eb' 'a jun yemc'ul yic q'uin̈ cha. 29Yuj cha, ax Pilato, atn win yajal, 'ix 'elt win 'a sti'. 'Ix sc'anb'n win 'a ewin 'ixtic:
—¿Tas smul jun win tzwul eyac' 'ayn tic? xchi winac.
30—Toto man̈ tuc winac, matz tac' qui comn 'i'n cot win 'aych on̈, xchi ewinac.
31Yuj cha, 'ix yaln pax win Pilato chi 'ixtic:
—'Ijec pax 'at win 'a 'aj 'ayex. Mun tze b'o yaj win ta', 'icha tzyal e ley, xchi winac.
—Palta an̈ israel on̈ tic on̈, matz tac' qui comn 'a'n 'och chaml 'a yib'n̈ junc mach on̈, xchi ewinac.
32'Ixta x'aj yel'ch tas 'ix yal Jesús, chajtlto 'ixta 'oj yutc eb' smiln chamoc. 33Ax win Pilato cha, 'ix 'ochx can win 'a yol sdespacho cha. Ata 'ix yawtj 'och win Jesús, 'ix sc'anb'n win 'a 'ixtic:
—¿Tom ach tic, sReyl ach eb' israel? xchi winac.
34—¿Mun am tza c'anb'j jun tic 'ayin, mto 'ay mach xaln 'ayach? xchi Jesús 'a winac.
35—¿Tom israel in tzela? A eb' et chon̈ab', yet' eb' sat ya'mal 'och e ti 'a Dios, a eb' ach wul 'a'nc 'och 'a yol in c'ab'. ¿Tas xa say a muloc? xchi win 'a 'a.
36—An tic, man̈oc 'a yolyib'n̈q'uinl tic rey in. Q'uinloc a 'a yolyib'n̈q'uinl tic rey in. To 'ixta', ax eb' tzin 'a'n servil, 'ix yac' eb' owal, sec ma'in 'ajx 'och 'a yol sc'ab' eb' 'aj Judea. Palta man̈oc 'a tic rey in, xchi Jesús 'a winac.
37—¿Tom yel, to ach reych jun? xchi win 'a 'a.
—N', reyn ton 'icha tzal tic. An tic, in wulc' 'a yolyib'n̈q'uinl tic, yic tzwul walnc 'el jun tas caw yel. Yuj cha, in 'alji. Jantcn̈ej eb' yic xon jun yel tic, tzya'ch eb' schicn 'a tas tzwala, xchi Jesús.
38'Ix yaln pax win Pilato chi 'ixtic:
—'A... ¿Tasm jun yel tzal tic? xchi win Pilato chi 'a Jesús.
'Ochnc chaml 'a yib'n̈ Jesús
(Mt 27.15-31; Mr 15.6-20; Lc 23.13-25)
Xlajw xoj yaln win jun cha, 'ix 'el paxt 'a 'aj 'aycn eb' 'aj Judea 'a sti'. 'Ix yaln 'elt win 'a scal eb' 'ixtic:
—A jun winc tic, may jac smul tz'ilchj wu'uj. 39Palta 'ay jun e ley, to a 'a junjn e q'uin̈ tic, tze c'an 'elt junjn eb' preso yaji, yic tz'el 'a libre. Yuj cha, ¿mamtzac yal e c'ojl tzwa'l jun e Reyl ax israel ex tic 'a libre ticnec? xchi win 'a eb'.
40Yuj cha, 'ix 'awj chan̈ eb' smasnil 'ixtic:
—A jun winc tic, matz qui nib'j on̈. A win Barrabás, a win tza'l 'a libre, xchi eb' 'a winac. A win Barrabás cha, 'elc'm winac.
S'ha seleccionat:
:
Subratllat
Comparteix
Copia
Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió
Biblia Chuj San Sebastian © Sociedades Bíblicas Unidas, 1999.