Lucas 23
23
Tak re Jesús xc'uax chach re Pilato
1Y c'are' conojel re jec'o chire' xe'yacataj-a, chin xquic'uaj-a re Jesús che ne'quijacha' pa ruk'a' re jun gobernador rubini'an Pilato.#Mt 27.2; Mr 15.1; Jn 18.28. 2Y chire' chach re gobernador, niquisujuj-apo y niquibij: Yoj kataman che re ache re' q'uiy rumac. Reja' nujal quina'oj re vinak. Nubila' chuka' chique re vinak che man tiquitoj re impuestos cha re César. Y chuka' nubila' che reja' jun Rey#1 R 21.10-13; Sal 35.11; 62.4; 64.3-6; Jer 20.10; 37.13-15; Dn 3.12; Mt 17.27; 22.21; Mr 12.17; Jn 19.12; Hch 17.7; 24.5; 1 P 3.16-18. roma ja reja' re Cristo.
3Y re Pilato xuc'utuj cha re Jesús: ¿Ja rat re qui-Rey re israelitas?
Y re Jesús xubij: Ja', ja quire',#Mt 27.11; 1 Ti 6.13. can ancha'l re xabij.
4Y c'are' re Pilato xubij chique re principal tak sacerdotes y chique re vinak: Yen man jun ch'a'oj ninvel chij re jun ache re'.#Mt 27.19, 24; Mr 15.14; Jn 18.38; 2 Co 5.21; 1 P 2.22.
5Pero reje' xa más xe'yori' chin niquibij-apo: Xa nujal quina'oj re vinak re jec'o pa tak tenemit chin re Judea. Y rutz'amom-pa rubanic quire' chila' pa Galilea, y quire' nubanala' pitinak, y vocame ja xbeka vova' pa tenemit Jerusalén.
Tak re Jesús xc'uax-apo chach re Herodes
6Y tak re Pilato xuc'axaj Galilea re c'a niquibij-ka re vinak, xuc'utuj vo xa aj-Galilea re Jesús. 7Tak xbex cha che aj-Galilea, reja' xutak-a re Jesús riq'uin re Herodes re gobernador chin re Galilea.#Lc 3.1. Y como re Herodes c'o chire' pa tenemit Jerusalén re k'ij re', otz xuban. 8Y tak re Herodes xutz'at re Jesús, camas xqui'cot ránma, roma c'o-yan chic che tiempo rurayin nutz'at rach. Y roma c'o q'uiy cosas ruc'axan chij, mare' nurayij che chach-ta reja' tak nuban jun milagro.#Mt 14.1; Mr 6.14; Lc 9.9. 9Y re Herodes q'uiy c'a preguntas xubanala' cha re Jesús, pero re Jesús man jun tzij xubij cha. 10Y jec'o-apo re principal tak sacerdotes y re achi'a' je'atamayon re ley quichin re israelitas, chin niquisujuj re Jesús chach re Herodes. Reje' can niquitaj quik'ij chin ye'sujun-apo. 11Y re Herodes chibil re ru-soldados can man jun ruk'ij xquiban cha re Jesús y xe'tze'en chij. Xquiya' c'a jun tziak chij, can ancha'l re ye'quicusala' re Reyes. Roma chiquivach reje' xa man jun ruk'ij re Jesús.#Is 53.3. Y c'are' re Herodes xutzolij chic-a re Jesús riq'uin re Pilato. 12Re Herodes y re Pilato man que'ch'o-ta chiquivach, roma c'o ayoval chiquicojol. Jac'a re k'ij re' xa xquiban-ka amigos.#Hch 4.27; Stg 4.4.
