Juan 2
2
Canáni'su casara'je'fa'cho
1Tres a'ta pasasi casara'je'fa'cho jin Galilea ande'su Caná canqqueni. Jesús chan'qque tseni can'jen. 2Jesúsma, ingi tisema shondosundeccuma'qque ttu'se'fa casara'je'fa'chonga. 3Vino sefasi Jesús chanjan Jesúsnga conda:
—Tayo tsu vino sefa.
4Tsa'ma Jesúsja pañamba su:
—Mama, ¿jongoesie qui ñangaja conda? Toya tsu ña attiaña'cho napimbi.
5Tsa'ma tise chanjan cuiñasundeccuma su:
—Ma'caen su'nijan tsa'caen pa'ccoma tson'faja.
6Tse'tti tsu seis patuma ñoña'cho tsoripa ccutsu'fa. Tsesu tsoripaja israendeccu asettupa onjon'jen'cho tsa'ccuma fiña'jen'cho: Nane majan ochenta, majan cien botiyave on'boeña'ga'o. 7Tsonsi Jesúsja manda cuiñasundeccuma:
—Tsa'ccuma va tsoripanga on'boen'faja.
Tsonsi on'batsse tsa'ccuma on'boen'fasi 8Jesúsja su:
—Ja'ño re'riccoe ichhoipa fiesta na'sunga cui'ñajan.
Tsa'caen tson'fasi 9fiesta na'su tsa'ccuma cuicansi tayo tsu vinome da. Tiseja atesumbi mania somboen'chove'qque. Tsa'ma cuiñasundeccuja atesu'fa tsa'ccuma ichhoi somboemba cui'ña'choma. Tsonsi fiesta na'suja casara'su tsandiema ttu'sepa 10tisenga su:
—Poiyi'cco a'i tsu o'tie ñotssia vinoma cui'ñañe atesu'fa. Tsonsi cu'isundeccu tsain'bitsse cu'i'fasi bove ansimbi'choama tsu cui'ñaña'cho. Tsa'ma queja bove ñotssiama an'biamba ja'ño somboemba cui'ña.
11Tsa'caen tsu Galilea'su Canáni Jesúsja me'ttia'ye canjaen tise osha'choma oshacho'choan. Ingi tisema shondosundeccu'qque attepa gi Tise've in'jan'fa.
12Tsomba tse'i Jesús Capernaum canqqueni jayisi tise chan, tise quinshingendeccu, ingi tisema shondosundeccu'qque fae'ngae jaja'fa. Tseni re'riccoe can'jencca'fa.
Chiga etti'su chavaensundeccu
(Mt 21.12-13; Mr 11.1-18; Lc 19.45-46)
13Ingi israendeccu Chiga panshaen'cho injienge'cho fiesta pan napijisi Jesúsja Jerusaléni ja. 14Chiga ettini japa atte chavaensundeccuma. Majanda vaura, majanda oveja, majanda ppuppuju'choma chavaen'jen'fa. Toya'caen tse'tti corifin'dima cambiansundeccu'qque dyai'fa tise'pa mesa jin'tti. 15Tsama attepa Jesúsja simba'fama ma'ppi'fave ñoñamba chavaensundeccuma ma'ppimañajan Chiga etti'ye. Ovejama, vaurama'qque na'sui'ccu fae'ngae ma'ppimañajan. Corifin'dima cambiansundeccu mesama'qque qquitssa tovaccoemba pa'cco corifin'dima shequian moen. 16Toya'caen ppuppuju'choma chavaensundeccunga su:
—Pa'cco vama joqquitssian'faja. ¿Ma'caen qui ña Yaya ettima chavaen'jen'ttive tson'fa?
17Tse'i ingija tayo'su Chiga Tevaen'jen qquen su'choma in'jan'fa: “Chiga Quitsa, Que ettima ñoa'me in'jamba gi paya'ngae dyombi'tsse coiraya.”
18Tsa'caen tsonsi israendeccuja Jesúsma iñajampaña'fa:
—¿Jongoesuma qui canjaeña majan quema mandasi jova'caen tsincon'chove ingi atesuye?
19Qquen iñajampañasi Jesúsja su:
—Va Chiga ettima osian'ninda gi tres a'tangae ccase ccutsiaña.
20Tsa'ma israendeccuja su'fa:
—Cuarenta y seis canqque'fanga va Chiga ettima tsao'ña'choanda ¿ma'caen qui queja tres a'tangae ccutsiaña?
21Tsa'ma Jesúsja Chiga ettine afaqquia'caen ñoa'me tisu ai'vone afa. 22Tsa'caen supa papa ccase qquendyasi ingi tisema shondosundeccuja in'jan'fa Jesús su'choma. Tsa'caen injan'jemba gi Chiga tevaen'jeme in'jan'fa. Jesús su'chove'qque gi in'jan'fa.
Jesúsja injama'choma atesucho
23Chiga pashaen'cho injienge'cho fiesta napisi Jesús Jerusaléni can'jensi tsain'bio a'i tise canjaen'choma attepa tiseja Chiga moen'cho Cristo qquen in'jan'fa. 24Tsa'ma Jesúsja poimbe injama'choma atesupa anttembi cuintsu tise'pa in'jan'choma tson'faye. 25Nane Jesúsja poimbe injama'cho ma'caen jincho'choma atesuchosi tsu me'i'on tisenga ti'tsse a'ine conda'suve.
