Juan 10
10
Tak ri bexex queta'am uwach ri chajinel que
1Ri Jesús xubi'ij:
«Pakatzij wi cambi'ij che alak: China ri na coc tubi che ruchi' ri coral que ri bexex yey xa tob c'u pa coc wubi, ri' elek'om y e querelek'aj bi ri bexex. 2No'j c'u ri coc bi che ruchi' ri coral, ri' e chajinel que ri bexex. 3Ec'u rire echiri' copon chwach ruchi' ri coral, ri chajinel c'o che ruchi' coral, cujakala' lo che. Yey tak ri bexex queta'am ruch'awibal ri chajinel que, ma rire quebusiq'uij ruc' ri quibi' chiquijujunal y queberesaj bi pa ri coral. 4Echiri' eresam chubi conoje rubexex pa ri coral, canabej bi chiquiwach y conoje rubexex queterej bi chirij ma queta'am ruch'awibal. 5No'j tak ri bexex na queterej tubi chirij junok we na queta'am ta uwach; ri caqui'ano e quebanimaj chwach ma na queta'am ta ruch'awibal» xcha'.
6Ri Jesús xubi'ij wa jun c'ambal na'oj chique, pero rique na xquimaj ta usuc' sa' ri caraj cubi'ij chique.
Ri Jesús e utzilaj chajinel que bexex
7Ec'uchiri', xubi'ij ri Jesús:
«Pakatzij wi cambi'ij che alak: In ri in uchi' ri coral pa queboc wi ri bexex. 8Conoje ri xec'un nabe chinuwach#10:8 “Conoje ri xec'un nabe chinuwach”: Wa' e ri caquibi'ij e k'alajisanel re ri Dios tob na e taj. Pa wa c'ambal na'oj ri bexex e rutinamit ri Dios. ri'in e elek'omab y xa e quequelek'aj bi ri bexex; pero ri bexex na xequicajmaj ta rique.
9»In ri in uchi' ri coral que ri bexex. China ri coc bi wuma ri'in, ri' cacolobetajic y cachajix chi utz pacha' ri bexex queboquisax chak'ab pa ri coral y quebesax bi pak'ij re quebe'wo'k pa chomilaj q'uim. 10Juna elek'om xew cac'unic re cu'an elek', cu'an camic y cusach uwach ronoje. No'j ri'in in c'uninak re canya c'aslemal che alak yey wa' e jun chomilaj c'aslemal na jinta chi uq'uisic.
11»In ri in utzilaj chajinel que bexex. Juna utzilaj chajinel que bexex cuya ranima' cacam cuma rubexex. 12No'j juna mocom cachacun xa ruma catojic. Echiri' carilo cac'un lo rutiw, canimajic y quebuya can ri bexex; ma na e ta chajinel que y na e tane cajaw. E uwari'che cuya luwar che rutiw quebuchap ri bexex y quebuquicherisaj bi. 13Wa mocom canimajic ma na coc ta il chique ri bexex, xew e coc il che ri cuch'aco.
14»In ri in utzilaj chajinel que bexex, ma ri'in weta'am quiwach ri nubexex y rique queta'am nuwach ri'in. 15Jela' pacha' ri Nukaw reta'am nuwach ri'in, jec'ula' ri'in weta'am uwach Rire; yey canya wanima' quincam cuma ri nubexex.
16»E c'o jujun chic nubexex na e ta cuq'uil wa e c'o pa wa coral. Lic chirajawaxic wi quebe'nuc'ama' lok. We xebenusiq'uij, caquicoj nutzij y jela' quebu'ana xa jun pa ri coral y xa jun ri chajinel que.
17»Ruma c'u la', ri Nukaw c'ax quinuna'o, ma ri'in canya ri nuc'aslem pa camic yey canc'am tanchi wa' echiri' quinc'astaj lo chiquixo'l ri ecaminak. 18Na ya'tal ta puk'ab junok caresaj ri nuc'aslem we na in ta quinya'w re che. Panuk'ab ri'in c'o wi canya wib pa camic y panuk'ab c'o wi quinc'astaj lo chiquixo'l ri ecaminak. Yey wa' e ri Nukaw ya'yom panuk'ab» xcha'.
19Echiri' raj judi'ab xquita wa ch'a'tem, xquijach tanchi quipa chiquiwach, ma e c'o ri xecojow re y e c'o ri na xecojow taj. 20E q'ui chique jewa' caquibi'ij: «La' c'o puk'ab juna itzel uxlabixel y ch'u'jerinak. ¿Su'chac cata alak re?» quecha'.
21No'j c'o jujun chic jewa' caquibi'ij: «Na jinta junok jela' cach'a'tic we c'o puk'ab juna itzel uxlabixel. ¿C'o neba juna itzel uxlabixel quebutzu'nisaj ri e potz'?» quecha'.