Tak re Pilato xujach-a re Jesús chin che tiquimisas cho cruz
13Y c'are' re Pilato xe'rayoj re principal tak sacerdotes y re achi'a' re pa camon ye'bano juzgar, y chuka' xe'rayoj re vinak#Mt 27.23; Mr 15.14; Jn 18.38. re je'tzakatal-apo chiquij. 14Y c'are' xubij chique: Yex xbe'ijacha' re Jesús pa nuk'a', y nibij che nujalala' quina'oj re vinak. Pero chivach yex xinc'utuj cha vo xa katzij o man katzij-ta, y yen nintz'at che man jun rumac, y ronojel re nibij yex che je'rubanon, yen nintz'at che man katzij-ta.#Dn 6.4. 15Y chuka' re Herodes man jun rumac xuvel re Jesús tak xixintak-a riq'uin, y mare' xutzolij chic-pa viq'uin. Xaxe riq'uin re' nakatamaj che man jun ch'a'oj rubanon chin quire' nika-ta re camic pa rue'. 16Xtintak c'a ruch'ayic,#Mt 27.26; Mr 15.15; Jn 19.1; Hch 5.40, 41. y c'are' ninlisaj-a libre, xcha' re Pilato.
17Y re Pilato tiene que nulisaj-a libre jun preso,#Mt 27.15; Mr 15.6; Jn 18.39. roma ja quire' re costumbre re niban ronojel juna' chupan re namak'ij rubini'an pascua. 18Y mare' conojel jun pa quichi' xe'ch'o-apo, y xquibij: ¡Ja re Barrabás talisaj-a libre, y re Jesús tiquimisas!#Hch 3.14. xe'cha'.
19Y re Barrabás c'o pa cárcel roma xyacataj chij re gobierno chire' pa tenemit y chuka' roma c'o camic rubanon. 20Y re Pilato, roma nrajo' nulisaj-a libre re Jesús, xch'o chic jun bey chique re vinak. 21Pero re vinak xa más jun pa quichi' ye'ch'o-apo y niquibij: ¡Tiquimisas cho cruz! ¡Tiquimisas cho cruz!
22Y pa rox bey xch'o re Pilato chique y xubij: ¿Andex rumac rubanon chivach re jun ache re'? Yen man jun ch'a'oj ninvel chij, chin che niquimisas-ta. Ninya' pa castigo, y c'are' ninlisaj-a libre, xcha'.
23Pero re vinak y re principal tak sacerdotes, xa más niquirak-apo quichi' chin niquic'utuj-apo che tiquimisas re Jesús cho cruz. Can xnimax-va c'a quitzij re vinak. 24Y jare' tak re Pilato xubij che nuban re ancha'l re niquic'utuj-apo re vinak.#Ex 23.2; Jn 19.16. 25Y xulisaj-a libre re Barrabás re xquic'utuj-apo cha che tulisaj-a libre. Y re ache re' c'o pa cárcel roma xyacataj chij re gobierno y chuka' quimisanel. Y re Jesús xujach-a pa quik'a' chin che tiquimisas cho cruz, roma jare' re niquijo' re vinak che niquiban.#Pr 17.15.
Tak re Jesús xbajex cho cruz
26Tak re soldados quic'uan-a re Jesús chin ne'quibajij cho cruz, xquic'ul c'a jun ache pitinak pak'os, y re ache re' aj-Cirene y rubini'an Simón. Y re soldados xquitz'am y chij c'a reja' xquiya-va-a re ru-cruz re Jesús. Mare' ja reja' re xc'uan-a re cruz, y chij can re Jesús binak-va.#Mt 27.32.