S'ha seleccionat:
Juan 2: con
Subratllat
Comparteix
Copia
Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió
© 1998, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Juan 2
2
Canáni'su casara'je'fa'cho
1Tres a'ta pasasi casara'je'fa'cho jin Galilea ande'su Caná canqqueni. Jesús chan'qque tseni can'jen. 2Jesúsma, ingi tisema shondosundeccuma'qque ttu'se'fa casara'je'fa'chonga. 3Vino sefasi Jesús chanjan Jesúsnga conda:
—Tayo tsu vino sefa.
4Tsa'ma Jesúsja pañamba su:
—Mama, ¿jongoesie qui ñangaja conda? Toya tsu ña attiaña'cho napimbi.
5Tsa'ma tise chanjan cuiñasundeccuma su:
—Ma'caen su'nijan tsa'caen pa'ccoma tson'faja.
6Tse'tti tsu seis patuma ñoña'cho tsoripa ccutsu'fa. Tsesu tsoripaja israendeccu asettupa onjon'jen'cho tsa'ccuma fiña'jen'cho: Nane majan ochenta, majan cien botiyave on'boeña'ga'o. 7Tsonsi Jesúsja manda cuiñasundeccuma:
—Tsa'ccuma va tsoripanga on'boen'faja.
Tsonsi on'batsse tsa'ccuma on'boen'fasi 8Jesúsja su:
—Ja'ño re'riccoe ichhoipa fiesta na'sunga cui'ñajan.
Tsa'caen tson'fasi 9fiesta na'su tsa'ccuma cuicansi tayo tsu vinome da. Tiseja atesumbi mania somboen'chove'qque. Tsa'ma cuiñasundeccuja atesu'fa tsa'ccuma ichhoi somboemba cui'ña'choma. Tsonsi fiesta na'suja casara'su tsandiema ttu'sepa 10tisenga su:
—Poiyi'cco a'i tsu o'tie ñotssia vinoma cui'ñañe atesu'fa. Tsonsi cu'isundeccu tsain'bitsse cu'i'fasi bove ansimbi'choama tsu cui'ñaña'cho. Tsa'ma queja bove ñotssiama an'biamba ja'ño somboemba cui'ña.
11Tsa'caen tsu Galilea'su Canáni Jesúsja me'ttia'ye canjaen tise osha'choma oshacho'choan. Ingi tisema shondosundeccu'qque attepa gi Tise've in'jan'fa.
12Tsomba tse'i Jesús Capernaum canqqueni jayisi tise chan, tise quinshingendeccu, ingi tisema shondosundeccu'qque fae'ngae jaja'fa. Tseni re'riccoe can'jencca'fa.
Chiga etti'su chavaensundeccu
(Mt 21.12-13; Mr 11.1-18; Lc 19.45-46)
13Ingi israendeccu Chiga panshaen'cho injienge'cho fiesta pan napijisi Jesúsja Jerusaléni ja. 14Chiga ettini japa atte chavaensundeccuma. Majanda vaura, majanda oveja, majanda ppuppuju'choma chavaen'jen'fa. Toya'caen tse'tti corifin'dima cambiansundeccu'qque dyai'fa tise'pa mesa jin'tti. 15Tsama attepa Jesúsja simba'fama ma'ppi'fave ñoñamba chavaensundeccuma ma'ppimañajan Chiga etti'ye. Ovejama, vaurama'qque na'sui'ccu fae'ngae ma'ppimañajan. Corifin'dima cambiansundeccu mesama'qque qquitssa tovaccoemba pa'cco corifin'dima shequian moen. 16Toya'caen ppuppuju'choma chavaensundeccunga su:
—Pa'cco vama joqquitssian'faja. ¿Ma'caen qui ña Yaya ettima chavaen'jen'ttive tson'fa?
17Tse'i ingija tayo'su Chiga Tevaen'jen qquen su'choma in'jan'fa: “Chiga Quitsa, Que ettima ñoa'me in'jamba gi paya'ngae dyombi'tsse coiraya.”
18Tsa'caen tsonsi israendeccuja Jesúsma iñajampaña'fa:
—¿Jongoesuma qui canjaeña majan quema mandasi jova'caen tsincon'chove ingi atesuye?
19Qquen iñajampañasi Jesúsja su:
—Va Chiga ettima osian'ninda gi tres a'tangae ccase ccutsiaña.
20Tsa'ma israendeccuja su'fa:
—Cuarenta y seis canqque'fanga va Chiga ettima tsao'ña'choanda ¿ma'caen qui queja tres a'tangae ccutsiaña?
21Tsa'ma Jesúsja Chiga ettine afaqquia'caen ñoa'me tisu ai'vone afa. 22Tsa'caen supa papa ccase qquendyasi ingi tisema shondosundeccuja in'jan'fa Jesús su'choma. Tsa'caen injan'jemba gi Chiga tevaen'jeme in'jan'fa. Jesús su'chove'qque gi in'jan'fa.
Jesúsja injama'choma atesucho
23Chiga pashaen'cho injienge'cho fiesta napisi Jesús Jerusaléni can'jensi tsain'bio a'i tise canjaen'choma attepa tiseja Chiga moen'cho Cristo qquen in'jan'fa. 24Tsa'ma Jesúsja poimbe injama'choma atesupa anttembi cuintsu tise'pa in'jan'choma tson'faye. 25Nane Jesúsja poimbe injama'cho ma'caen jincho'choma atesuchosi tsu me'i'on tisenga ti'tsse a'ine conda'suve.
S'ha seleccionat:
:
Subratllat
Comparteix
Copia
Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió
© 1998, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.