Raj wach que raj judi'ab na caquicoj taj we ri Jesús e Ucha'o'n lo ri Dios
22Chupa c'u ruk'ijol echiri' c'ax tew y c'o jab,#10:22 “Ruk'ijol echiri' c'ax tew y c'o jab”: Quil “invierno” pa vocabulario. e ri' catajin ri nimak'ij re ri Rocho Dios chila' Jerusalem. 23Y ri Jesús cabin che ri Rocho Dios pa ri luwar cabi'x che “Ruchi' Ja re Salomón”#10:23 “Ruchi' Ja re Salomón”: Jun corredor uk'ab ri tapia re ri Rocho Dios.
24Ec'u raj judi'ab xquisut rij ri Jesús y jewa' xquibi'ij che:
—¿Jampa xaki e wa' na cak'alajisaj ta la chikawach sa' ri wach la? We lal c'u Rucha'o'n lo ri Dios, asu bi'ij la chike —xecha'.
25Ri Jesús xuc'ul uwach:
—Nubi'im chi che alak, yey na cacoj ta alak. Ronoje tak ri chac can'ano, e ri Nukaw intakayom che can'ano. Ruc' tak c'u wa can'ano, cak'alajinic in china ri'in. 26No'j ralak na cacoj ta alak, ma na alak ta cuq'uil ri nubexex, jela' pacha' ri nubi'im chi lo che alak.
27Tak ri nubexex queta'am chi ri nuch'awibal; yey ri'in weta'am quiwach y rique eteran chwij. 28Ri'in canya quic'aslemal na jinta utakexic cha' jela' na casach ta c'ana quiwach y na jinta ne junok queberesaj panuk'ab. 29Yey e ri Nukaw ri xeya'w que panuk'ab, y Rire más c'o uwach chiquiwa conoje. Ruma c'u ri', na jinta junok queberesaj puk'ab Rire. 30Ma ri Nukaw y ri'in xa oj jun —xcha'.
Raj wach que raj judi'ab cacaj caqui'an ri Jesús pa'baj
31Julaj chic raj judi'ab xquic'am abaj paquik'ab re caqui'an ri Jesús pa'baj.
32Pero Rire xubi'ij chique:
—Lic q'ui ri utzilaj chac nu'anom chiwach alak ruc' ruchuk'ab ri Nukaw. ¿Ruma pachique che tak wa nu'anom quin'an alak pa'baj? —xcha'.
33Raj judi'ab xquic'ul uwach:
—Na caka'an ta la pa'baj ruma ri utz 'anom la; e ruma macuninak la chirij ri Dios ruc' ri ch'a'tem la. Ma rilal xa lal jun achi y ca'an Dios che ib la —xecha'.
34Ec'uchiri', ri Jesús xubi'ij chique:
—Jewa' tz'ibital can chupa ri Tzij Pixab c'o uc' alak: “Ximbi'ij: Ri'ix ix dios.”#10:34 Ojertan cabi'x “dios” chique ri e aj wach re ri tinamit. Salmos 82:6 e jun pixabanic xuya ri Dios chique ri e aj wach y cubi'ij rique e “dios” y e ralc'o'al ri Dios. 35Ri Dios xubi'ij c'u “dios” chique ri xquic'ul Ruch'a'tem, yey Ruch'a'tem na cajalc'atitaj taj. 36¿Su'anic c'u ri' cabi'ij alak chwe in macuninak xa ruma ri ximbi'ij in Uc'ajol ri Dios? ma ri Dios xinucha' lo ri'in yey xinutak lo che ruwachulew.
37»We na e ta can'an ruchac ri Nukaw, utz c'u ri' we na cacoj ta alak ri cambi'ij. 38No'j we e can'an ruchac ri Nukaw, cojo c'u alak ri' in china ri'in ruma tak ri can'ano, na xa ta ruma ri cambi'ij. Y jela' queta'maj alak y cacoj alak ri': Ri Nukaw wuc' ri'in y ri'in ruc' Rire, xa oj jun —xcha'.
39Ec'u raj judi'ab xcaj tanchic caquichapo, pero na xquichap taj ma ri Jesús xel bi chiquixo'l.
40Y xuk'axuj c'u ri nimaya' Jordán pa xuya wi bautismo ri Juan y xcanaj can chila'. 41Uq'uiyal winak xebopon ruc'; xe'quila' y jewa' caquibi'ij: «Ri Juan na xu'an ta juna c'utubal re ruchuk'ab ri Dios chikawach; na ruc' ta c'u ri', ronoje ri xubi'ij can chwi wa' wa'chi, lic katzij» quecha'.
42Y lic e q'ui ri xcubi' quic'u'x ruc' ri Jesús chila'.
S'ha seleccionat:
Juan 10: acrT
Subratllat
Comparteix
Copia
Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió
© 2009, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.