27Y camas vinak je'binak chij. Y camas je q'uiy chuka' ixoki' re ye'ok' chij re Jesús y niquijoyovaj rach. 28Y re Jesús xe'rutzu' re ye'ok', y xubij chique: Yex ixoki' aj-Jerusalén, man quixok' chuij. Xa quixok' chivij yex mismo, y quixok' chiquij re ac'ola' jec'o iviq'uin. 29Roma re tiempo re xte'ka c'ayef xtibanataj, y mare' xtibex: Otz-quibanoj re ixoki' re man nic'ue-ta ac'ual quiq'uin, re man jun bey xquiyabej-ta jun ac'ual, y re man jun bey xquiya-ta rutz'um#Lc 21.23. jun ac'ual. 30Jare' tak xtibanataj che re vinak can xque'ch'o-va chique re nima'k tak lomas y xtiquibila': Quixtzak-pa chakij. Chuka' xque'ch'o chique re cocoj tak lomas y xtiquibila': Kojivovaj, xque'cha'.#Is 2.19; Os 10.8; Ap 6.16; 9.6. 31Roma niquiban-na c'a chua yen re yin ancha'l jun che' rax, c'alapa' chique re vinak je ancha'l che'#Pr 11.31; Jer 25.29; Ez 20.47; 21.3, 4; 1 P 4.17. chake'j, xcha' re Jesús.
32Y jec'o chuka' je ca'e' achi'a' je'c'uan-a riq'uin re Jesús#Is 53.12; Mt 27.38. chin ye'quimisas. Re achi'a' re' c'o quimac quibanon. 33Y tak xe'bapon chupan re jun lugar rubini'an Calavera,#Mr 15.22; Jn 19.17; He 13.12. xquibajij re Jesús cho cruz, y quire' chuka' xquiban chique re je ca'e' elek'oma'. Jun xbajex pa rajquik'a', y re jun chic xbajex pa ruxocon. 34Y re Jesús tak c'o chic cho cruz xubij: Nata' Dios, tacuyu' quimac re vinak, roma man quitaman-ta andex re ye'tajin chubanic.#Mt 5.44; Hch 3.17; 7.60; 1 Co 4.12.
Y c'are' re soldados xquiban sortear re rutziak re Jesús, chin xquitz'at andex che tziak re niquic'uala-a cada jun.#Mr 15.24; Jn 19.24. 35Y conojel c'a re vinak re jec'o-apo chire' y re achi'a' re ye'bano gobernar re aj-israelitas, niquitz'at-apo re Jesús. Y conojel c'a re vinak re' ye'tze'en-apo chij y niquibila': Reja' je q'uiy xe'rucol. Vocame tucola-ri' reja' mismo, k'alaj re' vo xa can katzij che ja reja' re Cristo re cha'on roma re Dios.#Sal 22.17; Zac 12.10.
36Y ja quire' chuka' niquiban-apo re soldados. Ye'tze'en-apo chij re Jesús. Ye'jelon-apo riq'uin y niquisuj-apo vinagre cha. 37Y niquibila' chuka' cha: Vo xa can ja rat re qui-Rey re israelitas, tacola-avi' ayon rat, ye'cha' cha.
38Y pa rue-a re cruz c'o c'a tzij je'tz'iban-a chach jun tz'alam. Re tzij re' je'tz'iban-a pan oxe' rach ch'abal. Tz'iban pa quich'abal re aj-Grecia, pa quich'abal re aj-Roma y pa quich'abal re israelitas. Y re tzij re' nubij: Jare' re qui-Rey re israelitas.#Jn 19.19.
39Y jun chique re je ca'e' achi'a' re c'o quimac quibanon jec'o chuka' cho cruz, itzel xch'o-apo cha re Jesús,#Mt 27.44; Mr 15.32. roma xubij: Rat re nabij che ja rat re Cristo, tacola-avi' rat, y kojacola' chuka' yoj.
40Jac'a re jun chic ruchibil re ache re' cof xch'o-apo cha re mismo ruchibil y xubij: Rat can man naxibij-ta-avi' chach re Dios y chupan re mismo castigo yojc'o-va riq'uin,#Ef 5.11. y reja' manak rumac chin niya' re mismo castigo re' pa rue'. 41Jac'a yoj can ruc'amon-va che kojquimisas chin quire' nakatoj re kamac. Pero reja' man ruc'amon-ta che quire' niban cha, roma man jun rumac rubanon.
42Y re mismo ache re' xubij-apo cha re Jesús: Quine'ka c'a cha'c'o'x, tak xcapa chic jun bey y tak can yat Rey#He 1.3; 8.1. chic.
43Y re Jesús xubij cha: Can katzij nimbij chava, che vocame mismo xcate'c'ue' viq'uin chupan re lugar anche' camas jabal y re lugar re' rubini'an Paraíso.#Ap 2.7.
44Y pa nic'aj-k'ij la'k che' tak xk'ukumar rach re ruch'ulef. Y re k'oko'm re' xq'uis-a c'a pa tak a las tres re tak'ak'ij.#Mr 15.33. 45Re k'ij man chic xtzu'un-ta, y ja mismo rato re' tak xel ca'e'#Mt 27.51. re utzulaj tziak re anchok cha tason-va rupan re rachoch re Dios. 46Jare' tak re Jesús riq'uin ruchuk'a' xubij: Nata' Dios, pan ak'a' c'a ninjach-va re vánma.#Sal 31.15. Y can xe xubij quire', jare' tak xcom.
47Tak re capitán quichin re soldados xutz'at re xbanataj, xuya' ruk'ij re Dios, y xubij: Can katzij-va che re jun ache re' man jun rumac.#Mt 27.54.
48Y conojel re vinak re jec'o-apo chire' xquitz'at re xbanataj, can man niquivel-ta chic andex niquiban y ye'bison#Lc 18.13. xe'tzolaj roma re xbanataj. 49Y re vinak re quitaman rach re Jesús, y re ixoki' re can c'a pa Galilea je'tzakatal-va-pa chij, c'ac'anaj c'a jec'o-va niquitzu-pa re ye'banataj.#Sal 38.11; Jn 19.25.
Tak xmuk re Jesús
50Y c'o c'a jun ache rubini'an José, y aj pa tenemit Arimatea. Re tenemit Arimatea pa Judea c'o-va. Re jun ache re' camas otz runa'oj y chuka' choj ruc'aslen chach re Dios y quichibil re achi'a' re pa camon ye'bano juzgar re jec'o chiquicojol re israelitas.#Mt 27.57; Mr 15.43; Jn 19.38. 51Y re José jun ache re ruyaben chuka' tak re Dios xtuban gobernar, y mare' reja' man xka-ta chach re xquiban re ruchibil cha re Jesús.#Gn 37.21, 22; 42.21, 22; Ex 23.2; Lc 2.25, 38; 1 Ti 5.22. 52Y reja' xba riq'uin re Pilato re gobernador chuc'utuxic re ru-cuerpo re Jesús chin numuk. 53Y tak rukasan chic-pa re ru-cuerpo re Jesús cho cruz, xupis pa jun sábana. Y c'are' xbo'rmuku' can pa jun jul quichin anama'i', c'oton chach jun peña. Y man jun c'a cusayon-ta re jul re'.#Is 53.9; Mt 27.59. 54Pero re k'ij re', re vinak niquibanala' chic utzil ronojel re xtoc chique chupan re k'ij chin uxlanen, roma re k'ij chin uxlanen xa nitiquir-yan. Y re k'ij chin uxlanen re nitiquir-a#Mt 27.62. ja tak nika-ka re k'ij.
55Y re ixoki' re can c'a pa Galilea je'tzakatal-va-pa chij re Jesús,#Lc 8.2. xe'ba chij tak xbemuk can, y mare' can jabal xquitz'at tak xya' can re ru-cuerpo#Mr 15.47. re Jesús chupan re jul, mare' can xna'e' can chiquivach. 56Y tak re ixoki' re' xe'tzolaj cho tak cachoch, xquiban preparar jubulaj tak ak'om, chin jare' ne'quiya' can chij re Jesús.#Mr 16.1. Y xe'xulan re jun k'ij chin uxlanen, roma can niquiban cumplir re nubij chupan re ley chin re Moisés.#Ex 20.10; Is 56.2, 6; 58.13; Jer 17.24.
S'ha seleccionat:
Lucas 23: cakY
Subratllat
Comparteix
Copia
Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió
© 2012, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Lucas 23
23
Tak re Jesús xc'uax chach re Pilato
1Y c'are' conojel re jec'o chire' xe'yacataj-a, chin xquic'uaj-a re Jesús che ne'quijacha' pa ruk'a' re jun gobernador rubini'an Pilato.#Mt 27.2; Mr 15.1; Jn 18.28. 2Y chire' chach re gobernador, niquisujuj-apo y niquibij: Yoj kataman che re ache re' q'uiy rumac. Reja' nujal quina'oj re vinak. Nubila' chuka' chique re vinak che man tiquitoj re impuestos cha re César. Y chuka' nubila' che reja' jun Rey#1 R 21.10-13; Sal 35.11; 62.4; 64.3-6; Jer 20.10; 37.13-15; Dn 3.12; Mt 17.27; 22.21; Mr 12.17; Jn 19.12; Hch 17.7; 24.5; 1 P 3.16-18. roma ja reja' re Cristo.
3Y re Pilato xuc'utuj cha re Jesús: ¿Ja rat re qui-Rey re israelitas?
Y re Jesús xubij: Ja', ja quire',#Mt 27.11; 1 Ti 6.13. can ancha'l re xabij.
4Y c'are' re Pilato xubij chique re principal tak sacerdotes y chique re vinak: Yen man jun ch'a'oj ninvel chij re jun ache re'.#Mt 27.19, 24; Mr 15.14; Jn 18.38; 2 Co 5.21; 1 P 2.22.
5Pero reje' xa más xe'yori' chin niquibij-apo: Xa nujal quina'oj re vinak re jec'o pa tak tenemit chin re Judea. Y rutz'amom-pa rubanic quire' chila' pa Galilea, y quire' nubanala' pitinak, y vocame ja xbeka vova' pa tenemit Jerusalén.
Tak re Jesús xc'uax-apo chach re Herodes
6Y tak re Pilato xuc'axaj Galilea re c'a niquibij-ka re vinak, xuc'utuj vo xa aj-Galilea re Jesús. 7Tak xbex cha che aj-Galilea, reja' xutak-a re Jesús riq'uin re Herodes re gobernador chin re Galilea.#Lc 3.1. Y como re Herodes c'o chire' pa tenemit Jerusalén re k'ij re', otz xuban. 8Y tak re Herodes xutz'at re Jesús, camas xqui'cot ránma, roma c'o-yan chic che tiempo rurayin nutz'at rach. Y roma c'o q'uiy cosas ruc'axan chij, mare' nurayij che chach-ta reja' tak nuban jun milagro.#Mt 14.1; Mr 6.14; Lc 9.9. 9Y re Herodes q'uiy c'a preguntas xubanala' cha re Jesús, pero re Jesús man jun tzij xubij cha. 10Y jec'o-apo re principal tak sacerdotes y re achi'a' je'atamayon re ley quichin re israelitas, chin niquisujuj re Jesús chach re Herodes. Reje' can niquitaj quik'ij chin ye'sujun-apo. 11Y re Herodes chibil re ru-soldados can man jun ruk'ij xquiban cha re Jesús y xe'tze'en chij. Xquiya' c'a jun tziak chij, can ancha'l re ye'quicusala' re Reyes. Roma chiquivach reje' xa man jun ruk'ij re Jesús.#Is 53.3. Y c'are' re Herodes xutzolij chic-a re Jesús riq'uin re Pilato. 12Re Herodes y re Pilato man que'ch'o-ta chiquivach, roma c'o ayoval chiquicojol. Jac'a re k'ij re' xa xquiban-ka amigos.#Hch 4.27; Stg 4.4.
Tak re Pilato xujach-a re Jesús chin che tiquimisas cho cruz
13Y c'are' re Pilato xe'rayoj re principal tak sacerdotes y re achi'a' re pa camon ye'bano juzgar, y chuka' xe'rayoj re vinak#Mt 27.23; Mr 15.14; Jn 18.38. re je'tzakatal-apo chiquij. 14Y c'are' xubij chique: Yex xbe'ijacha' re Jesús pa nuk'a', y nibij che nujalala' quina'oj re vinak. Pero chivach yex xinc'utuj cha vo xa katzij o man katzij-ta, y yen nintz'at che man jun rumac, y ronojel re nibij yex che je'rubanon, yen nintz'at che man katzij-ta.#Dn 6.4. 15Y chuka' re Herodes man jun rumac xuvel re Jesús tak xixintak-a riq'uin, y mare' xutzolij chic-pa viq'uin. Xaxe riq'uin re' nakatamaj che man jun ch'a'oj rubanon chin quire' nika-ta re camic pa rue'. 16Xtintak c'a ruch'ayic,#Mt 27.26; Mr 15.15; Jn 19.1; Hch 5.40, 41. y c'are' ninlisaj-a libre, xcha' re Pilato.
17Y re Pilato tiene que nulisaj-a libre jun preso,#Mt 27.15; Mr 15.6; Jn 18.39. roma ja quire' re costumbre re niban ronojel juna' chupan re namak'ij rubini'an pascua. 18Y mare' conojel jun pa quichi' xe'ch'o-apo, y xquibij: ¡Ja re Barrabás talisaj-a libre, y re Jesús tiquimisas!#Hch 3.14. xe'cha'.
19Y re Barrabás c'o pa cárcel roma xyacataj chij re gobierno chire' pa tenemit y chuka' roma c'o camic rubanon. 20Y re Pilato, roma nrajo' nulisaj-a libre re Jesús, xch'o chic jun bey chique re vinak. 21Pero re vinak xa más jun pa quichi' ye'ch'o-apo y niquibij: ¡Tiquimisas cho cruz! ¡Tiquimisas cho cruz!
22Y pa rox bey xch'o re Pilato chique y xubij: ¿Andex rumac rubanon chivach re jun ache re'? Yen man jun ch'a'oj ninvel chij, chin che niquimisas-ta. Ninya' pa castigo, y c'are' ninlisaj-a libre, xcha'.
23Pero re vinak y re principal tak sacerdotes, xa más niquirak-apo quichi' chin niquic'utuj-apo che tiquimisas re Jesús cho cruz. Can xnimax-va c'a quitzij re vinak. 24Y jare' tak re Pilato xubij che nuban re ancha'l re niquic'utuj-apo re vinak.#Ex 23.2; Jn 19.16. 25Y xulisaj-a libre re Barrabás re xquic'utuj-apo cha che tulisaj-a libre. Y re ache re' c'o pa cárcel roma xyacataj chij re gobierno y chuka' quimisanel. Y re Jesús xujach-a pa quik'a' chin che tiquimisas cho cruz, roma jare' re niquijo' re vinak che niquiban.#Pr 17.15.
Tak re Jesús xbajex cho cruz
26Tak re soldados quic'uan-a re Jesús chin ne'quibajij cho cruz, xquic'ul c'a jun ache pitinak pak'os, y re ache re' aj-Cirene y rubini'an Simón. Y re soldados xquitz'am y chij c'a reja' xquiya-va-a re ru-cruz re Jesús. Mare' ja reja' re xc'uan-a re cruz, y chij can re Jesús binak-va.#Mt 27.32.
27Y camas vinak je'binak chij. Y camas je q'uiy chuka' ixoki' re ye'ok' chij re Jesús y niquijoyovaj rach. 28Y re Jesús xe'rutzu' re ye'ok', y xubij chique: Yex ixoki' aj-Jerusalén, man quixok' chuij. Xa quixok' chivij yex mismo, y quixok' chiquij re ac'ola' jec'o iviq'uin. 29Roma re tiempo re xte'ka c'ayef xtibanataj, y mare' xtibex: Otz-quibanoj re ixoki' re man nic'ue-ta ac'ual quiq'uin, re man jun bey xquiyabej-ta jun ac'ual, y re man jun bey xquiya-ta rutz'um#Lc 21.23. jun ac'ual. 30Jare' tak xtibanataj che re vinak can xque'ch'o-va chique re nima'k tak lomas y xtiquibila': Quixtzak-pa chakij. Chuka' xque'ch'o chique re cocoj tak lomas y xtiquibila': Kojivovaj, xque'cha'.#Is 2.19; Os 10.8; Ap 6.16; 9.6. 31Roma niquiban-na c'a chua yen re yin ancha'l jun che' rax, c'alapa' chique re vinak je ancha'l che'#Pr 11.31; Jer 25.29; Ez 20.47; 21.3, 4; 1 P 4.17. chake'j, xcha' re Jesús.
32Y jec'o chuka' je ca'e' achi'a' je'c'uan-a riq'uin re Jesús#Is 53.12; Mt 27.38. chin ye'quimisas. Re achi'a' re' c'o quimac quibanon. 33Y tak xe'bapon chupan re jun lugar rubini'an Calavera,#Mr 15.22; Jn 19.17; He 13.12. xquibajij re Jesús cho cruz, y quire' chuka' xquiban chique re je ca'e' elek'oma'. Jun xbajex pa rajquik'a', y re jun chic xbajex pa ruxocon. 34Y re Jesús tak c'o chic cho cruz xubij: Nata' Dios, tacuyu' quimac re vinak, roma man quitaman-ta andex re ye'tajin chubanic.#Mt 5.44; Hch 3.17; 7.60; 1 Co 4.12.
Y c'are' re soldados xquiban sortear re rutziak re Jesús, chin xquitz'at andex che tziak re niquic'uala-a cada jun.#Mr 15.24; Jn 19.24. 35Y conojel c'a re vinak re jec'o-apo chire' y re achi'a' re ye'bano gobernar re aj-israelitas, niquitz'at-apo re Jesús. Y conojel c'a re vinak re' ye'tze'en-apo chij y niquibila': Reja' je q'uiy xe'rucol. Vocame tucola-ri' reja' mismo, k'alaj re' vo xa can katzij che ja reja' re Cristo re cha'on roma re Dios.#Sal 22.17; Zac 12.10.
36Y ja quire' chuka' niquiban-apo re soldados. Ye'tze'en-apo chij re Jesús. Ye'jelon-apo riq'uin y niquisuj-apo vinagre cha. 37Y niquibila' chuka' cha: Vo xa can ja rat re qui-Rey re israelitas, tacola-avi' ayon rat, ye'cha' cha.
38Y pa rue-a re cruz c'o c'a tzij je'tz'iban-a chach jun tz'alam. Re tzij re' je'tz'iban-a pan oxe' rach ch'abal. Tz'iban pa quich'abal re aj-Grecia, pa quich'abal re aj-Roma y pa quich'abal re israelitas. Y re tzij re' nubij: Jare' re qui-Rey re israelitas.#Jn 19.19.
39Y jun chique re je ca'e' achi'a' re c'o quimac quibanon jec'o chuka' cho cruz, itzel xch'o-apo cha re Jesús,#Mt 27.44; Mr 15.32. roma xubij: Rat re nabij che ja rat re Cristo, tacola-avi' rat, y kojacola' chuka' yoj.
40Jac'a re jun chic ruchibil re ache re' cof xch'o-apo cha re mismo ruchibil y xubij: Rat can man naxibij-ta-avi' chach re Dios y chupan re mismo castigo yojc'o-va riq'uin,#Ef 5.11. y reja' manak rumac chin niya' re mismo castigo re' pa rue'. 41Jac'a yoj can ruc'amon-va che kojquimisas chin quire' nakatoj re kamac. Pero reja' man ruc'amon-ta che quire' niban cha, roma man jun rumac rubanon.
42Y re mismo ache re' xubij-apo cha re Jesús: Quine'ka c'a cha'c'o'x, tak xcapa chic jun bey y tak can yat Rey#He 1.3; 8.1. chic.
43Y re Jesús xubij cha: Can katzij nimbij chava, che vocame mismo xcate'c'ue' viq'uin chupan re lugar anche' camas jabal y re lugar re' rubini'an Paraíso.#Ap 2.7.
44Y pa nic'aj-k'ij la'k che' tak xk'ukumar rach re ruch'ulef. Y re k'oko'm re' xq'uis-a c'a pa tak a las tres re tak'ak'ij.#Mr 15.33. 45Re k'ij man chic xtzu'un-ta, y ja mismo rato re' tak xel ca'e'#Mt 27.51. re utzulaj tziak re anchok cha tason-va rupan re rachoch re Dios. 46Jare' tak re Jesús riq'uin ruchuk'a' xubij: Nata' Dios, pan ak'a' c'a ninjach-va re vánma.#Sal 31.15. Y can xe xubij quire', jare' tak xcom.
47Tak re capitán quichin re soldados xutz'at re xbanataj, xuya' ruk'ij re Dios, y xubij: Can katzij-va che re jun ache re' man jun rumac.#Mt 27.54.
48Y conojel re vinak re jec'o-apo chire' xquitz'at re xbanataj, can man niquivel-ta chic andex niquiban y ye'bison#Lc 18.13. xe'tzolaj roma re xbanataj. 49Y re vinak re quitaman rach re Jesús, y re ixoki' re can c'a pa Galilea je'tzakatal-va-pa chij, c'ac'anaj c'a jec'o-va niquitzu-pa re ye'banataj.#Sal 38.11; Jn 19.25.
Tak xmuk re Jesús
50Y c'o c'a jun ache rubini'an José, y aj pa tenemit Arimatea. Re tenemit Arimatea pa Judea c'o-va. Re jun ache re' camas otz runa'oj y chuka' choj ruc'aslen chach re Dios y quichibil re achi'a' re pa camon ye'bano juzgar re jec'o chiquicojol re israelitas.#Mt 27.57; Mr 15.43; Jn 19.38. 51Y re José jun ache re ruyaben chuka' tak re Dios xtuban gobernar, y mare' reja' man xka-ta chach re xquiban re ruchibil cha re Jesús.#Gn 37.21, 22; 42.21, 22; Ex 23.2; Lc 2.25, 38; 1 Ti 5.22. 52Y reja' xba riq'uin re Pilato re gobernador chuc'utuxic re ru-cuerpo re Jesús chin numuk. 53Y tak rukasan chic-pa re ru-cuerpo re Jesús cho cruz, xupis pa jun sábana. Y c'are' xbo'rmuku' can pa jun jul quichin anama'i', c'oton chach jun peña. Y man jun c'a cusayon-ta re jul re'.#Is 53.9; Mt 27.59. 54Pero re k'ij re', re vinak niquibanala' chic utzil ronojel re xtoc chique chupan re k'ij chin uxlanen, roma re k'ij chin uxlanen xa nitiquir-yan. Y re k'ij chin uxlanen re nitiquir-a#Mt 27.62. ja tak nika-ka re k'ij.
55Y re ixoki' re can c'a pa Galilea je'tzakatal-va-pa chij re Jesús,#Lc 8.2. xe'ba chij tak xbemuk can, y mare' can jabal xquitz'at tak xya' can re ru-cuerpo#Mr 15.47. re Jesús chupan re jul, mare' can xna'e' can chiquivach. 56Y tak re ixoki' re' xe'tzolaj cho tak cachoch, xquiban preparar jubulaj tak ak'om, chin jare' ne'quiya' can chij re Jesús.#Mr 16.1. Y xe'xulan re jun k'ij chin uxlanen, roma can niquiban cumplir re nubij chupan re ley chin re Moisés.#Ex 20.10; Is 56.2, 6; 58.13; Jer 17.24.
S'ha seleccionat:
:
Subratllat
Comparteix
Copia
Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió
© 2012, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.